Nov. 25th, 1891.
My Dear Colvin, My Dear Colvin, — I wonder how often I’m going to write it. In spite of the loss of three days, as I have to tell, and a lot of weeding and cacao planting, I have finished since the mail left four chapters, forty-eight pages of my Samoa history. It is true that the first three had been a good deal drafted two years ago, but they had all to be written and re-written, and the fourth chapter is all new. Chapter I. Elements of Discord-Native. II. Elements of Discord-Foreign. III. The Success of Laupepa. IV. Brandeis. V. Will probably be called ‘The Rise of Mataafa.’ VI. Furor Consularis — a devil of a long chapter. VII. Stuebel the Pacificator. VIII. Government under the Treaty of Berlin. IX. Practical Suggestions. Say three-sixths of it are done, maybe more; by this mail five chapters should go, and that should be a good half of it; say sixty pages. And if you consider that I sent by last mail the end of the Wrecker, coming on for seventy or eighty pages, and the mail before that the entire Tale of the Beach of Falesa, I do not think I can be accused of idleness. This is my season; I often work six and seven, and sometimes eight hours; and the same day I am perhaps weeding or planting for an hour or two more — and I daresay you know what hard work weeding is — and it all agrees with me at this time of the year — like — like idleness, if a man of my years could be idle.
My first visit to Apia was a shock to me; every second person the ghost of himself, and the place reeking with infection. But I have not got the thing yet, and hope to escape. This shows how much stronger I am; think of me flitting through a town of influenza patients seemingly unscathed. We are all on the cacao planting.
The next day my wife and I rode over to the German plantation, Vailele, whose manager is almost the only German left to speak to us. Seventy labourers down with influenza! It is a lovely ride, half-way down our mountain towards Apia, then turn to the right, ford the river, and three miles of solitary grass and cocoa palms, to where the sea beats and the wild wind blows unceasingly about the plantation house. On the way down Fanny said, ‘Now what would you do if you saw Colvin coming up?’
Next day we rode down to Apia to make calls.
Yesterday the mail came, and the fat was in the fire.
book. All right. I must say I like your order. And the papers are some of them up to dick, and no mistake. I agree with you the lights seem a little turned down. The truth is, I was far through (if you understand Scots), and came none too soon to the South Seas, where I was to recover peace of body and mind. No man but myself knew all my bitterness in those days. Remember that, the next time you think I regret my exile. And however low the lights are, the stuff is true, and I believe the more effective; after all, what I wish to fight is the best fought by a rather cheerless presentation of the truth. The world must return some day to the word duty, and be done with the word reward. There are no rewards, and plenty duties. And the sooner a man sees that and acts upon it like a gentleman or a fine old barbarian, the better for himself.
There is my usual puzzle about publishers. Chatto ought to have it, as he has all the other essays; these all belong to me, and Chatto publishes on terms. Longman has forgotten the terms we are on; let him look up our first correspondence, and he will see I reserved explicitly, as was my habit, the right to republish as I choose. Had the same arrangement with Henley, Magazine of Art, and with Tulloch Fraser’s. — For any necessary note or preface, it would be a real service if you would undertake the duty yourself. I should love a preface by you, as short or as long as you choose, three sentences, thirty pages, the thing I should like is your name. And the excuse of my great distance seems sufficient. I shall return with this the sheets corrected as far as I have them; the rest I will leave, if you will, to you entirely; let it be your book, and disclaim what you dislike in the preface. You can say it was at my eager prayer. I should say I am the less willing to pass Chatto over, because he behaved the other day in a very handsome manner. He asked leave to reprint Damien; I gave it to him as a present, explaining I could receive no emolument for a personal attack. And he took out my share of profits, and sent them in my name to the Leper Fund. I could not bear after that to take from him any of that class of books which I have always given him. Tell him the same terms will do. Clark to print, uniform with the others.
I have lost all the days since this letter began re-handling Chapter IV. of the Samoa racket. I do not go in for literature; address myself to sensible people rather than to sensitive. And, indeed, it is a kind of journalism, I have no right to dally; if it is to help, it must come soon. In two months from now it shall be done, and should be published in the course of March. I propose Cassell gets it. I am going to call it ‘A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa,’ I believe. I recoil from serious names; they seem so much too pretentious for a pamphlet. It will be about the size of Treasure Island, I believe. Of course, as you now know, my case of conscience cleared itself off, and I began my intervention directly to one of the parties. The other, the Chief Justice, I am to inform of my book the first occasion. God knows if the book will do any good — or harm; but I judge it right to try. There is one man’s life certainly involved; and it may be all our lives. I must not stand and slouch, but do my best as best I can. But you may conceive the difficulty of a history extending to the present week, at least, and where almost all the actors upon all sides are of my personal acquaintance. The only way is to judge slowly, and write boldly, and leave the issue to fate. . . . I am far indeed from wishing to confine myself to creative work; that is a loss, the other repairs; the one chance for a man, and, above all, for one who grows elderly, ahem, is to vary drainage and repair. That is the one thing I understand — the cultivation of the shallow solum of my brain. But I would rather, from soon on, be released from the obligation to write. In five or six years this plantation — suppose it and us still to exist — should pretty well support us and pay wages; not before, and already the six years seem long to me. If literature were but a pastime!
I have interrupted myself to write the necessary notification to the Chief Justice.
I see in looking up Longman’s letter that it was as usual the letter of an obliging gentleman; so do not trouble him with my reminder. I wish all my publishers were not so nice. And I have a fourth and a fifth baying at my heels; but for these, of course, they must go wanting.
No answer from the Chief Justice, which is like him, but surely very wrong in such a case. The lunch bell! I have been off work, playing patience and weeding all morning. Yesterday and the day before I drafted eleven and revised nine pages of Chapter V., and the truth is, I was extinct by lunch-time, and played patience sourly the rest of the day. To-morrow or next day I hope to go in again and win. Lunch 2nd Bell.
Dec. 2nd, afternoon.
I have kept up the idleness; blew on the pipe to Belle’s piano; then had a ride in the forest all by my nainsel; back and piped again, and now dinner nearing. Take up this sheet with nothing to say. The weird figure of Faauma is in the room washing my windows, in a black lavalava (kilt) with a red handkerchief hanging from round her neck between her breasts; not another stitch; her hair close cropped and oiled; when she first came here she was an angelic little stripling, but she is now in full flower — or half-flower — and grows buxom. As I write, I hear her wet cloth moving and grunting with some industry; for I had a word this day with her husband on the matter of work and meal-time, when she is always late. And she has a vague reverence for Papa, as she and her enormous husband address me when anything is wrong. Her husband is Lafaele, sometimes called the archangel, of whom I have writ you often. Rest of our household, Talolo, cook; Pulu, kitchen boy, good, steady, industrious lads; Henry, back again from Savaii, where his love affair seems not to have prospered, with what looks like a spear-wound in the back of his head, of which Mr. Reticence says nothing; Simi, Manuele, and two other labourers out-doors. Lafaele is provost of the live-stock, whereof now, three milk-cows, one bull-calf, one heifer, Jack, Macfarlane, the mare, Harold, Tifaga Jack, Donald and Edinburgh — seven horses — O, and the stallion — eight horses; five cattle; total, if my arithmetic be correct, thirteen head of beasts; I don’t know how the pigs stand, or the ducks, or the chickens; but we get a good many eggs, and now and again a duckling or a chickling for the table; the pigs are more solemn, and appear only on birthdays and sich.
Monday, Dec. 7.
On Friday morning about eleven 1500 cacao seeds arrived, and we set to and toiled from twelve that day to six, and went to bed pretty tired. Next day I got about an hour and a half at my History, and was at it again by 8.10, and except an hour for lunch kept at it till four P.M. Yesterday, I did some History in the morning, and slept most of the afternoon; and today, being still averse from physical labour, and the mail drawing nigh, drew out of the squad, and finished for press the fifth chapter of my History; fifty-nine pages in one month; which (you will allow me to say) is a devil of a large order; it means at least 177 pages of writing; 89,000 words! and hours going to and fro among my notes. However, this is the way it has to be done; the job must be done fast, or it is of no use. And it is a curious yarn. Honestly, I think people should be amused and convinced, if they could be at the pains to look at such a damned outlandish piece of machinery, which of course they won’t. And much I care.
When I was filling baskets all Saturday, in my dull mulish way, perhaps the slowest worker there, surely the most particular, and the only one that never looked up or knocked off, I could not but think I should have been sent on exhibition as an example to young literary men. Here is how to learn to write, might be the motto. You should have seen us; the verandah was like an Irish bog; our hands and faces were bedaubed with soil; and Faauma was supposed to have struck the right note when she remarked (a Propos of nothing), ‘Too much Eleele (soil) for me!’ The cacao (you must understand) has to be planted at first in baskets of plaited cocoa-leaf. From four to ten natives were plaiting these in the wood-shed. Four boys were digging up soil and bringing it by the boxful to the verandah. Lloyd and I and Belle, and sometimes S. (who came to bear a hand), were filling the baskets, removing stones and lumps of clay; Austin and Faauma carried them when full to Fanny, who planted a seed in each, and then set them, packed close, in the corners of the verandah. From twelve on Friday till five P.M. on Saturday we planted the first 1500, and more than 700 of a second lot. You cannot dream how filthy we were, and we were all properly tired. They are all at it again today, bar Belle and me, not required, and glad to be out of it. The Chief Justice has not yet replied, and I have news that he received my letter. What a man!
I have gone crazy over Bourget’s Sensations d’Italie; hence the enclosed dedications, a mere cry of gratitude for the best fun I’ve had over a new book this ever so!
Last updated Monday, December 22, 2014 at 10:55