Valperga, by Mary Shelley

Chapter 37

HAVING thus disposed of Tripalda, Vanni sat down to study the list of conspirators that he had given him. It contained three hundred names. “What a murderous dog this priest is!” he cried. “Why every noble family has one or more of its members engaged in this plot. I shall take the liberty to curtail it exceedingly, before it meets the eyes of the prince. The ringleaders are enough for him: the rest I shall punish on my private account; a few fines will bring them to reason, and they are better subjects ever after. But Valperga! I would as soon have believed that an ass could drink up the moon, as that that villain could have drawn her from her illustrious sphere, to be swallowed up among the rest of the gulls, when he wants to make merry with a few murders. But, by St. Martin! as she has sown, so must she reap; and I hate her ten times the more for her hypocritical, angel face. Conspire against Castruccio! He used her ill; but a meek and forbearing woman’s love that forgave all injuries, is what she ever boasted, if not in words, at least in looks and manners. For thy sake, thou goodly painted saint, like the rest of them, well looking outside, but worms and corruption within, I will never trust more to any of thy sex! — Nor shalt thou escape. Others will pay a fearful penalty for their treason; and thine, which merits much more than theirs, shall not go free. I could have staked my life upon Euthanasia; I knew her from a child; I remember her a smiling cherub with deep blue eyes and curly tresses; and her very name seemed to carry a divinity with it. I have many sins on my head; and, when my death comes, many years of purgatory may be tacked on to my absolution; but methought that, when I contemplated and almost adored the virtues of Euthanasia, my soul was half-way through its purification; — and she to fall!”

Vanni, who, in the common acceptation, was truly faithful to his master, was struck with disgust at what appeared to him the depth of treachery on her part. He knew little of the human heart, its wondrous subtlety and lawyer-like distinctions; he could not imagine the thousand sophistries that cloaked her purpose to Euthanasia, the veils of woven wind, that made her apparent treachery shew like purest truth to her. He could not judge of the enthusiasm, that, although it permitted her to foresee the opprobrium and condemnation which would be attached to her conduct, yet made her trample upon all. She walked on in what she deemed the right path; and neither the pangs of doubt, nor the imminent risque that awaited her perseverance, could arrest her; or, worse than all, the harsh opinion of man, his ever ready censure of ideas he cannot understand, his fiery scorn of virtue which he might never attain. She passed on to her goal, fearless of, and despising “the barbed tongues, or thoughts more sharp than they,” which threatened to wound her most sacred feelings.

But Vanni could not penetrate the inner sanctuary of her heart, which throned self-approbation as its deity, and cared not for the false gods that usurp the pleasant groves and high places of the world. After having vented his spleen with that sceptred infallibility men assume, and condemned her and her whole sex unheard, Mordecastelli proceeded to more active business, and before night the chiefs of the conspiracy were thrown into prison.

Early the following morning Castruccio returned to Lucca. Mordecastelli met him with a countenance, in which the falcon — eye of the prince could read uncommon tidings. “Why do you look thus, my friend?” said he. “Either laugh or cry; or tell me why you do neither, although on the verge of both.”

“My lord, I have cause. I have discovered a conspiracy which threatened your power, and that not a mean one; so that I must wish you joy, that you have again escaped from these harpies. But, when you hear the names of the conspirators, you also will be sorrowful; several of your friends are among them; and names, which have been repeated in your daily prayers with blessings joined to them, are now written in the list of traitors.”

“When I took power upon me, my dear Vanni, I well knew that I wrapped suspicion about me as a robe, and wedded danger, and treachery, and most other evils. So let it be! I was yet a boy, when I prayed to be a prince, though my crown were of thorns. But who are these? Which of my old friends are so blind, as to see their own interest in my downfall?”

Mordecastelli gave the list of the ringleaders which he had prepared, and watched the countenance of Castruccio as he read it. He observed contempt and carelessness on his countenance, until the name of the countess of Valperga met his eyes; he then saw the expression change, and a slight convulsion on his lips, which he evidently strove to suppress. Vanni could contain himself no longer.

“You see, my lord, you see her name. And, as true as there is a sun in heaven, as true, as she is false, this saintlike Euthanasia has spotted her soul with treason. I have proofs, here they are. It would make one doubt one’s salvation, to see her with her Madonna face creep into this nest of traitors. There they must have been, closeted in a cellar, or hid in some dark hole; for else my spies would have earthed them out long ago. And I figure her to myself, with her golden hair, and eyes which illumined even the night, they were so dazzling, — entering a room made dark enough to hide treason; — and to think that the hellish bat did not take wing out at the window when she appeared! but no, she cherished him in her bosom.”

“You are eloquent, Vanni.”

“I am, my lord. I took her for an angel, and I find her a woman; — one of those frail, foolish creatures we all despise — ”

“Peace, peace, my dear Vanni; you talk insufferable nonsense. Let us proceed to more serious business. What have you done with these people?”

“They are all in prison.”

“The countess among them?”

“Why, my lord, would you have had her spared?”

“She is in prison then?”

“She is.”

“Vanni, you must look to these people. I assure you that I by no means find myself mercifully inclined towards them. These continual plots, and this foolish ingratitude, to give it no worse name, disturb our government too much. I will tear it away root and branch; and the punishment of these fellows shall be a terrible warning to those who may think of treading in the same steps.”

Castruccio fixed his eyes upon Mordecastelli; but there was an expression in them that made the confident cast his upon the ground. They glared; and his pale face became paler, so that his very lips were white. He looked steadily on Mordecastelli for some minutes; and then said:

“They must all die.”

“They shall, my lord.”

“Yet not by an easy death. That were a poor revenge. They shall die, as they have lived, like traitors; and on their living tombs shall be written, ‘Thus Castruccio punishes his rebel subjects.’ Have I toiled, exposed my person to danger, become the fear and hope of Tuscany, to stain with my best blood the dagger of one of these miserable villains? Do you see that they die so, Vanni, as that I may be satisfied.”

“I will, my lord. And the countess?” —

“Leave her to me. I will be her judge and executioner.”


“Do no look so pale, Vanni; you do not understand. A few hours hence I will tell you more. Now leave me.”

Solitude is a coy companion for a prince, and one he little loves. But Castruccio had much to occupy his thoughts, much that agonized him. “Revenge!” He clenched his hand, and, throwing his eyes upward, he cried: “Yes, revenge is among those few goods in life, which compensate for its many evils. Yet it is poor: it is a passion which can have no end. Burning in pursuit, cold and unsatisfactory in its conclusion, it is as love, which wears out its soul in unrequited caresses. But still, it shall be mine; and these shall suffer. They shall feel in every nerve what it is to have awakened me. I will not fear; I will not feel my life depend alone upon the word of these most impotent slaves. They shall die; and the whole world shall learn that Castruccio can revenge.”

Thus he thought: yet there was an inner sense, that betrayed to him the paltriness of his feelings, when he imagined that there was glory in trampling upon the enemy beneath his feet. He would not listen to this small still voice; but, turning from these ideas, he began to reflect on that which filled him with a bitterness of feeling to which he had long been a stranger.

“So, she has conspired against me; and, forgetful of all those ties that bound us notwithstanding her coldness, she has plotted my death! She knew, she must have known, that in spite of absence and repulse, she was the saint of my life; and that this one human weakness, or human virtue, remained to me, when power and a strong will had in other respects metamorphosed me. Does she forget, that I have ever worn near my heart a medallion engraven with her vows of childhood? She has forgotten all. And not only has she forgotten to love, but she has cast aside the uprightness of her understanding, and stained the purity of her soul.

“It is well for me to speak thus, who, instead of the virtues that once were mine, have as ministers, revenge, and hate, and conquest. But, although I choose to be thus, and although I have selected these hell-hounds to drag my car of life, I have not lost the sense of what is just and right; and, in the midst of all my wilful errors and my degradation, I could discern and worship the pure loveliness of Euthanasia. By the saints! I believed, that, if she died, like Dante’s Beatrice, she would plead for me before the throne of the Eternal, and that I should be saved through her. Now she is lost, and may perdition seize the whole worthless race of man, since it has fallen upon her!

“But she must be saved. My hands shall not be stained with her blood, nor my soul bear the brand of that crime. But she must not stay here; nor shall she remain in Tuscany. She shall go far away, so that I never more may hear her name: that shall be her punishment, and she must bear it. Now I must contrive the means; for she shall not remain another night in prison.”

Euthanasia in prison! Yes; she had become the inhabitant of this abode of crime, though her high mind was as far above fault as human nature could soar; hers, if it were an error, was one of judgement. But why should I call it error? To remove a cruel tyrant from his seat of power, — to devote those days, which she might have spent in luxury and pleasure, to a deep solitude, where neither love nor sympathy would cheer her; — to bear his anger, perhaps his hate, and in the midst of all to preserve a firmness and sweetness, that might sustain her, and soften him, — to quit all her friends, and her native country for ever, to follow in the steps of one she had ceased to love, but to whom she felt herself for ever bound by her wish to preserve him from that misery which his crimes would ultimately occasion him: these were her errors.

After Quartezzani had quitted her on the night of her arrival in Lucca, she had not slept; she was too full of various thought, of dread and breathless expectation, to compose her spirits to rest. She felt eternity in each second; and each slow hour seemed to creep forward, stretching itself in a wide, endless circle around her. When day dawned, it found her, not sleeping, but with open eyes looking on the one last star that faded in the west, calling to mind a thousand associations, a thousand hopes, now lying dead in the ashes of that pyre time had heaped together and consumed; she looked forward; yet then she paused; she dared not attempt to penetrate into futurity; — all was so tempestuous and dark.

She arose at sun-rise, and had descended into the garden, to breathe the bleak, but, to her feverish spirits the refreshing air of a December morning; when, at noon, Quartezzani rushed in; he was deadly pale, and his hair seemed to stand on end with fear.

“Holy saints! what has happened?” cried Euthanasia.

“We are all lost! dead, or worse than dead! We are betrayed!”

“Tripalda has betrayed us?”

“He has.”

“And there is no escape?”

“None. The gates are shut, nor will they be opened, until we are all seized.”

“Then most certainly we die?”

“As sure as that Christ died upon the cross! so surely shall we perish.”

“Then courage, my friend, and let us cast aside, with all mortal hopes, all mortal fear. I have the start of you, Ugo; I was prepared for this; but you would not believe me, until now my predictions are sealed by the event. Let us die, as we would have lived, for the cause of freedom; and let no trembling dismay, no coward fear, make us the mock of our enemies.

“Other men in various ages have died by untimely death, and we will dare to imitate them. Others have sustained their fate with fortitude; and let faith and submission to the will of heaven be to us, instead of that dauntless spirit of inbred virtue that supported the heroes of antiquity.”

Euthanasia raised her own spirits as she spoke; and fearless expectation, and something like triumph, illuminated her countenance, as she cast her eyes upward, and with her hand clasped that of her friend. He received no warmth from the pressure; chilly fear possessed him; and he stood utterly dejected before her — he wept.

“Aye, weep,” she continued, “and I also, did not the tempest of my soul bear all clouds far away, I also might shed tears. You weep to leave those whom you love, — that is a bitter pang. You weep to see your associates suffer; but each must relieve the other from that sorrow by cheerfulness and courage. But,” she continued, seeing him entirely subdued by fear, “is there no hope of escape? Exert your ingenuity; once past the gates, you would soon be out of the territory of Lucca. And Castruccio — ”

“Oh, that most hated name! Bloody, execrable tyrant! Curse him! May the fiends — ”

“Cease! know you not that a dying man’s curse falls more on himself, than on him against whom he imprecates the wrath of heaven? This is childish; Ugo, collect yourself; you have a wife; — woman’s wit is ready; consult with her; she may devise some plan for your safety.”

“You are an angel of consolation, Euthanasia. Heaven bless you! and do you also reflect on your own danger.”

He left her: and she (without giving a thought to vain regret; her moments were too precious) sat down and wrote a long letter to Bondelmonti. It was calm and affectionate: she felt raised above mortality; and her words expressed the exceeding serenity of her soul. She gave a last farewell to her friends. “It may seem strange to you,” she wrote, “that I express myself thus: and indeed, when I reason with myself, methinks I ought not to expect death from the hands of Antelminelli. Nor do I; and yet I expect some solemn termination to this scene, some catastrophe which will divide me from you for ever. Nor is it Italy, beloved and native Italy, that I shall leave, but also this air, this sun, and the earth’s beauty. I feel thus; and therefore do I write you an eternal farewell.”

She had scarcely finished her letter, when a messenger arrived from Mordecastelli. He told her that the conspiracy was divulged, and that she must in a prison await the orders of Castruccio. She started at the word Prison; but, recovering herself, she made a sign that she was ready to follow the messenger; so, without a word, without a sigh, she quitted her palace, and, ascending her litter, was conducted to her place of confinement. She passed through the same streets, through which the gaoler had conducted her to the dungeon of Beatrice. A small and curiously carved shrine of the Madonna with a lamp before it, chanced to recall this circumstance to her mind. “Thou art at peace, blessed one,” she said, “there where I hope soon to be.”

The gaoler of the prison, who was the same that had besought her to come and comfort poor Beatrice, received her with a sorrowful countenance, and led her to his most decent apartment, high in the tower, that overlooked the rest of the building. There she was left alone to ruminate on her fortunes, and to imbue herself with that fortitude, which might carry her with honour through the trials that awaited her. The circumstance that pressed most painfully upon her, was the death which her associates must suffer. She tried to forget herself; she did not fear death; she did not expect it at the hands of Castruccio; and her expectations and ideas were too vague to permit her to dread much the coming events as they regarded her. The window of her prison-chamber was not grated, and from it she could survey the neighbouring country. A thousand feelings passed through her mind, and she could put no order in her thoughts. Sleep refused to visit her; but her reflections became peaceful, and full of pleasant images and recollections.

Morning succeeded to a winter’s night. It was clear, and sunshiny, but cold. The cheering beams poured into her room; she looked upon the azure sky, and the flock of giant mountains which lay crouching around, with a strange pleasure. She felt as if she saw them for the last time, but as if she were capable of enjoying until the latest moment those pleasures which nature had ever conferred upon her. She repeated some of Dante’s verses where he describes in such divine strains the solemn calm and celestial beauty of paradise. “When will it be my lot to wander there also,” she said, “when shall I enjoy the windless air, and flower-starred meadows of that land?”

Thus the whole day passed; but it was quickly dark; and she, who had watched for two nights, and was now quite overcome, looking out once upon the evening star, that star she had ever loved, and which was ever to her as the good genius of the world watching his children in their repose, repeated the Catholic ejaculation, “Stella, alma, benigna, ora pro nobis!” then, crossing herself, she lay down to rest, and quickly slept, as peacefully and happily, as a babe rocked in its mother’s arms.

Last updated Sunday, March 27, 2016 at 12:00