Enter Lucius with an army of Goths, with drum and colours
Lucius Approved warriors, and my faithful friends,
I have received letters from great Rome,
Which signify what hate they bear their emperor
And how desirous of our sight they are.
Therefore, great lords, be, as your titles witness,
Imperious and impatient of your wrongs,
And wherein Rome hath done you any scath,
Let him make treble satisfaction.
First Goth Brave slip, sprung from the great Andronicus,
Whose name was once our terror, now our comfort;
Whose high exploits and honourable deeds
Ingrateful Rome requites with foul contempt,
Be bold in us: we’ll follow where thou lead’st,
Like stinging bees in hottest summer’s day
Led by their master to the flowered fields,
And be avenged on cursed Tamora.
All the Goths And as he saith, so say we all with him.
Lucius I humbly thank him, and I thank you all.
But who comes here, led by a lusty Goth?
Enter a Goth, leading Aaron with his Child in his arms
Second Goth Renowned Lucius, from our troops I stray’d
To gaze upon a ruinous monastery;
And, as I earnestly did fix mine eye
Upon the wasted building, suddenly
I heard a child cry underneath a wall.
I made unto the noise; when soon I heard
The crying babe controll’d with this discourse:
‘Peace, tawny slave, half me and half thy dam!
Did not thy hue bewray whose brat thou art,
Had nature lent thee but thy mother’s look,
Villain, thou mightst have been an emperor:
But where the bull and cow are both milk-white,
They never do beget a coal-black calf.
Peace, villain, peace!’— even thus he rates the babe —
‘For I must bear thee to a trusty Goth;
Who, when he knows thou art the empress’ babe,
Will hold thee dearly for thy mother’s sake.’
With this, my weapon drawn, I rush’d upon him,
Surprised him suddenly, and brought him hither,
To use as you think needful of the man.
Lucius O worthy Goth, this is the incarnate devil
That robb’d Andronicus of his good hand;
This is the pearl that pleased your empress’ eye,
And here’s the base fruit of his burning lust.
Say, wall-eyed slave, whither wouldst thou convey
This growing image of thy fiend-like face?
Why dost not speak? what, deaf? not a word?
A halter, soldiers! hang him on this tree.
And by his side his fruit of bastardy.
Aaron Touch not the boy; he is of royal blood.
Lucius Too like the sire for ever being good.
First hang the child, that he may see it sprawl;
A sight to vex the father’s soul withal.
Get me a ladder.
A ladder brought, which Aaron is made to ascend
Aaron Lucius, save the child,
And bear it from me to the empress.
If thou do this, I’ll show thee wondrous things,
That highly may advantage thee to hear:
If thou wilt not, befall what may befall,
I’ll speak no more but ‘Vengeance rot you all!’
Lucius Say on: an if it please me which thou speak’st
Thy child shall live, and I will see it nourish’d.
Aaron An if it please thee! why, assure thee, Lucius,
’Twill vex thy soul to hear what I shall speak;
For I must talk of murders, rapes and massacres,
Acts of black night, abominable deeds,
Complots of mischief, treason, villanies
Ruthful to hear, yet piteously perform’d:
And this shall all be buried by my death,
Unless thou swear to me my child shall live.
Lucius Tell on thy mind; I say thy child shall live.
Aaron Swear that he shall, and then I will begin.
Lucius Who should I swear by? thou believest no god:
That granted, how canst thou believe an oath?
Aaron What if I do not? as, indeed, I do not;
Yet, for I know thou art religious
And hast a thing within thee called conscience,
With twenty popish tricks and ceremonies,
Which I have seen thee careful to observe,
Therefore I urge thy oath; for that I know
An idiot holds his bauble for a god
And keeps the oath which by that god he swears,
To that I’ll urge him: therefore thou shalt vow
By that same god, what god soe’er it be,
That thou adorest and hast in reverence,
To save my boy, to nourish and bring him up;
Or else I will discover nought to thee.
Lucius Even by my god I swear to thee I will.
Aaron First know thou, I begot him on the empress.
Lucius O most insatiate and luxurious woman!
Aaron Tut, Lucius, this was but a deed of charity
To that which thou shalt hear of me anon.
’Twas her two sons that murder’d Bassianus;
They cut thy sister’s tongue and ravish’d her
And cut her hands and trimm’d her as thou saw’st.
Lucius O detestable villain! call’st thou that trimming?
Aaron Why, she was wash’d and cut and trimm’d, and ’twas
Trim sport for them that had the doing of it.
Lucius O barbarous, beastly villains, like thyself!
Aaron Indeed, I was their tutor to instruct them:
That codding spirit had they from their mother,
As sure a card as ever won the set;
That bloody mind, I think, they learn’d of me,
As true a dog as ever fought at head.
Well, let my deeds be witness of my worth.
I train’d thy brethren to that guileful hole
Where the dead corpse of Bassianus lay:
I wrote the letter that thy father found
And hid the gold within the letter mention’d,
Confederate with the queen and her two sons:
And what not done, that thou hast cause to rue,
Wherein I had no stroke of mischief in it?
I play’d the cheater for thy father’s hand,
And, when I had it, drew myself apart
And almost broke my heart with extreme laughter:
I pry’d me through the crevice of a wall
When, for his hand, he had his two sons’ heads;
Beheld his tears, and laugh’d so heartily,
That both mine eyes were rainy like to his:
And when I told the empress of this sport,
She swooned almost at my pleasing tale,
And for my tidings gave me twenty kisses.
First Goth What, canst thou say all this, and never blush?
Aaron Ay, like a black dog, as the saying is.
Lucius Art thou not sorry for these heinous deeds?
Aaron Ay, that I had not done a thousand more.
Even now I curse the day — and yet, I think,
Few come within the compass of my curse —
Wherein I did not some notorious ill,
As kill a man, or else devise his death,
Ravish a maid, or plot the way to do it,
Accuse some innocent and forswear myself,
Set deadly enmity between two friends,
Make poor men’s cattle break their necks;
Set fire on barns and hay-stacks in the night,
And bid the owners quench them with their tears.
Oft have I digg’d up dead men from their graves,
And set them upright at their dear friends’ doors,
Even when their sorrows almost were forgot;
And on their skins, as on the bark of trees,
Have with my knife carved in Roman letters,
‘Let not your sorrow die, though I am dead.’
Tut, I have done a thousand dreadful things
As willingly as one would kill a fly,
And nothing grieves me heartily indeed
But that I cannot do ten thousand more.
Lucius Bring down the devil; for he must not die
So sweet a death as hanging presently.
Aaron If there be devils, would I were a devil,
To live and burn in everlasting fire,
So I might have your company in hell,
But to torment you with my bitter tongue!
Lucius Sirs, stop his mouth, and let him speak no more.
Enter a Goth
Third Goth My lord, there is a messenger from Rome
Desires to be admitted to your presence.
Lucius Let him come near.
Welcome, Aemilius what’s the news from Rome?
Aemilius Lord Lucius, and you princes of the Goths,
The Roman emperor greets you all by me;
And, for he understands you are in arms,
He craves a parley at your father’s house,
Willing you to demand your hostages,
And they shall be immediately deliver’d.
First Goth What says our general?
Lucius Aemilius, let the emperor give his pledges
Unto my father and my uncle Marcus,
And we will come. March away.
Enter Tamora, Demetrius, and Chiron, disguised
Tamora Thus, in this strange and sad habiliment,
I will encounter with Andronicus,
And say I am Revenge, sent from below
To join with him and right his heinous wrongs.
Knock at his study, where, they say, he keeps,
To ruminate strange plots of dire revenge;
Tell him Revenge is come to join with him,
And work confusion on his enemies.
Enter Titus, above
Titus Andronicus Who doth molest my contemplation?
Is it your trick to make me ope the door,
That so my sad decrees may fly away,
And all my study be to no effect?
You are deceived: for what I mean to do
See here in bloody lines I have set down;
And what is written shall be executed.
Tamora Titus, I am come to talk with thee.
Titus Andronicus No, not a word; how can I grace my talk,
Wanting a hand to give it action?
Thou hast the odds of me; therefore no more.
Tamora If thou didst know me, thou wouldest talk with me.
Titus Andronicus I am not mad; I know thee well enough:
Witness this wretched stump, witness these crimson lines;
Witness these trenches made by grief and care,
Witness the tiring day and heavy night;
Witness all sorrow, that I know thee well
For our proud empress, mighty Tamora:
Is not thy coming for my other hand?
Tamora Know, thou sad man, I am not Tamora;
She is thy enemy, and I thy friend:
I am Revenge: sent from the infernal kingdom,
To ease the gnawing vulture of thy mind,
By working wreakful vengeance on thy foes.
Come down, and welcome me to this world’s light;
Confer with me of murder and of death:
There’s not a hollow cave or lurking-place,
No vast obscurity or misty vale,
Where bloody murder or detested rape
Can couch for fear, but I will find them out;
And in their ears tell them my dreadful name,
Revenge, which makes the foul offender quake.
Titus Andronicus Art thou Revenge? and art thou sent to me,
To be a torment to mine enemies?
Tamora I am; therefore come down, and welcome me.
Titus Andronicus Do me some service, ere I come to thee.
Lo, by thy side where Rape and Murder stands;
Now give me some surance that thou art Revenge,
Stab them, or tear them on thy chariot-wheels;
And then I’ll come and be thy waggoner,
And whirl along with thee about the globe.
Provide thee two proper palfreys, black as jet,
To hale thy vengeful waggon swift away,
And find out murderers in their guilty caves:
And when thy car is loaden with their heads,
I will dismount, and by the waggon-wheel
Trot, like a servile footman, all day long,
Even from Hyperion’s rising in the east
Until his very downfall in the sea:
And day by day I’ll do this heavy task,
So thou destroy Rapine and Murder there.
Tamora These are my ministers, and come with me.
Titus Andronicus Are these thy ministers? what are they call’d?
Tamora Rapine and Murder; therefore called so,
Cause they take vengeance of such kind of men.
Titus Andronicus Good Lord, how like the empress’ sons they are!
And you, the empress! but we worldly men
Have miserable, mad, mistaking eyes.
O sweet Revenge, now do I come to thee;
And, if one arm’s embracement will content thee,
I will embrace thee in it by and by.
Tamora This closing with him fits his lunacy
Whate’er I forge to feed his brain-sick fits,
Do you uphold and maintain in your speeches,
For now he firmly takes me for Revenge;
And, being credulous in this mad thought,
I’ll make him send for Lucius his son;
And, whilst I at a banquet hold him sure,
I’ll find some cunning practise out of hand,
To scatter and disperse the giddy Goths,
Or, at the least, make them his enemies.
See, here he comes, and I must ply my theme.
Enter Titus below
Titus Andronicus Long have I been forlorn, and all for thee:
Welcome, dread Fury, to my woful house:
Rapine and Murder, you are welcome too.
How like the empress and her sons you are!
Well are you fitted, had you but a Moor:
Could not all hell afford you such a devil?
For well I wot the empress never wags
But in her company there is a Moor;
And, would you represent our queen aright,
It were convenient you had such a devil:
But welcome, as you are. What shall we do?
Tamora What wouldst thou have us do, Andronicus?
Demetrius Show me a murderer, I’ll deal with him.
Chiron Show me a villain that hath done a rape,
And I am sent to be revenged on him.
Tamora Show me a thousand that have done thee wrong,
And I will be revenged on them all.
Titus Andronicus Look round about the wicked streets of Rome;
And when thou find’st a man that’s like thyself.
Good Murder, stab him; he’s a murderer.
Go thou with him; and when it is thy hap
To find another that is like to thee,
Good Rapine, stab him; he’s a ravisher.
Go thou with them; and in the emperor’s court
There is a queen, attended by a Moor;
Well mayst thou know her by thy own proportion,
for up and down she doth resemble thee:
I pray thee, do on them some violent death;
They have been violent to me and mine.
Tamora Well hast thou lesson’d us; this shall we do.
But would it please thee, good Andronicus,
To send for Lucius, thy thrice-valiant son,
Who leads towards Rome a band of warlike Goths,
And bid him come and banquet at thy house;
When he is here, even at thy solemn feast,
I will bring in the empress and her sons,
The emperor himself and all thy foes;
And at thy mercy shalt they stoop and kneel,
And on them shalt thou ease thy angry heart.
What says Andronicus to this device?
Titus Andronicus Marcus, my brother! ’tis sad Titus calls.
Go, gentle Marcus, to thy nephew Lucius;
Thou shalt inquire him out among the Goths:
Bid him repair to me, and bring with him
Some of the chiefest princes of the Goths;
Bid him encamp his soldiers where they are:
Tell him the emperor and the empress too
Feast at my house, and he shall feast with them.
This do thou for my love; and so let him,
As he regards his aged father’s life.
Marcus Andronicus This will I do, and soon return again.
Tamora Now will I hence about thy business,
And take my ministers along with me.
Titus Andronicus Nay, nay, let Rape and Murder stay with me;
Or else I’ll call my brother back again,
And cleave to no revenge but Lucius.
Tamora [Aside to her sons] What say you, boys? will you bide with him,
Whiles I go tell my lord the emperor
How I have govern’d our determined jest?
Yield to his humour, smooth and speak him fair,
And tarry with him till I turn again.
Titus Andronicus [Aside] I know them all, though they suppose me mad,
And will o’erreach them in their own devices:
A pair of cursed hell-hounds and their dam!
Demetrius Madam, depart at pleasure; leave us here.
Tamora Farewell, Andronicus: Revenge now goes
To lay a complot to betray thy foes.
Titus Andronicus I know thou dost; and, sweet Revenge, farewell.
Chiron Tell us, old man, how shall we be employ’d?
Titus Andronicus Tut, I have work enough for you to do.
Publius, come hither, Caius, and Valentine!
Enter Publius and others
Publius What is your will?
Titus Andronicus Know you these two?
Publius The empress’ sons, I take them, Chiron and Demetrius.
Titus Andronicus Fie, Publius, fie! thou art too much deceived;
The one is Murder, Rape is the other’s name;
And therefore bind them, gentle Publius.
Caius and Valentine, lay hands on them.
Oft have you heard me wish for such an hour,
And now I find it; therefore bind them sure,
And stop their mouths, if they begin to cry.
Publius, & c. lay hold on Chiron and Demetrius
Chiron Villains, forbear! we are the empress’ sons.
Publius And therefore do we what we are commanded.
Stop close their mouths, let them not speak a word.
Is he sure bound? look that you bind them fast.
Re-enter Titus, with Lavinia; he bearing a knife, and she a basin
Titus Andronicus Come, come, Lavinia; look, thy foes are bound.
Sirs, stop their mouths, let them not speak to me;
But let them hear what fearful words I utter.
O villains, Chiron and Demetrius!
Here stands the spring whom you have stain’d with mud,
This goodly summer with your winter mix’d.
You kill’d her husband, and for that vile fault
Two of her brothers were condemn’d to death,
My hand cut off and made a merry jest;
Both her sweet hands, her tongue, and that more dear
Than hands or tongue, her spotless chastity,
Inhuman traitors, you constrain’d and forced.
What would you say, if I should let you speak?
Villains, for shame you could not beg for grace.
Hark, wretches! how I mean to martyr you.
This one hand yet is left to cut your throats,
Whilst that Lavinia ’tween her stumps doth hold
The basin that receives your guilty blood.
You know your mother means to feast with me,
And calls herself Revenge, and thinks me mad:
Hark, villains! I will grind your bones to dust
And with your blood and it I’ll make a paste,
And of the paste a coffin I will rear
And make two pasties of your shameful heads,
And bid that strumpet, your unhallow’d dam,
Like to the earth swallow her own increase.
This is the feast that I have bid her to,
And this the banquet she shall surfeit on;
For worse than Philomel you used my daughter,
And worse than Progne I will be revenged:
And now prepare your throats. Lavinia, come,
He cuts their throats
Receive the blood: and when that they are dead,
Let me go grind their bones to powder small
And with this hateful liquor temper it;
And in that paste let their vile heads be baked.
Come, come, be every one officious
To make this banquet; which I wish may prove
More stern and bloody than the Centaurs’ feast.
So, now bring them in, for I’ll play the cook,
And see them ready ’gainst their mother comes.
Exeunt, bearing the dead bodies
Enter Lucius, Marcus, and Goths, with Aaron prisoner
Lucius Uncle Marcus, since it is my father’s mind
That I repair to Rome, I am content.
First Goth And ours with thine, befall what fortune will.
Lucius Good uncle, take you in this barbarous Moor,
This ravenous tiger, this accursed devil;
Let him receive no sustenance, fetter him
Till he be brought unto the empress’ face,
For testimony of her foul proceedings:
And see the ambush of our friends be strong;
I fear the emperor means no good to us.
Aaron Some devil whisper curses in mine ear,
And prompt me, that my tongue may utter forth
The venomous malice of my swelling heart!
Lucius Away, inhuman dog! unhallow’d slave!
Sirs, help our uncle to convey him in.
Exeunt Goths, with Aaron. Flourish within
The trumpets show the emperor is at hand.
Enter Saturninus and Tamora, with Aemilius, Tribunes, Senators, and others
Saturninus What, hath the firmament more suns than one?
Lucius What boots it thee to call thyself a sun?
Marcus Andronicus Rome’s emperor, and nephew, break the parle;
These quarrels must be quietly debated.
The feast is ready, which the careful Titus
Hath ordain’d to an honourable end,
For peace, for love, for league, and good to Rome:
Please you, therefore, draw nigh, and take your places.
Saturninus Marcus, we will.
Hautboys sound. The Company sit down at table
Enter Titus dressed like a Cook, Lavinia veiled, Young Lucius, and others. Titus places the dishes on the table
Titus Andronicus Welcome, my gracious lord; welcome, dread queen;
Welcome, ye warlike Goths; welcome, Lucius;
And welcome, all: although the cheer be poor,
’Twill fill your stomachs; please you eat of it.
Saturninus Why art thou thus attired, Andronicus?
Titus Andronicus Because I would be sure to have all well,
To entertain your highness and your empress.
Tamora We are beholding to you, good Andronicus.
Titus Andronicus An if your highness knew my heart, you were.
My lord the emperor, resolve me this:
Was it well done of rash Virginius
To slay his daughter with his own right hand,
Because she was enforced, stain’d, and deflower’d?
Saturninus It was, Andronicus.
Titus Andronicus Your reason, mighty lord?
Saturninus Because the girl should not survive her shame,
And by her presence still renew his sorrows.
Titus Andronicus A reason mighty, strong, and effectual;
A pattern, precedent, and lively warrant,
For me, most wretched, to perform the like.
Die, die, Lavinia, and thy shame with thee;
And, with thy shame, thy father’s sorrow die!
Saturninus What hast thou done, unnatural and unkind?
Titus Andronicus Kill’d her, for whom my tears have made me blind.
I am as woful as Virginius was,
And have a thousand times more cause than he
To do this outrage: and it now is done.
Saturninus What, was she ravish’d? tell who did the deed.
Titus Andronicus Will’t please you eat? will’t please your highness feed?
Tamora Why hast thou slain thine only daughter thus?
Titus Andronicus Not I; ’twas Chiron and Demetrius:
They ravish’d her, and cut away her tongue;
And they, ’twas they, that did her all this wrong.
Saturninus Go fetch them hither to us presently.
Titus Andronicus Why, there they are both, baked in that pie;
Whereof their mother daintily hath fed,
Eating the flesh that she herself hath bred.
’Tis true, ’tis true; witness my knife’s sharp point.
Saturninus Die, frantic wretch, for this accursed deed!
Lucius Can the son’s eye behold his father bleed?
There’s meed for meed, death for a deadly deed!
Kills Saturninus. A great tumult. Lucius, Marcus, and others go up into the balcony
Marcus Andronicus You sad-faced men, people and sons of Rome,
By uproar sever’d, like a flight of fowl
Scatter’d by winds and high tempestuous gusts,
O, let me teach you how to knit again
This scatter’d corn into one mutual sheaf,
These broken limbs again into one body;
Lest Rome herself be bane unto herself,
And she whom mighty kingdoms court’sy to,
Like a forlorn and desperate castaway,
Do shameful execution on herself.
But if my frosty signs and chaps of age,
Grave witnesses of true experience,
Cannot induce you to attend my words,
Speak, Rome’s dear friend, as erst our ancestor,
When with his solemn tongue he did discourse
To love-sick Dido’s sad attending ear
The story of that baleful burning night
When subtle Greeks surprised King Priam’s Troy,
Tell us what Sinon hath bewitch’d our ears,
Or who hath brought the fatal engine in
That gives our Troy, our Rome, the civil wound.
My heart is not compact of flint nor steel;
Nor can I utter all our bitter grief,
But floods of tears will drown my oratory,
And break my utterance, even in the time
When it should move you to attend me most,
Lending your kind commiseration.
Here is a captain, let him tell the tale;
Your hearts will throb and weep to hear him speak.
Lucius Then, noble auditory, be it known to you,
That cursed Chiron and Demetrius
Were they that murdered our emperor’s brother;
And they it were that ravished our sister:
For their fell faults our brothers were beheaded;
Our father’s tears despised, and basely cozen’d
Of that true hand that fought Rome’s quarrel out,
And sent her enemies unto the grave.
Lastly, myself unkindly banished,
The gates shut on me, and turn’d weeping out,
To beg relief among Rome’s enemies:
Who drown’d their enmity in my true tears.
And oped their arms to embrace me as a friend.
I am the turned forth, be it known to you,
That have preserved her welfare in my blood;
And from her bosom took the enemy’s point,
Sheathing the steel in my adventurous body.
Alas, you know I am no vaunter, I;
My scars can witness, dumb although they are,
That my report is just and full of truth.
But, soft! methinks I do digress too much,
Citing my worthless praise: O, pardon me;
For when no friends are by, men praise themselves.
Marcus Andronicus Now is my turn to speak. Behold this child:
Pointing to the Child in the arms of an Attendant
Of this was Tamora delivered;
The issue of an irreligious Moor,
Chief architect and plotter of these woes:
The villain is alive in Titus’ house,
And as he is, to witness this is true.
Now judge what cause had Titus to revenge
These wrongs, unspeakable, past patience,
Or more than any living man could bear.
Now you have heard the truth, what say you, Romans?
Have we done aught amiss — show us wherein,
And, from the place where you behold us now,
The poor remainder of Andronici
Will, hand in hand, all headlong cast us down.
And on the ragged stones beat forth our brains,
And make a mutual closure of our house.
Speak, Romans, speak; and if you say we shall,
Lo, hand in hand, Lucius and I will fall.
Aemilius Come, come, thou reverend man of Rome,
And bring our emperor gently in thy hand,
Lucius our emperor; for well I know
The common voice do cry it shall be so.
All Lucius, all hail, Rome’s royal emperor!
Marcus Andronicus Go, go into old Titus’ sorrowful house,
And hither hale that misbelieving Moor,
To be adjudged some direful slaughtering death,
As punishment for his most wicked life.
Lucius, Marcus, and the others descend
All Lucius, all hail, Rome’s gracious governor!
Lucius Thanks, gentle Romans: may I govern so,
To heal Rome’s harms, and wipe away her woe!
But, gentle people, give me aim awhile,
For nature puts me to a heavy task:
Stand all aloof: but, uncle, draw you near,
To shed obsequious tears upon this trunk.
O, take this warm kiss on thy pale cold lips,
These sorrowful drops upon thy blood-stain’d face,
The last true duties of thy noble son!
Marcus Andronicus Tear for tear, and loving kiss for kiss,
Thy brother Marcus tenders on thy lips:
O were the sum of these that I should pay
Countless and infinite, yet would I pay them!
Lucius Come hither, boy; come, come, and learn of us
To melt in showers: thy grandsire loved thee well:
Many a time he danced thee on his knee,
Sung thee asleep, his loving breast thy pillow:
Many a matter hath he told to thee,
Meet and agreeing with thine infancy;
In that respect, then, like a loving child,
Shed yet some small drops from thy tender spring,
Because kind nature doth require it so:
Friends should associate friends in grief and woe:
Bid him farewell; commit him to the grave;
Do him that kindness, and take leave of him.
Young Lucius O grandsire, grandsire! even with all my heart
Would I were dead, so you did live again!
O Lord, I cannot speak to him for weeping;
My tears will choke me, if I ope my mouth.
Re-enter Attendants with Aaron
Aemilius You sad Andronici, have done with woes:
Give sentence on this execrable wretch,
That hath been breeder of these dire events.
Lucius Set him breast-deep in earth, and famish him;
There let him stand, and rave, and cry for food;
If any one relieves or pities him,
For the offence he dies. This is our doom:
Some stay to see him fasten’d in the earth.
Aaron O, why should wrath be mute, and fury dumb?
I am no baby, I, that with base prayers
I should repent the evils I have done:
Ten thousand worse than ever yet I did
Would I perform, if I might have my will;
If one good deed in all my life I did,
I do repent it from my very soul.
Lucius Some loving friends convey the emperor hence,
And give him burial in his father’s grave:
My father and Lavinia shall forthwith
Be closed in our household’s monument.
As for that heinous tiger, Tamora,
No funeral rite, nor man m mourning weeds,
No mournful bell shall ring her burial;
But throw her forth to beasts and birds of prey:
Her life was beast-like, and devoid of pity;
And, being so, shall have like want of pity.
See justice done on Aaron, that damn’d Moor,
By whom our heavy haps had their beginning:
Then, afterwards, to order well the state,
That like events may ne’er it ruinate.
This web edition published by:
The University of Adelaide Library
University of Adelaide
South Australia 5005
Last updated Tuesday, August 25, 2015 at 14:13