Chrysanthème, Yves, and little Oyouki have struck up a friendship so intimate that it amuses me. I even think that in my home life this intimacy is what affords me the greatest entertainment. They form a contrast which gives rise to the most absurd jokes, and unexpected situations. He brings into this fragile little paper house his nautical freedom and ease of manner, and his Breton accent; and these tiny mousmes, with affected manners and bird-like voices, small as they are, rule the big fellow as they please; make him eat with chop-sticks; teach him Japanese pigeon-vole, cheat him, and quarrel, and almost die of laughter over it all.
Certainly he and Chrysanthème take a pleasure in each other’s society. But I remain serenely undisturbed, and can not imagine that this little doll, with whom I play at married life, could possibly occasion any serious trouble between this “brother” and me.
Last updated Tuesday, August 25, 2015 at 14:11