Lucius Cornelius Scipio, consul, accompanied by his brother. Publius Scipio Africanus, sent into Asia against Antiochus, the first Roman who ever led an army thither Æmilius Regillus, aided by the Rhodians defeats Antiochus’s fleet at Myonnesus. The son of Scipio Africanus, taken prisoner by Antiochus is sent back to his father. Marcus Acilius Glabrio, having driven Antiochus out of Greece, triumphs over him and the Ætolians. Lucius Cornelius Scipio, assisted by Eumenes, king of Pergamus. vanquishes Antiochus; grants him peace, on condition of his evacuating all the countries on the hither side of Mount Taurus Lands and cities given to Eumenes, to reqite his assistance in the conquest of Antiochus also to the Rhodians, on the like account. A new colony established, called the Bononian. Æmilius Regillus triumphs on account of his naval victory. Lucius Cornelius Scipio obtains the surname of Asiaticus.
Y. R 562 B. C 190.I.On the commencement of the consulship of Lucius Cornelius Scipio and Caius Lælius, the first business introduced in the senate, after the concerns of religion, was that of the Ætolians, whose ambassadors were importunate to have it brought on, because the period of the truce granted them was short; and they were seconded by Titus Quintius, who had, by this time, come home from Greece to Rome. The Ætolians, as they rested their hopes on the compassion of the senate, more than on the merits of their cause, acted the parts of suppliants, humbly representing their former services, as a counterbalance to their late misbehaviour. While present, they were teazed by all the senators with questions tending to draw from them a confession of guilt rather than information; and, after they were ordered to withdraw, they became the subject of a warm dispute. Resentment had more power in their case than compassion; for the senate were incensed against them, not merely as enemies, but as an uncivilized and unsocial race. After a debate, which lasted several days, it was at last resolved, that peace should neither be granted nor refused. The option was given them of two conditions; either to submit themselves absolutely to the disposal of the senate, or to pay one thousand talents,* and have no other allies or enemies than those who were such to Rome. They wished to have the extent of that power defined, which the senate was to exercise over them, but received no positive answer. They were, therefore, dismissed, without having concluded any treaty of peace, and were ordered to quit the city that very day, and Italy within fifteen days. The next business proceeded on was, the appointing the provinces of the consuls. Both of these wished for Greece. Lælius had a powerful interest in the senate; and when an order was passed there, that the consuls should either cast lots for the provinces, or settle them between themselves, he observed, that they would act more judiciously in leaving that matter to the wisdom of the senators, than to the decision of lots. To this Scipio answered, that he would take advice how he ought to act. He consulted his brother only, who desired him to leave it, with confidence, to the senate: and then he answered his colleague that he would do as was recommended. This mode of proceeding was either perfectly new; or, if there had been any precedent, it was of so old a date, that all memory of it was lost; a warm debate was therefore expected, on its being proposed to the senate. But Publius Scipio Africanus offering, that “if they decreed that province to his brother, Lucius Scipio, he would go along with him, as his lieutenant-general;” his proposal was received with universal approbation, and put an end to all dispute. The senate were well pleased to make the trial, whether king Antiochus should receive more effectual aid from the vanquished Hannibal, or the Roman consul and legions from his conqueror Africanus; and they almost unanimously voted Greece to Scipio, and Italy to Lælius. The prætors then cast lots for their provinces: Lucius Aurunculeius obtained the city jurisdiction, Cneius Fulvius the foreign; Lucius Æmilius Regillus, the fleet; Publius Junius Brutus, Tuscany, Marcus Tuccius, Apulia and Bruttium; and Caius Atinius, Sicily.
II. Orders were then issued, that the consul to whom the province of Greece had been decreed, should, in addition to the army which he was to receive from Manius Acilius, and which consisted of two legions, have a reinforcement of three thousand Roman foot, and one hundred horse; and of the Latine confederates, five thousand foot, and two hundred horse: and it was farther ordered, that if, when he arrived in his province, he should judge it conducive to the public interest, he should be at liberty to carry over the army into Asia. To the other consul was decreed an army entirely new; two Roman legions, and of the Latine confederates fifteen thousand foot, and six hundred horse. Quintus Minucius was ordered to remove his forces out of Liguria, (which province, according to his letters, was entirely reduced, the whole nation having submitted,) into the country of the Boians, and to give up the command to Publius Cornelius, proconsul. The two city legions, enlisted the year before, were brought home from the country taken from the Boians, and assigned to Marcus Tuccius, prætor, together with fifteen thousand foot, and six hundred horse, of the Latine confederates, for the defence of Apulia and Bruttium. Aulus Cornelius, a prætor of the preceding year, who had the command of an army in Bruttium, received an order, that, if the consul judged it proper, he should transport his legions into Ætolia, and give them to Manius Acilius, provided the latter was inclined to remain there; but if Acilius wished to come to Rome, that then Aulus Cornelius should stay in Ætolia with that army. It was resolved that Caius Atinius Labeo should receive from Marcus Æmilius the province of Sicily, and the army there; and should if he deemed it proper, enlist in the province itself two thousand foot and one hundred horse, to fill up deficiencies. Publius Junius Brutus was ordered to raise a new army for Tuscany, consisting of one Roman legion, and ten thousand Latine foot, and four hundred horse. Lucius Æmilius was ordered to receive from Marcus Junius, prætor of the former year, twenty ships of war, with their crews, and himself to enlist one thousand marines and two thousand foot soldiers, with which ships and soldiers he was to sail to Asia; and receive the command of the fleet from Caius Livius. The present governors of the two Spains, and of Sardinia, were continued in command, and ordered to keep the same armies. Sicily and Sardinia were, this year, assessed in two-tenths of their corn. All the corn from Sicily was ordered to be carried into Ætolia, to the army there; of that to be collected from Sardinia, one half to Rome, and the other half into Ætolia, for the same use as the corn from Sicily.
III. It was judged proper, that, previous to the departure of the consuls for their provinces, the prodigies which had occurred should be expiated under the direction of the pontiffs. The temple of Juno Lucina at Rome was struck by lightning in such a manner, that the ceiling and the folding-doors were much damaged. At Puteoli, several parts of the wall, and a gate, were struck by lightning, and two men killed. It was clearly proved, that, at Nursia, in the midst of a calm, a tempest suddenly burst forth; and there also two men of free condition were killed. The Tusculans reported, that a shower of earth fell in their country; and the Reatines, that a mule brought forth young in their’s. Expiations were performed for all these, and the Latine festival was celebrated a second time, because the flesh-meat due to the Laurentians had not been given them. There was also a supplication made on account of those portents, the decemvirs giving directions from the books to which of the gods it should be performed. Ten free-born youths, and ten virgins, all of whom had their fathers and mothers living, were employed in that ceremony; and the decemvirs sacrificed in the night young cattle not weaned from the dam. Publius Cornelius Scipio Africanus, before he left the city, erected an arch on the hill of the capitol, facing the road that leads up to the temple, adorned it with seven gilded statues, and two horses, and placed two marble cisterns in the front of the arch. About this time forty-three of the principal Ætolians, among whom were Damocritus and his brother, were brought to Rome by two cohorts, sent by Manius Acilius, and were thrown into the prison called Lautumiæ, or the quarry; the cohorts were ordered, by the consul Lucius Cornelius, to return to the army. Ambassadors came from Ptolemy and Cleopatra, king and queen of Egypt, congratulating the Romans on their consul Manius Acilius having driven king Antiochus out of Greece, and advising that he should carry over his army into Asia. For “all places, not only in Asia, but also in Syria, were filled with consternation; and that the king and queen of Egypt would hold themselves in readiness to act as the senate should direct.” Thanks were returned to the king and queen, and presents were ordered to be made to the ambassadors, four thousand asses* to each.
IV. The consul Lucius Cornelius, having finished what was necessary to be done at Rome, gave public notice, in an assembly of the people, that the soldiers, whom himself had enlisted for supplying deficiencies, and those who were in Bruttium with Aulus Cornelius, proprætor, should all meet him at Brundusium on the Ides of July. He likewise appointed three lieutenants-general; Sextus Digitius, Lucius Apustius, and Caius Fabricius Luscinus; who were to bring together ships from all parts of the sea-coast to Brundusium: and now every thing being ready, he set out from the city in his military robe of state. No less than five thousand volunteers of the Romans and allies, who had served out the legal term, under the command of Publius Africanus, attended Cornelius at his departure, and offered their services. Lucius Æmilius Regillus, who commanded the fleet, set out likewise at the same time. Just at the time when the consul went to join the army, during the celebration of the Apollinarian games, on the fifth of the Ides of July, though the sky was serene, the light was obscured in the middle of the day by the moon passing over the orb of the sun. Lucius Aurunculeius was commissioned by the senate to build thirty quinqueremes and twenty triremes, in consequence of a report prevailing, that Antiochus, since the engagement at sea, was fitting out a much larger fleet. When the Ætolians learned from their ambassadors, who returned from Rome, that there was no prospect of peace, notwithstanding that their whole sea-coast, opposite to Peloponnesus, was ravaged by the Achæans, yet, regarding the danger impending more than their losses, they seized on mount Corax, in order to shut up the pass against the Romans; for they had no doubt of their returning in the beginning of spring, and renewing the siege of Naupactum. Acilius, who knew that this was expected, judged it more advisable to undertake an enterprise that was not foreseen, and to lay siege to Lamia; for the garrison had been reduced by Philip almost to a state of desperation; and at present, from the very circumstance of their not apprehending any such attempt, they might probably be surprised and overpowered. Marching from Elatia, he formed his first encampment in the enemy’s country on the banks of the river Sperchius, and decamping thence in the night, he at break of day made a general assault on the town.
V. In consequence of the unexpectedness of the affair, great consternation and tumult ensued; yet the besieged fought with greater resolution than any one could suppose them capable of under such a sudden alarm, and the women brought weapons of every kind, and stones to the walls; so that, although scaling-ladders were raised in various places, yet, for that day, they maintained the defence of the place. About mid-day Acilius gave the signal of retreat, and drew off his men to their camp. After their strength was repaired by food and rest, before he dismissed the meeting in the Prætorium, he gave them notice, “to be ready, under arms, before day; and that they were not to return to their tents until the city should be taken.” Next day, at the same hour as before he began the assault again, in a greater number of places; and, as not only the strength, but also the weapons, and above all, the courage of the garrison began to fail, he made himself master of the town in the space of a few hours. One-half of the spoil found there, he sold; the other he gave to the soldiers; and then he held a council, to determine what he should next undertake. No one approved of going against Naupactum, while the pass at Corax was occupied by the Ætolians. But, not to lie in idleness, or, by his supineness, to allow the Ætolians that state of peace which they could not obtain from the senate, Acilius resolved to besiege Amphissa; and he led his army thither from Heraclea by Oeta. Having encamped under the walls, he proceeded against the place, not by general assault, as at Lamia, but by regular approaches. The ram was brought up to the walls in many places at once; and though these were shaken by it, yet the townsmen never endeavoured to provide or contrive any sort of defence against attacks of that kind; but placing all their hopes in their arms and daring courage, by frequent sallies they much annoyed not only the advanced guards of the Romans, but even those who were employed at the works and machines.
VI. There were now many breaches made, when the consul received intelligence that his successor, having landed his army at Apollonia, was coming at the head of thirteen thousand foot and five hundred horse. He had lately arrived at the Malian bay, and sent a message to Hypata, demanding the surrender of the city; but the inhabitants answered, that they would do nothing without a decree of the general council of Ætolia: on which, unwilling to be detained in the siege of Hypata, while that of Amphissa was still unfinished, he sent on his brother Africanus before him, and marched himself towards Amphissa. A little before their arrival, the townspeople abandoned the city, for it was now for the most part stripped of its walls; and they, one and all, armed and unarmed, retired into the citadel which they deemed an impregnable fortress. The consul pitched his camp at the distance of about six miles from the town; and thither came ambassadors from the Athenians, addressing, first, Publius Scipio, who preceded the main body as before mentioned, and afterwards the consul with earnest supplications in favour of the Ætolians. They received a milder answer from Africanus, who wished for an honourable pretext for relinquishing the Ætolian war, than they had from Rome. He was desirous of directing his views towards Asia and king Antiochus, and had recommended to the Athenians to persuade, not the Romans only, but the Ætolians likewise, to prefer peace to war. Pursuant to the advice of the Athenians, a numerous embassy of the Ætolians came speedily from Hypata, and the discourse of Africanus, whom they addressed first, augmented their hopes of peace; for he mentioned, that “many nations and states, first in Spain, and afterwards in Africa, had surrendered themselves to him; and that, in all of them he had left greater monuments of clemency and kindness than of military prowess.” The business seemed to be concluded, when the consul, on being applied to, repeated the very same answer with which they had been so much dismayed by the senate. The Ætolians, thunderstruck at this, as if they had never heard it before, (for they now perceived that no good was likely to arise, either from the Athenian embassy, or the favourable reply of Africanus,) observed, that they wished to consult their countrymen on the affair.
VII. They then returned to Hypata, where the council was utterly at a loss what course to take; for they had no means of paying the thousand talents: and, in case of an unconditional submission, they dreaded being subjected to bodily severities. They, therefore, ordered the same ambassadors to return to the consul and Africanus, and to request, that if they meant, in reality, to grant them peace, and not merely to amuse them with a prospect of it, frustrating the hopes of the wretched, they would either remit some part of the money required to be paid, or order that their persons might be exempted in the terms of the surrender. The consul could not be prevailed on to make any change; and that embassy, also, was dismissed without effect. The Athenian ambassadors accompanied them, with Echedemus, their principal. These — while the Ætolians, after so many repulses, were sunk into total dejection, and deplored with unavailing lamentations, the hard fate of their nation — revived once more their hopes, by advising them to request a suspension of arms for six months, in order that they might send an embassy to Rome. He urged, that “the delay could add nothing to their present calamities, which were already severe in the extreme; but that, if time were gained, many fortuitous events might occur, and lighten the distresses they then laboured under.” Agreeably to this advice of Echedemus, the same ambassadors were sent again; who, making their first application to Publius Scipio, obtained, through him, from the consul, a suspension of arms for the time they desired. The siege of Amphissa was then raised; Marcus Acilius gave up the command of the army to the consul, and left the province; and the consul returned from Amphissa into Thessaly, with intention to pass through Macedonia and Thrace into Asia. Here Africanus said to his brother, Lucius Scipio, “I agree with you in approving the rout, which you have chosen. But the whole matter rests on the inclinations of Philip; for if he is faithful to our government he will afford us a passage, and provisions and every thing requisite to the maintenance and convenience of an army on a long march. But if he should fail in this, you will find no safety in any part of Thrace. In my opinion, therefore, the king’s disposition ought in the first place to be discovered: and the best method to discover it, will be, to let the person sent approach him suddenly, and see how he is employed when not expecting any such visit.” They chose for this purpose, Tiberius Sempronius Gracchus, a young man, remarkable for his activity beyond all the youth of the time; by means of relays of horses, and travelling with almost incredible expedition, he made good the journey from Amphissa, whence he was despatched, to Pella, on the third day. The king was sitting at a banquet, and had drank freely of wine; which circumstance of his indulging such relaxation of mind, removed all suspicion of any intention of changing his measures. His guest was, for the present, kindly entertained; and next day, he saw plenty of provisions, already prepared for the army, bridges made over rivers, and roads formed where the ground was difficult to be passed. As he was bringing back this intelligence, with the same speed which he had used in coming, he met the consul at Thaumaci. The army, in high spirits at finding their hopes thus confirmed and augmented, advanced into Macedonia, where every thing was ready for their accommodation. On their arrival, the king received them with royal magnificence, and accompanied them on their march. He showed a great deal of pleasantry and good humour, which recommended him much to Africanus, who, with all the extraordinary endowments that he possessed, was not averse from mirth when confined within the bounds of decency. Philip then escorted them, not only through Macedonia, but through Thrace also; furnishing them with every accommodation, until they arrived at the Hellespont.
VIII. Antiochus, after the sea-fight at Corycus, being left at liberty during the whole winter, to carry on his preparations by land and water, employed his principal attention on the refitting of his ships, lest he should be entirely excluded from the sea. He reflected that “he had been defeated, when the Rhodian fleet was absent, but if that fleet were present in an engagement, (and the Rhodians would certainly take care not to be dilatory a second time,) he required a vast number of ships, to set him on an equality with the fleet of the enemy, considering the strength and size of their vessels.” For this reason, he sent Hannibal into Syria, to bring in the Phœnician navy, and gave orders to Polyxenidas, that, the more unsuccessful he had been before, the more diligence he should now exert, in repairing the ships which he had, and procuring others. He himself passed the winter in Phrygia, calling in auxiliaries from every quarter. He even sent for that purpose to Gallogræcia. The people of that country were then more warlike, than at present, retaining the Gallic spirit, as the generation which had emigrated thither was not yet extinct. He left his son Seleucus with an army in Ætolia, to keep in obedience the maritime cities, which were solicited to revolt, on one side, by Eumenes, from Pergamus, on the other, by the Romans from Phocœa and Erythræ. The Roman fleet, as mentioned before, wintered at Canæ: thither, about the middle of the season, came king Eumenes, with two thousand foot and one hundred horse. He affirmed, that vast quantities of spoil might be brought off from the enemy’s country round Thyatira; and, by his persuasions, prevailed on Livius to send with him five thousand soldiers. This party within a few days carried off an immense booty.
IX. Meanwhile, a sedition broke out at Phocæa, in consequence of the endeavours used by some, to bring over the multitude to the party of Antiochus. The people were distressed by the ships wintering there: they were distressed by a tax imposed, for they were ordered to furnish five hundred gowns and five hundred tunicks; and they were further distressed by a scarcity of corn, which obliged the Roman garrison and ships to leave the place. The faction, which laboured in their assemblies to draw the commonalty over to Antiochus, was now freed from all apprehension: the senate, and higher ranks, were disposed to adhere to the alliance with Rome, but the advisers of a revolt had greater influence with the multitude. The Rhodians, sensible of having been too tardy the year before, were therefore the earlier in their proceedings now; and, at the vernal æquinox, they sent the same Pausistratus, commander of the fleet with thirty-six ships. At this time, Livius with thirty ships, and seven quadriremes, which king Eumenes had brought with him, was on his passage from Canæ to the Hellespont, in order to prepare every thing necessary for the transportation of the army, which he expected to come by land. He first put into the harbour, called the Achæan; whence, going up to Ilium, he offered sacrifice to Minerva, and gave a kind reception to several embassies from the states in the neighbourhood; from Eælus, Dardanus, and Rhetæum, who came to surrender their respective states to him. Then he sailed to the entrance of the Hellespont; and, leaving ten ships stationed opposite to Abydus, he crossed over to Europe, with the rest of the fleet, to attack Sestos. As the troops were advancing up to the walls, they were met, first, by a number of the priests of Cybele,* using extravagant gestures, and clad in the dress worn on their solemn processions. These said, that, “by order of the Mother of the gods, they, the immediate servants of the goddess, were come to pray the Roman commander to spare the walls and the city.” No violence was offered to any of them, and, presently, the whole senate, and the magistrates, came out to surrender the place. The fleet then sailed over to Abydus; where, on sounding the temper of the inhabitants, in conferences, and finding no disposition to peaceful measures, they prepared themselves for a siege.
X. While these transactions passed at the Hellespont, Polyxenidas, the commander of the king’s fleet, an exile from Rhodes, having heard that the ships of his countrymen had sailed from home, and that Pausistratus, who commanded them had, in a public speech, uttered several haughty and contemptuous expressions respecting him, conceived the most violent jealousy against him in particular, and studied nothing else, night or day, but how, by deeds, to refute his arrogant words. He sent a person, who was known to him, to say, that, “if allowed, he was ready to perform an eminent service to Pausistratus, and to his native country: and that Pausistratus might restore him to the same.” Pausistratus, in surprise, asked by what means such things could be effected; and, at the other’s request, pledged his faith, that he would either concur in the execution of the design, or bury it in silence. The emissary then told him, that “Polxyenidas would deliver into his hands, either the whole of the king’s fleet, or the greater part of it; and that in return for so great a service, he stipulated for nothing more, than being allowed to return to his native country.” The proposal was of such magnitude, as made him neither implicitly credit, nor at once reject it. He sailed to Panormus, in the Samian territory, and halted there, in order to examine thoroughly the business proposed to him. Several messengers passed between them, nor was Pausistratus satisfied of the other’s sincerity, until, in the presence of his messenger, Polxyenidas wrote, with his own hand an engagement, that he would perform all that he had promised, and sent the tablets sealed with his own seal. By such a pledge as this, he thought he had acquired a kind of absolute dominion over the plotter; for that “he who lived under a king would never act so absurdly, as to give evidence of guilt against himself, attested by his own signature.” The method of conducting the pretended plot was then settled: Polyxenidas said, that “he would neglect every kind of preparation; that he would not keep any considerable numbers on board, either of rowers or mariners; that he would haul up, on land, some of the ships, under pretence of refitting them; would send away others into the neighbouring ports, and keep a few at sea before the harbour of Ephesus, which, if circumstances made it necessary to come out, he would expose to a battle.” The negligence, which Pausistratus was told Polyxenidas would use in his fleet, he himself immediately practised. Part of his ships he sent to Halicarnassus to bring provisions, another part to the city of Samos, while he himself waited at Panormus, that he might be ready to make an attack, when he should receive the signal from the traitor. Polyxenidas continued to encourage his mistake by counterfeiting neglect; hauled up some ships, and, as if he intended to haul up others, put the docks in repair; he did not call the rowers from their winterquarters to Ephesus, but assembled them secretly at Magnesia.
XI. It happened, that one of Antiochus’s soldiers, having come to Samos on some business of his own, was seized as a spy, and brought to Panormus to Pausistratus. This man, moved either by fear or treachery towards his countrymen, on being asked, what was doing at Ephesus, laid open every particular: that the fleet lay in harbour fully equipped, and ready for sea; that all the rowers had been sent to Magnesia; that very few of the ships had been hauled on land; that the docks were shut, and that never was greater diligence employed in conducting the business of the fleet. But the mind of Pausistratus was so prepossessed, by misplaced confidence, and vain hopes, that he gave no credit to this account. Polyxenidas, having fully adjusted all his measures, called in the rowers from Magnesia, launched hastily the ships that were in dock, and letting the next day pass, not so much because he had any preparations to make, as because he was unwilling that the fleet should be seen going to sea, set sail after sun-set, with seventy decked ships, but, the wind being contrary, put into the harbour of Pygela before day appeared. After lying by there, during the day, for the same reason as before, he passed over, in the night, to the nearest part of the Samian territory. From this place, he detached one Nicander, an archpirate, at the head of a squadron of five decked ships, with orders to sail to Palinurus, and thence to lead his armed men, by the shortest road, through the fields toward Panormus, and so to come behind the enemy. In the meantime, himself, with his fleet in two divisions, in order that it might command the mouth of the harbour on both sides, proceeded to Panormus. This event, so utterly unexpected, at first, confounded Pausistratus; but, being an experienced warrior, he quickly recollected his spirits, and judging that it would be easier to repel the enemy from the land than on sea, he marched his armed forces, in two bodies, to the promontories, which, by their heads projecting into the deep, formed the harbour; for he thought that he should be able, with ease, to effect his purpose, by the discharges of weapons from both sides. The sight of Nicander on the land quite disconcerted this design; he, therefore, suddenly changed his plan, and ordered all to go on board the ships. This produced the greatest dismay and confusion, among both soldiers and sailors, who, seeing themselves inclosed by the enemy, on land and sea at once, hurried on board like men running away. The only method of saving the fleet, that occurred to Pausistratus, was, to force through the narrow entrance of the port, and push out into the open sea. As soon, therefore, as he saw his men embarked, ordering the rest to follow, he himself led the way, and, with the utmost exertions of his oars, pressed to the mouth of the harbour. Just as his ship was clearing the entrance, Polyxenidas, with three quinqueremes, surrounded it. The vessel, shattered by their beaks, sunk; the crew were overwhelmed with weapons, and, among them, Pausistratus, fighting gallantly, was slain. Of the rest of the ships, some were taken outside of the harbour, some within, and others by Nicander, while they were putting off from the shore. Only five Rhodian, and two Coan ships, effected an escape; making a passage for themselves through the thick of the enemy, by the terror of blazing flames; for they carried before them, on two poles projecting from their prows, a great quantity of fire contained in iron vessels. Some Erythræan triremes, which were coming to their assistance, met the Rhodian ships flying, not far from Samos, and therefore steered away to the Hellespont to join the Romans. About the same time, Seleucus got possession of Phocæ, which was betrayed by the guards admitting him by one of the gates. Cyme, with the other cities on that coast, were induced by their fears to join him.
XII. During these transactions in Ætolia, Abydus endured a siege of several days, a garrison of the king’s troops defending the walls; but then, all growing weary, and Philotas himself, the commander of the garrison, giving his permission, the magistrates entered into a treaty with Livius, about the terms of a capitulation. The business was protracted for some time, as they could not agree whether the king’s troops should march out with their arms, or without them. While this negociation was depending, news arrived of the defeat of the Rhodians; in consequence of which, the whole matter was dropped, when on the point of being concluded. For Livius, fearing lest Polyxenidas, elated by his recent success in such an important enterprise, might surprise the fleet which lay at Canæ, instantly abandoned the siege of Abydus, and the guard of the Hellespont, and drew out the ships that were in dock at Canæ. Eumenes came, at this time, to Elea. Livius, with the whole fleet, which had been joined by two triremes of Mitylene, sailed to Phocæa; but, having learned that this place was held by a strong garrison of the king’s troops, and that Seleucus was encamped at no great distance, he ravaged the sea-coast, hastily conveying on board the booty, which consisted chiefly of men, and waiting only until Eumenes, with his fleet, came up, bent his course to Samos. Among the Rhodians, the news of their misfortune excited, at first, both consternation, and the greatest grief, at the same time. For, besides the loss of their ships and soldiers, the whole flower of their youth had perished, many young men of distinction having embarked in the expedition, led, among other motives, principally, by the character of Pausistratus, which was, deservedly, very high among his countrymen. Afterwards, when they reflected, that they had been circumvented by treachery, and that, of all men, a countryman of their own had been the perpetrator, their grief was converted into anger. Immediately they sent out ten ships, and in a few days, ten more, giving the command of the whole to Eudamus; who, though far inferior to Pausistratus, in warlike qualifications, would yet they supposed, prove a more cautious leader, as he was not of so high a spirit. The Romans, and king Eumenes, put in with their fleet, first, at Erythræa; and staying there one night, they, next day reached Corycus, a promontory in Teios. They intended to pass over hence, to the nearest part of the Samian territory; but, not waiting for the rising of the sun, from which the pilots could learn the state of the weather, they exposed themselves to a storm, which deprived them of the power of directing their course. About the middle of the passage, the wind changed from north-east to north, and they found themselves tossed about on the sea, which rolled in very tremendous billows.
XIII. Polyxenidas, taking it for granted that the enemy would go to Samos to join the Rhodian fleet, set sail from Ephesus, and halted, first, at Myonnesus, from whence he crossed over to the island of Macris; in order that, when the enemy’s fleet should sail by, he might attack, with advantage, either any ships that straggled from the main body, or the rear of the fleet itself. When he saw the same dispersed by the storm, he thought this a good opportunity to attack it; but, in a little time, the wind increased, and raised the waves to such a height, that he could not possibly come up with them: he therefore steered to the island of Æthalia, that, from thence, he might, next day, fall on the ships as they made for Samos, from the main sea. A small number of Roman vessels, just as it grew dark, got into a desert harbour on the Samian coast; the rest, after being tossed about all night, ran into the same harbour in the morning. Having learned here, from the country people, that the enemy’s fleet lay at Æthalia, they held a consultation whether they should attack them immediately, or wait for that of the Rhodians. Their determination was to postpone the attack, and they sailed away to Corycus, whence they had come. Polyxenidas, also, having kept his station for some time, without effecting any thing, sailed home to Ephesus. On this, the Roman ships, having the sea now clear of the enemy, sailed to Samos; where, a few days after, they were joined by the fleet from Rhodes, and, to show that they had only waited for this, they immediately sailed away to Ephesus, resolved either to fight the enemy, or, in case they should decline a battle, to extort from them a confession of fear, which would have the best effect on the minds of the states of Asia. They lay for some time opposite the entrance of the harbour, with the fleet formed in a line abreast, but none came out against them; on which they divided: and while one part lay at anchor, before the mouth of the harbour, the other landed a body of soldiers. These made depredations over a great extent of the country, and, as they were conveying to the ships the great booty which they had seized, Andronichus, a Macedonian, who was in garrison at Ephesus, sallied out on them, when they came near the walls, stripped them of the greatest part of their plunder, and drove them down to the shore to their ships. On the day following, the Romans laid an ambuscade about the middle of the way, and marched in a body to the city, in order to entice the Macedonians out of the gates; but these were deterred from coming out, and the Romans returned to their ships. As the enemy thus avoided fighting, either on land or sea, the fleet sailed back to Samos, whence it came. The prætor then detached two Rhodian triremes, and two belonging to the Italian allies, under the command of Epicrates, a Rhodian, to guard the streight of Cephallenia, which was infested with piracies by Hybristas, a Lacedæmonian, at the head of a band of young Cephallenians, so that the passage was shut against the convoys from Italy.
XIV. Epicratus met, at Piræeus, Lucius Æmilius Regillus, who was on his way to take the command of the fleet. On hearing of the defeat of the Rhodians, as he had only two quinqueremes, he carried back with him, to Asia, Epicrates and his four ships. He was attended also by some undecked vessels of the Athenians. He crossed the Ægean sea to Chios, to which place came, in the middle of the night, Timasicrates, a Rhodian, with two quadriremes from Samos, and, being presented to Æmilius, he told him, that he was despatched for the purpose of convoying him in safety, because the king’s ships, by frequent excursions from the Hellespont, and Abydus, rendered the sea on that coast dangerous to transports. In his passage from Chios to Samos, Æmilius was met by two Rhodian quadriremes, sent by Livius to attend him, and by king Eumenes with two quinqueremes. On his arrival at Samos, as soon as he had received the command of the fleet from Livius, and duly performed the usual sacrifices, he called a council. Here, Caius Livius, whose opinion was first asked, said, that “no one could give advice, with more sincerity than he, who recommended to another, what himself would do, in the same case. That his intention had been, to have sailed with the whole fleet to Ephesus; to have taken with him ships of burden, heavily laden with ballast, and to have sunk them in the entrance of the harbour. That the passage might be shut up, in this manner, with little difficulty; because the mouth of it was like a river, long and narrow, and full of shoals. By this expedient, he would have cut off the enemy’s communication with the sea, and rendered their fleet useless.”
XV. This plan was not approved of by any of the council. King Eumenes asked, “Whether, when, by sinking the ships, they should have barred the pass to the sea, their own fleet would be at liberty to go away and succour their allies, and infuse terror in their enemies; or whether they might not, nevertheless, be obliged to block up the port with their whole force? For, if they should withdraw, who could doubt that the enemy would weigh up the hulks that were sunk, and open the port with less labour than it had cost to shut it? But if, after all, they were to remain there, what advantage would accrue from the harbour being closed? Nay, on the contrary, the enemy enjoying a safe haven, and an opulent city, furnished, at the same time, with every thing from Asia, would pass the summer at their ease, while the Romans, exposed in the open sea to winds and waves, and in want of every accommodation, must continue on guard, without intermission; and might more properly be said to be, themselves, tied down, and hindered from doing any thing that ought to be done, than to keep the enemy shut up.” Eudamus, commander of the Rhodian fleet, rather showed his disapprobation of the plan proposed, than recommended any himself. Epicrates, the Rhodian, advised, “not to think of Ephesus for the present, but to send a part of the fleet to Lycia, and bring Patara, the metropolis of that nation, into a treaty of alliance. This would conduce to two important purposes: first, the Rhodians, by peace being established in the countries opposite to their island, would be at liberty to apply the whole of their strength to the war against Antiochus; and then the fleet which the enemy were fitting out in Lycia, would be blocked up, and prevented from joining Polyxenidas.” This plan was the most approved of. Nevertheless, it was determined that Regillus should sail, with the entire fleet, to the harbour of Ephesus, to strike terror into the enemy.
XVI. Caius Livius was sent to Lycia, with two Roman quinqueremes, four Rhodian quadriremes, and two open vessels of Smyrna; being ordered to proceed, first, to Rhodes, and to communicate all his designs to the government there. The states, which he passed in his way, Miletus, Myndus, Halicarnassus, Cnidus, and Cous, cheerfully obeyed his orders. When he came to Rhodes, he explained to the persons in authority, the business on which he was sent, and, at the same time, desired their opinion. They all approved the design; and gave him three quadriremes, in addition to his squadron; and with these he set sail for Patara. The wind, being favourable at first, carried them very near the city, and they were in hopes of effecting something by surprise; but this suddenly veering, they had to labour in a very heavy sea. However, by dint of rowing, they reached the land, but there was no safe anchorage there, nor could they ride in the road, as the sea was rough, and night was coming on. They therefore sailed past the city, to the port of Phellus, which was not quite two miles distant, and which afforded shelter from the violence of the waves, but was overlooked by high cliffs; and these the townspeople, joined by the king’s troops in garrison there, immediately seized. Livius, though the landing-place was rugged and difficult, sent against them a party of the auxiliaries, composed of Issæans, and light infantry of Smyrna. These, (as long as the business was carried on with missile weapons, and in slight attacks on the few who were there at first, and which was rather a skirmish than a battle,) supported the contest sufficiently well. But greater numbers flocking thither from the city, and, at length, the whole multitude poured out, which made Livius fear, not only that the auxiliaries might be cut off, but that the ships would be in danger lying so near the land. In consequence he led out to the engagement, not only the soldiers, but the marines, and even the crowd of rowers, armed with such weapons as each could find. After all, however, the fight was doubtful; and, besides a considerable number of soldiers, Lucius Apustius fell in this disorderly combat. At last the Lycians were routed, and driven within their gates; and the Romans, victorious, but not without loss of blood, returned to their ships. They then proceeded to the gulf of Telonessus, which washes Caria on one side, and Lycia on the other, where all thoughts of any farther attempt on Patara were laid aside, the Rhodians were sent home, and Livius, sailing along the coast of Asia, crossed over to Greece, that he might have a meeting with the Scipios, who were at that time in Thessaly, and then take his passage to Italy.
XVII. Æmilius, although himself had been driven off from Ephesus by a storm, and had returned to Samos, without effecting any thing, yet hearing that the expedition to Lycia was dropped, and that Livius had gone to Italy, he thought the miscarriage of the attempt on Patra disgraceful, and accordingly resolved to go thither, and attack the city with his utmost force. Having sailed past Miletus, and the rest of the coast of the allies, he made a descent in the bay of Bargyllæ, with design to reduce Jassus. The city was held by a garrison of the king’s troops, and the Romans made hostile depredations on all the country round. He then sent persons to confer with the magistrates, and principal inhabitants, and sound their dispositions; but, being told by them, that nothing was in their power, he advanced to lay siege to the city. There were, with the Romans, some exiles from Jassus, who, in a body earnestly importuned the Rhodians “not to suffer an unoffending city, which was both their neighbour, and connected with them in consanguinity, to be ruined. They themselves, were banished for no other cause than their faithful attachment to the Romans; and those, who remained in the place, were held in subjection by the same force by which they had been expelled. The people of Jassus had all but one wish, to escape from a state of slavery under the king.” The Rhodians, moved by their entreaties, and calling in the assistance of king Eumenes, represented, at the same time, their own connexions with them, and also the unfortunate condition of the city, which was kept in bondage by the king’s garrison; and by these means prevailed on Æmilius to drop the siege. Departing hence, and coasting along the shore of Asia, where every other place was favourably disposed, he arrived at Loryma, a port opposite to Rhodes. Here, the military tribunes, in their meeting at the Prætorium, began, at first, in private conversation, to make observations, which afterwards reached the ears of Æmilius, that the fleet was going off to a distance from Ephesus, from the war which concerned themselves; so that the enemy, being left behind, without control, might safely make whatever attempts they pleased, against so many states of the allies, in their neighbourhood. Æmilius felt the justness of these remarks, and calling the Rhodians to him, asked them, whether the whole fleet could lie in the harbour of Patara; to which they answered in the negative. Furnished with this excuse for laying aside the design, he sailed back to Samos.
XVIII. In the mean time Seleucus, son of Antiochus, who had kept his army in Ætolia, through the whole of the winter, employing it, partly, in succouring his allies, partly in ravaging the lands of those whom he could not seduce to his side, resolved to make an incursion on the territory of king Eumenes, while he, at a great distance from home, was assisting the Romans and Rhodians, in attacks on the maritime parts of Lycia. He advanced, as an enemy, first, to Elæa, but soon laid aside the design of besieging it; and, having wasted the country, in a hostile manner, he led his army to lay siege to Pergamus, the capital, and the principal fortress of the kingdom. Attalus, at first, placing advanced guards outside the city, and sending out parties of cavalry and light infantry, acted an offensive, rather than a defensive part. But, after some time, having discovered, in slight skirmishes, that he was not a match for the enemy, in any respect, he drew back his men within the fortifications, and then the siege was formed. About this time, Antiochus leaving Apamea, with a vast army compounded of various nations, encamped, first, at Sardis, and afterwards took post at a small distance from the camp of Seleucus, at the head of the river Caicus. The most formidable part of his force was a body of four thousand Gauls, whom he had procured for hire: these, with a few others intermixed, he detached, with orders to waste utterly the country about Pergamus. When news of these transactions arrived at Samos, Eumenes, being thus recalled by a war in his own dominions, sailed with his fleet to Elæa; and finding there, in readiness, some light troops of horse and foot, he took them for an escort, and proceeded directly to Pergamus, before the enemy could be apprised of his arrival, or take any steps to intercept him. The garrison now began again to sally out, and skirmish; but Eumenes, evidently avoided risking a decisive engagement. In a few days after, the combined fleet of the Romans and Rhodians came from Samos to Elæa, to support the king. When Antiochus was informed that these had landed troops at Elæa, and that so many fleets were assembled in one harbour, and at the same time, heard that the consul, with his army, was already in Macedonia, and was making the necessary preparations for his passage over the Hellespont, he judged that now was the time for negociation, before he should be pressed on sea and land at once; and with this view he chose for his camp a rising ground opposite to Elæa. Leaving there all the infantry, with his cavalry, amounting to six thousand, he went down into the plains which lay under the walls of the town, having despatched a herald to Æmilius, to acquaint him that he wished to treat of peace.
XIX. Æmilius sent to Pergamus for Eumenes, and, desiring the Rhodians to be present, held a council on the message. The Rhodians were not averse from a pacification; but Eumenes affirmed, that “they could not treat of peace, at such a juncture; nor could a business of the kind be concluded. For,” said he “how can we, shut up as we are, within our walls, and besieged, with honour accept terms of peace? Or who will deem such treaty valid, which we shall conclude, without the presence of the consul, without a vote of the senate, and without an order of the Roman people? For, let me ask, supposing the matter concluded by you, would you immediately go home to Italy, and carry away your fleet and army, or would you wait to know the consul’s determination on the case; what the senate should decree, or the people order? It is plain then, that you must stay in Asia, that your troops must be led back to the quarters, where they wintered, and, without having any thing to do against the enemy, exhaust the allies by their consumption of provisions; and then, if it seem fit to those, who have the power of determining, we must begin the whole war anew. Whereas, if the present vigorous proceedings suffer no obstruction from delay, we may, with the will of the gods, bring it to a conclusion before the winter.” His opinion was approved; and the answer given to Antiochus was, that no treaty of peace could be admitted before the arrival of the consul. Antiochus, frustrated in this scheme for putting an end to the war, ravaged, first, the territory of Elæa, then that of Pergamus; and, leaving there his son Seleucus, marched in a hostile manner, to Adramytteum, whence he proceeded to an opulent tract of country called the Plain of Thebes, a city celebrated in one of Homer’s poems; and in no other place in Asia did the king’s soldiers find such a plenty of booty. Æmilius and Eumenes also, sailing round with the fleet, came to Adramytteum, to protect the city.
XX. It happened, just at this time, that ten thousand foot and one hundred horse, all under the command of Diophanes, arrived from Achaia at Elæa, who, on landing, were conducted in the night into Pergamus, by persons sent for the purpose, by Attalus. They were all veterans, well skilled in war; and their commander was a disciple of Philopæmen’s the most consummate general among the Greeks, in that age. They set apart two days to give rest to the men and horses, and, at the same time, to view the posts of the enemy, and to learn at what places, and what times, they advanced and retired. The king’s troops, generally, approached to the foot of the hill, on which the town stands, so that their detachments could plunder all the country behind, at will, for not a man ever sallied out, even to throw darts, from a distance against their guards. When the garrison once became so dispirited as to confine themselves within the walls, the king’s troops conceived a great contempt of them, and thence, fell into a carelessness on their part. The greater number did not keep their horses either saddled or bridled, while few remained under arms, and in the ranks; the rest slipping away, were scattered all over the plain, some diverting themselves with youthful sports and tricks, others eating in the shade, and some even stretched on the ground asleep. When Diophanes observed all these particulars, which the high situation of Pergamus enabled him to do fully; he ordered his men to take arms and to be ready at a particular gate. He himself went to Attalus, and told him that he had a mind to try his fortune against the enemy’s advanced guards. Attalus gave consent, but not without reluctance, as he saw that one hundred horse must fight against three hundred, one thousand foot against four thousand. Diophanes then marched by the gate, and took post at a small distance from the enemy’s guard, waiting his opportunity. On one side, the people in Pergamus thought that he was actuated by madness rather than by courage; and, on the other, the enemy, after observing his party for a short time, and seeing no movement among them, were not in any degree roused from their supineness, but even ridiculed the smallness of the number. Diophanes, for a long time, kept his men quiet, as if they had been brought out merely for the purpose of looking about them; but, as soon as he perceived that the enemy had quitted their ranks, ordering the infantry to follow, as fast as they could, he himself, with his own troop led the way at the head of the cavalry, and pushing on, with all possible speed, made a sudden charge on the enemy’s party, while a shout was raised by every horseman and footman at once. Not the men only so attacked, were terrified, but the horses also; insomuch that they broke their collars, and caused great confusion and tumult throughout. A few of the horses, indeed, stood unaffrighted; but even these the troopers could not easily saddle, or bridle, or mount; for the Achæans struck much greater terror than would be supposed from so small a party of horse. But now the infantry, in due order and preparation, assailed the enemy, dispersed through their own negligence, and almost half asleep: and slaughter and flight ensued in every part of the plain. Diophanes pursued the runaways as far as he could with safety, and then returned into garrison, after acquiring very great honour to the Achæan nation; for the whole affair had been seen from the walls of Pergamus, by the men, and even by the women.
XXI. Next day, the enemy’s guard, in more regular and orderly condition, pitched their camp five hundred paces farther from the city, and the Achæans marched out at nearly the same time as before, and to the same place. During many hours, both parties stood, attentively watching each other, in continual expectation of an immediate attack. At the approach of sunset, the usual time of their returning to the main camp, the king’s troops, forming together in a body, began to retire. Diophanes did not stir until they were out of sight; and then he rushed on their rear guard with the same vehemence as before, and again excited such dismay and confusion, that, though the hindmost were put to the sword, not one of them halted, or thought of fighting; so that they were driven into their camp in confusion, and scarcely observing any order in their march. These daring exertions of the Achæans obliged Seleucus to decamp, and quit the territory of Pergamus. Antiochus, having learned that the Romans and Eumenes were come to protect Adramytteum, made no attempt on that city, but ravaged the country adjoining. He afterwards reduced Peræa, a colony of Mityleneans; while Cotton, Corylenus, Aphrodisias, and Crene, were all taken at the first assault. He then returned through Thyatira to Sardis. Seleucus remained on the sea-coast, keeping the favourers of one party in fear, and protecting those of the other. The Roman fleet, with Eumenes and the Rhodians, retired, first to Mitylene, and then to Elæa, whence they had set out. On their way to Phocæa they put in at an island called Bachius, near the city of Phocæa; and, though they had formerly spared the temples and statues, with which kind of decorations the island abounded in an extraordinary degree, yet they now pillaged them all, and then passed over to the city. They commenced the attack of it on three different sides, according to a plan concerted; but soon perceiving that it could not be taken by scalade and assault, without regular works, and learning that a reinforcement of three thousand soldiers, sent by Antiochus, had got into the city, they immediately broke up the siege, and the fleet retired to the island, without having effected any thing more than the devastation of the enemy’s country in the neighbourhood.
XXII. Here it was resolved that Eumenes should return home, and make every necessary preparation for the passage of the consul, and his army, over the Hellespont; and that the Roman and Rhodian fleets should sail back to Samos, and remain stationed there, to prevent any attempt being made by Polyxenidas. Accordingly the king returned to Elæa, the Romans and Rhodians to Samos. There, Marcus Æmilius, brother to the prætor, died. When his obsequies were performed, the Rhodians, on a report that a fleet was on its way from Syria, sailed away, with thirteen of their own ships, one Coan, and one Cnidian quinquereme, to Rhodes, where they were to lie. Two days before the arrival of Eudamus, and the fleet from Samos, another fleet of thirteen ships, under the command of Pamhiladas, had been sent out against the same Syrian fleet, and taking with them four ships, which had been left to protect Caria, they relieved Dædala, and several other fortresses of Peræa, which were besieged by the king’s troops. It was determined that Eudamus should put to sea directly, and an addition of six undecked ships was made to his fleet. He accordingly set sail; and, using all possible expedition, overtook the first squadron at a port called Megiste, from whence they proceeded in one body, to Phaselis, resolving to wait there for the enemy.
XXIII. Phaselis stands on the confines of Lycia and Pamphylia; it projects far into the sea, and is the first land seen by persons coming from Cilicia to Rhodes, and, from hence, ships can be seen at a great distance. For this reason, chiefly, this place was made choice of, that they might lie directly in the way of the enemy’s fleet. But an event took place, which they did not foresee; for, in consequence of the unwholesomeness of the place, and of the season of the year, it being now the middle of summer, diseases began to spread with violence, particularly among the rowers. The fear of this pestilential malady made them quit the place; and, sailing by the Pamphylian bay, they put into port at the river Eurymedon, where they learned, from the people of Aspendæ, that the enemy were then at Sida. The king’s fleet had been the slower in its passage, by reason of the unfavourable wind, called the Etesian; that being the time when it blows periodically from the north-west. The Rhodians had thirty-two quadriremes, and four triremes. In the king’s fleet were thirty-seven ships of the larger rates; among which were three of seven, and four of six banks of oars; and besides these, ten triremes. Both fleets, at the dawn of the next day, moved out of port, as resolved to come to an immediate engagement; and, as soon as the Rhodians passed the promontory, that stretches into the deep from Sida, they descried the enemy, and were descried by them. The left squadron of the king’s fleet, which was on the outside next the main sea, was commanded by Hannibal, the right by Apollonius, one of the nobles, and they had their ships already formed in a line, ahead. The Rhodians approached in a long line ahead, also. Eudamus, in the commander’s ship, led the van; Chariclitus brought up the rear; and Pamphilidas commanded the centre division. When Eudamis saw the enemy’s line formed, and ready for battle, he pushed out towards the main, ordering the ships that followed, to form, regularly, as they came up, in a line of battle. This caused some confusion, at first; for he had not stretched out to the main far enough to give room for all the ships to come into a line between him and the land, while himself was so impatient, as, with only five ships, to engage with Hannibal; the rest, having received orders to form their line, did not come up. The rear division had no room left for it, next to the land, and while they were in disorder the fight was already begun, on the right, against Hannibal.
XXIV. But the goodness of their ships, and the expertness of their men in nautical business, quickly freed the Rhodians from all embarrasment. They pushed out, hastily towards the main; by which means each made room, next the land, for the one immediately behind; and when any made a stroke with its beak against a ship of the enemy, it either shattered its prow, or swept off its oars; or, passing by it, in the clear space between the vessels, made an attack on its stern. One of the king’s seven-banked ships, being sunk, with one stroke, by a Rhodian vessel of much smaller size, dispirited his fleet in a very great degree, insomuch that their right squadron gave evident indications of an intention to fly. Hannibal, in the open sea, pressed Eudamus hard, by means, chiefly, of his superior number of ships; for, in every other respect, Eudamus had greatly the advantage; and he would have surrounded and overpowered him, had not the signal, for a dispersed fleet collecting together again, been displayed from the commander’s ship. On which, all the ships which had been victorious in the left squadron, hastened up to succour their friends. This made Hannibal himself, with all his division, betake themselves to flight, while the Rhodians could not pursue, because their rowers, being most of them sick, were, therefore, the sooner wearied. While lying to, to take refreshment, Eudamus, observing the enemy towing, by means of their open vessels, several damaged and crippled ships, with more than twenty that were going off unhurt, commanded silence, from the castle of the commander’s ship, and then called out, “Arise, and feast your eyes with an extraordinary sight.” They all started up, and perceiving the disorderly flight of the enemy, cried out, almost with one voice, that they ought to pursue. Eudamus’s ship was bulged in many places; he, therefore, ordered Pamphilidas and Chariclitus to pursue as far as they should think it safe. They, accordingly, pursued for a considerable time; but, seeing Hannibal make-in close to the land, fearing to be wind-bound on an enemy’s coast, they steered back to Eudamus, and with difficulty towed to Phaselis, a captured seven-banked ship, which had been damaged in the beginning of the engagement. They then sailed home to Rhodes, not so much exulting in their victory, as blaming one another, for not, when it was in their power, having sunk or taken the whole of the enemy’s fleet. Hannibal was so disheartened by the loss of this one battle, that, notwithstanding their departure, he durst not sail along the coast of Lycia, though he wished to join the king’s main fleet, as soon as possible. That he might not effect this junction without opposition, the Rhodians sent Chariclitus, with twenty ships, to Patara, and the harbour of Megiste. They, then, ordered Eudamus, with seven of the largest vessels, belonging to the fleet which he had commanded, to rejoin the Romans at Samos, and to endeavour, by every argument, and by all his influence, to prevail on the Romans to besiege Patara.
XXV. Great was the joy felt by the Romans; first, on receiving the news of the victory, and, afterwards, on the arrival of the Rhodians: and, there was abundant reason to believe, that, if these were freed from care, they would render the seas in that part of the world safe. But, as Antiochus had marched out of Sardis, they could not allow them to quit the guard of Ionia and Æolia, lest the maritime cities should be crushed by his arms. However, they sent Pamphilidas, with four decked ships, to join the fleet which was at Patara. Antiochus not only collected aids from the circumjacent states, but also, sent ambassadors to Prusias, king of Bithynia, with a letter, in which he represented, in strong colours, the evil designs of the Romans in coming into Asia. “Their intentions were,” he said, “to abolish all kingly governments; so that there should be no empire in any part of the world. They had already reduced Philip and Nabis; and they were now falling on him. Thus the conflagration would spread, without interruption, from one to another, as each lay nearest to the one last ruined, until it envoloped them all. From him there was but one step to Bithynia, now that Eumenes had submitted to voluntary servitude.” This letter made a strong impression on Prusias; but he was convinced of such a suspicion being groundless, by a letter from the consul, Scipio; and still more so, by one from his brother Africanus, who, besides urging the invariable practice of the Roman people, of augmenting by every honourable addition, the grandeur of kings in alliance with them, demonstrated, by instances taken from his own family, that it was the interest of Prusias to court their friendship. “The petty chieftains in Spain,” he said, “and who had been received into alliance, he had left kings. Masinissa he had not only reestablished in his father’s kingdom, but had put him in possession of that of Syphax, by whom he had been formerly dethroned: so that he was, at the present, not only by far the most powerful of all the kings in Africa, but equal, both in dignity and strength, to any monarch in any part of the world. Philip and Nabis, avowed enemies, were conquered in war by Titus Quintius; nevertheless, they were left in possession of their kingdoms. Philip even had the tribute remitted to him last year, and his son, who was an hostage, restored. Through the indulgence of the Roman commanders, he had also got possession of several states beyond the boundaries of Macedonia. As to Nabis, he might have remained in the same honourable rank, had not, first, his own madness, and, afterwards, the treachery of the Ætolians, brought him to ruin.” But what contributed, more than all, to fix the king’s resolution, was, that Caius Livius, who had commanded the fleet as prætor, came to him ambassador from Rome. Livius showed him, how much better reason the Romans had to expect success than Antiochus; and how much more scrupulously, and constantly, they would maintain a friendship once formed.
XXVI. Antiochus, having lost all prospect of an alliance with Prusias, went from Sardis to Ephesus, to review the fleet, which was fitted out, and lay there ready, for several months past; to which he now gave attention, rather because he saw it impossible, with his land forces, to make any stand against the Roman army, and the two Scipios, its commanders, than that his naval force, by itself, had ever been successful, in any trial that he had made of it, or afforded at this juncture, any great or well-grounded expectation. Yet there were at the time some circumstances which flattered his hopes; for he had heard, that a large portion of the Rhodian fleet was at Patara, and that king Eumenes had gone to the Hellespont, with all his ships, to meet the consul. Besides — the destruction of the Rhodian fleet at Samos, under circumstances in which it had been artfully entangled, helped to inspire some degree of confidence. Buoyed up by these considerations, he sent Polyxenidas with orders to try, at all events, the fortune of a naval engagement; while he himself marched his land forces to Notium. This town, which belongs to Colophon, stands close to the sea, at the distance of about two miles from Old Colophon. He wished to get this city into his power, because it was so near to Ephesus that nothing could be done there, on sea or land, that was not open to the view of the Colophonians, and through them, instantly known to the Romans; and he had no doubt that the latter, on hearing of the siege, would bring their fleet from Samos to the relief of an ally, which would give Polyxenidas an opportunity of coming to action. He therefore laid regular siege to the city, making his approaches at the same time on the two sides next the sea; in both places, advancing his engines and mounds to the wall, and bringing up the rams under covered galleries. The Colophonians, terrified at the dangers threatening them, sent envoys to Lucius Æmilius, at Samos, imploring the protection of the prætor and people of Rome. Æmilius, thinking nothing more improbable, than that Polyxenidas, whom he had twice challenged, in vain, to fight, should ever offer him battle, was, for some time past uneasy at lying so long inactive at Samos; and he considered it as dishonourable, that the fleet of Eumenes should assist the consul in conveying the legions into Asia, while himself should be confined to one particular spot, and assisting Colophon under a siege, without knowing what would be the issue. Eudamus, the Rhodian, (who had before prevailed upon him to stay at Samos, when he wished to go to the Hellespont,) with all the other officers, pressed him to comply, representing “how much more eligible it would be, either to relieve confederates from a siege, or to vanquish that fleet which he had vanquished before; in a word, to drive the enemy entirely away, than to abandon allies to destruction, leave Antiochus master of Asia, by sea and land, and, deserting that share of the war which properly belonged to him, to sail for the Hellespont, when the fleet of Eumenes was sufficient for that station.”
XXVII. They, accordingly, set sail from Samos in quest of provisions, their stock being consumed, with an intention to pass over to Chios. Samos served as a granary to the Romans, and thither all the storeships, sent from Rome, directed their course. When they had sailed round from the city, to the back of the island, which looks northward towards Chios and Erythræ, and were preparing to cross over, the prætor received a letter informing him, that a vast quantity of corn had arrived at Chios, from Italy; but that the vessels, laden with wine, were detained by storms. At the same time accounts were received, that the people of Teios had furnished large supplies of provisions to the king’s fleet, and had promised five thousand vessels of wine. On this the prætor, immediately, changed his course, and steered away to Teios, resolved either to make use of the provisions prepared for the enemy, with the consent of the inhabitants, or to treat them as foes. As the ships were making up to the land, about fifteen vessels appeared in sight near Myonnesus. The prætor, at first, thought that these belonged to the king’s fleet, and sailed in pursuit of them; but it appeared afterwards, that they were a squadron of pirates. They had ravaged the sea-coast of Chios, and were returning with booty of every kind, when, on seeing the fleet approaching from the main sea, they betook themselves to flight. They had much the advantage, both in point of swiftness, as being lighter, and constructed for the purpose, and also in being nearer the land; so that before Æmilius could overtake them, they made their escape to Myonnesus; while he, unacquainted with the place, followed in expectation of forcing their ships out of the harbour. Myonnesus is a promontory between Teios and Samos. It consists of a hill rising from a pretty large base to a sharp top, in shape of an obelisk. From the land, the access to it is by a narrow path; towards the sea it is terminated by cliffs, undermined by the waves, so that in some places, the superimpending rocks project beyond the vessels that lie at anchor. The ships not daring to approach lest they should be exposed to the weapons of the pirates, who stood above on the cliffs, wasted the day to no purpose. At length, a little before nightfall, they gave over the attempt, and retired, and next day, reached Teios. Here, the prætor, after mooring in the port, at the back of the city, called by the inhabitants Geræsticum, sent out the soldiers to ravage the adjacent ports.
XXVIII. The Teians, as these ravages passed under their eyes, sent deputies to the Roman commander, carrying fillets, and other badges of suppliants, who assured him, that their state was innocent of any hostile word or deed against the Romans. But he strongly charged them with “having assisted the enemy’s fleet with provisions, and with having promised a supply of wine to Polyxenidas.” He farther told them, that “if they would furnish the same supplies to the Roman fleet, he would recal his troops from plundering; otherwise, they should be treated as enemies.” When the deputies carried back this distressing answer, the people were summoned to an assembly, by the magistrates, to consult on the measures proper to be taken. It happened that Polyxenidas, who had sailed with the king’s fleet from Colophon, having heard that the Romans had left Samos and pursued the pirates to Myonnesus; that they were ravaging the lands of the Teians, and that their fleet lay in the harbour of Geræsticum, cast anchor, just at this time, in a retired harbour of an island called Macris, opposite to Myonnesus. Lying so near, he easily discovered the motions of the enemy; and, at first, entertained strong hopes of vanquishing the Roman fleet here, in like manner as he had vanquished the Rhodian at Samos; by securing, with a proper force, both sides of the harbour’s mouth. Nor was the place in its nature unlike to that at Samos: by the promontories advancing their points towards each other, the harbour is inclosed in such a manner, that two ships can scarcely go out together. Polyxenidas intended to seize this narrow pass in the night; and, while ten ships stood at each of the promontories, to attack, from the right and left, both sides of the enemy’s fleet sailing out; to land the armed men out of the rest of the fleet, as he had done at Panormus, and by that means to overpower the Roman, on land and sea, at once. His plan would probably have succeeded to his wish, had not the Romans, on the Teians promising to comply with their demands, judged it more convenient for receiving the provisions, to remove the fleet into the inner port in front of the city. It is said, also, that Eudamus, the Rhodian, had pointed out the fault of the outer harbour, on occasion of two ships happening to entangle their oars together, so as to break them, in the narrow entrance. Among other motives, the consideration of the danger to be apprehended from the land, as Antiochus lay encamped at no great distance, inclined the prætor to change his station.
XXIX. When the fleet was brought round to the city, as they had not the least notion of the enemy being so near, both soldiers and sailors went on shore to divide the provisions, and the wine particularly, among the ships; when, about mid-day, a peasant happened to be brought before the prætor, who told him, that the enemy’s fleet was lying at the island of Macris these two days; and that, a little while ago, some of them were observed to be in motion, as if preparing to sail. Greatly alarmed at this unexpected event, the prætor ordered the trumpets to sound, to call in such as might have straggled into the country, and sent the tribunes into the city, to hasten the soldiers and sailors on board. The confusion was not less than if the place were on fire, or taken by an enemy; some running to call out the men; others hurrying to the ships, while the orders of the officers were confounded by irregular shouts, intermixed and heightened by the clangor of the trumpets, until at length the crowd collected at the ships. Here scarcely could each know his own ship, or make his way through the tumult; and the disorder would probably have been productive of much mischief, on land and sea, if the commanders had not exerted themselves quickly. Æmilius, in the commander’s ship, sailed out, first, into the main; where receiving the rest; he put each into its own place, so as to form a line abreast: and Eudamus with the Rhodian fleet, waited at the shore, that the men might be embarked without confusion, and that every ship, as soon as ready, might leave the harbour. By these means, the foremost division formed under the eye of the prætor, while the rear was brought up by the Rhodians; and then, the whole line, in as regular order as if within sight of the foe, advanced into the open sea. They were between Myonnesus and the promontory of Corycus when they first got sight of the enemy. The king’s fleet, which was coming in a long line, with only two vessels abreast, then formed themselves in order of battle, stretching out their left division so far, as that it might inclose the right of the Romans. When Eudamus, who commanded in the rear, perceived that the Romans could not form an equal front, but were just on the point of being surrounded, he pushed up his ships. They were Rhodians, by far the fastest sailers of any in the fleet; and, having filled up the deficiency in the extent of the line, he opposed his own ship to the commander’s, on board of which was Polyxenidas.
XXX. The fleets were, by this time, engaged in every part. The Romans fought eighty ships, of which twenty-two were Rhodian. The enemy’s fleet consisted of eighty-eight ships, and they had of the largest rates, three of six, and two of seven banks. In the strength of the vessels, and valour of the soldiers, the Romans had, greatly, the advantage of the king’s party; as had the Rhodians in the activity of their vessels, the skill of the pilots, and the dexterity of the rowers: yet the enemy was chiefly terrified by those that carried fires before them; and what was the sole cause of their preservation when they were surrounded at Panormus, proved here the principal means of victory to the Romans. For the king’s ships, through fear of the fire, turned aside, and to avoid at the same time encountering the enemy’s prow with their own; so that they could not strike their antagonist with the beaks, but exposed the side of their ships to his strokes; and, if any did venture an encounter, it was immediately overspread with the fire that was poured in; while the men were more hurried and disordered by their efforts to quench the flames, than by fighting. However, the bravery of the soldiers, as is generally the case, was what chiefly availed in deciding the fate of the battle. For the Romans, having broke through the centre of the enemy’s line, tacked about and fell upon the rear of the division which was engaged with the Rhodians; and, in an instant of time, both Antiochus’s centre division, and the ships on the left, were sunk. The squadron on the right, which was still entire, was terrified rather by the disaster of their friends, than any immediate danger threatening themselves; but, when they saw the others surrounded, and Polyxenidas’s ship deserting its associates, and sailing away, they quickly hoisted their top-sails, and betook themselves to flight, having a favourable wind for making Ephesus. They lost, in that battle, forty-two ships; of which thirteen struck, and fell into the hands of the Romans; the rest were burned or sunk. Two Roman ships were so shattered that they foundered, and several were much damaged. One Rhodian vessel was taken by an extraordinary casualty; for, on its striking a Sidonian ship with its beak, its anchor, thrown out by the force of the shock, caught fast hold of the other’s prow with its fluke, as if it were a grappling iron thrown in. Great confusion ensuing, the Rhodians, who wished to disengage themselves, pulled back, by which means its cable being dragged forcibly, and at the same time entangled with the oars, swept off the whole set on one side. The vessel, thus crippled, became the prize of the very ship which it had wounded with its beak and grappled. Such was the issue of the sea-fight at Myonnesus.
XXXI. Antiochus was much dismayed at this defeat, and on finding himself driven from the sea; despairing therefore of being able to defend distant posts, he commanded the garrison to be withdrawn from Lysimachia, lest it should be overpowered by the Romans. This was ill-judged, as events afterwards proved. For it would have been easy for him, not only to defend Lysimachia from the first attack of the Romans, but to have protracted the siege through the whole winter, and, by thus prolonging the time, to have reduced the besiegers to the extremity of want; while he might, in the mean time have tried every opportunity that offered for effecting an accommodation. But, after the defeat at sea, he not only gave up Lysimachia, but even raised the siege of Colophon, and retired to Sardis. Here, bending all his thoughts to one single object, that of meeting the enemy in the field, he sent into Cappadocia, to Ariarathes, to request assistance, and to every other place within his power, to collect forces. Æmilius Regillus after his victory at sea, proceeded to Ephesus, drew up his ships before the harbour, and, having extorted from the enemy a final acknowledgment of their having surrendered the dominion of the sea, sailed to Chios, whither he intended to have gone, before the sea-fight happened. As soon as he had refitted the ships that had been damaged in the battle, he sent off Lucius Æmilius Scaurus, with thirty others, to the Hellespont, to carry over the army; and decorating the Rhodian vessels with naval spoils, and allowing them a part of the booty, he ordered them to return home. The Rhodians spiritedly resolved to do business first. They therefore proceeded to assist in transporting the consul’s forces, and when they had completed that service, they returned to Rhodes. The Roman fleet sailed from Chios to Phocæa. This city stands at the bottom of a bay, and is of an oblong shape. The wall encompasses a space of two miles and a half in length, and then contracts on both sides into a narrow wedge-like form, which place they call Lampter, or the light-house. The breadth, here, is one thousand two hundred paces, and a tongue of land stretching out about a mile toward the sea, divides the bay nearly in the middle, as if with a line, and, where it is connected with the main land, by a narrow isthmus; so as to form two very safe harbours, one on each side. The one that fronts the south is called Naustathmos, the station for ships, from the circumstance of its being capable of containing a vast number; the other is close to Lampter.
XXXII. The Roman fleet, having taken possession of these harbours, where they rode in perfect safety, the prætor thought proper, before he attempted the fortifications, either by scalade or works, to send persons to sound the disposition of the magistrates and principal people in the place; but finding them obstinate, he formed two attacks, which he carried on at the same time. In the part against which one attack was directed, the houses were few, the temples of the gods occupying a great deal of the ground. In this place he first brought up his rams, and began to batter the wall and towers; and when the multitude, within, ran thither to defend that spot, the battering rams were applied in the other quarter. The walls now began to fall in both places; on which the Romans made an assault, scrambling over the ruins as they fell, while others of them attempted to scale the parts that were standing; but the townsmen made such an obstinate resistance, as plainly showed, that they had a firmer dependence on their arms and courage, than on their fortifications. The prætor, therefore, seeing the danger which awaited his men, was obliged to sound a retreat; the more especially as they were now become so furious through rage and despair, as to expose themselves rashly. Although the fighting ceased, yet the besieged did not, even then, think of rest; but all hastened, from every quarter, to strengthen the walls, and to raise new ones in the place of those that had been demolished. While they were busily employed in this manner, Quintus Antonius came to them, with a message from the prætor. After blaming them for their obstinacy, he assured them, that “the Romans were more anxious than they were themselves to prevent the siege being carried to the ruin of the city. If they would desist from their madness, Æmilius would allow them to capitulate on the same terms on which they formerly surrendered to Caius Livius.” On hearing this, they desired five days’ time to deliberate; during which they sent to learn whether they might hope for succour from Antiochus; and having received an answer, by their deputies, that it was not in his power to relieve them, they opened their gates on the single condition of not being ill-treated. When the troops were marching into the city, and the prætor had proclaimed that it was his pleasure that the surrendered townsmen should be spared, there arose an universal clamour, that it was shameful “to suffer the Phocæans, who had never been faithful to any alliance, and had always been bitter in enmity, to escape with impunity.” After which words, as if a signal had been given by the prætor, they ran, in parties, every way, to plunder the city. Æmilius, at first, endeavoured to stop them; calling them back, and telling them, that “towns taken by storm, and not such as surrendered, were to be plundered; and that, even with regard to the former, the determination lay with the commander, not with the soldiers.” But rage and avarice were too strong for his authority; wherefore, despatching heralds, through all parts of the city, he ordered, that all persons of free conditions should come to him in the Forum, to avoid ill-treatment; and in every particular, as far as he was able, he fulfilled his promise to them. He restored to them their city, their lands, and their laws; and, as the winter now approached, he chose the harbour of Phocæa for the station of his fleet until spring.
XXXIII. About the same time, as the consul was marching along the frontiers of the Ænians and Maronites, he received the news of the victory over the king’s fleet at Myonnesus; and of Lysimachia being evacuated by the garrison. This latter event gave much more satisfaction than even the success at sea; especially, when, arriving at that city, which was replenished with stores of every kind, as if purposely laid in for the reception of the army, the troops found comfortable accommodation; a place in the besieging of which they had expected to meet with extreme want and hardship. There they halted a few days, to give time for the coming up of the baggage, and of the sick; for many, overcome by diseases, or the length of the way, had been left behind in all the forts of Thrace. When all had joined, they began again their march through the Chersonese, and arrived at the Hellespont; where, every thing requisite for their passage having been previously got ready, by the care of king Eumenes, they crossed over, without opposition or confusion, as if to friendly shores, and the ships put in at several different places. This raised, to a high degree, the spirits of the Romans, who saw the passage into Asia left open to them; for they had always supposed that they could not accomplish it without a violent contest. They afterwards remained encamped, a considerable time at the Hellespont; this happening to be the time of the festival wherein the sacred bucklers are carried about, during which it is not allowed to march. The same festival had occasioned Publius Scipio’s being separated from the army; for he was bound by a duty more particularly incumbent on him, as being one of the Salian priests; himself therefore caused some further delay.
XXXIV. In the mean time an ambassador came from Antiochus to the camp — Heraclides, a Byzantian, with a commission to treat of peace. His hopes of obtaining it were greatly encouraged by the dilatory proceeding of the Romans; for he had imagined, that, as soon as they set foot in Asia, they would have advanced rapidly against the king. He resolved, however, not to address himself to the consul until he had first applied to Publius Scipio, having received instructions to that purpose, from the king. Indeed his highest expectations were from Scipio, because his greatness of soul, and the fullness of his glory, naturally tended to produce a placable temper. Beside, all the world knew how he had behaved during a flow of success, both in Spain and afterwards in Africa, and also, and more especially, because his son was then a prisoner with Antiochus. Where, and when, and by what accident, he became a prisoner, are points, like very many others, not ascertained among writers. Some say, that in the beginning of the war, as he was going from Chalcis to Oreum, he was intercepted by some of the king’s ships; others, that after the army came into Asia, he was sent with a troop of Fregellans, to Antiochus’s camp, to gain intelligence; that, on the cavalry sallying out against him, he retreated, and having fallen from his horse, in the confusion, he was, together with two horsemen, overpowered, and thus conducted to the king. In one particular all are agreed; that, if peace had still subsisted with the Romans, and likewise a personal friendship between the king and the Scipios, the young man could not have been treated and distinguished with greater generosity and kindness than he met with. The ambassador, for these reasons, waited the arrival of Publius Scipio; and, as soon as he came, applied to the consul, requesting his permission to lay before him the business with which he was charged.
XXXV. A full council being assembled, audience was given to the ambassador, who said, that “notwithstanding many embassies about peace had already been sent, backwards and forwards, without producing any effect, yet he conceived strong hopes of obtaining it from the very circumstance of the former delegates having obtained nothing. For the objects of contention in those discussions were Smyrna and Lampsacus, the Trojan Alexandria, and Lysimachia in Europe. Of these, the king had already ceded Lysimachia, that it might not be said that he possessed any thing in Europe; and those cities which lay in Asia he was now ready to deliver up, as well as any others, which the Romans, in consideration of having joined their party, might wish to render independent of the king’s government. The king was also willing to pay to the Roman people half of the charges of the war.” These were the conditions proposed. In the rest of his discourse he exhorted them to “consider the instability of human affairs; to use with moderation the advantages afforded by their own situation, and not to bear too hard on that of others; to be content with the empire of Europe; that in itself was immense. It was an easier matter to make acquisitions, one after another, than to retain them when acquired. But, if their wishes were so unbounded as not to be satisfied, without taking away part of Asia also, if they would define it by indisputable limits, the king, for the sake of peace and harmony, would willingly suffer his own moderate temper to be overcome by the insatiableness of the Romans.” These concessions, which appeared to the ambassador of great moment towards obtaining a peace, the Romans deemed trifling. They thought it reasonable, that “the king should defray the whole expense occasioned by the war; because it was, through his fault, that it was begun. And that, not only Iona, and Æolia, ought to be evacuated by the king’s troops; but as all Greece had been set free, so all the cities of that nation, in Asia, should also be free, which could no other way be effected, than by Antiochus relinquishing the possession of that part of Asia, on the hither side of Mount Taurus.”
XXXVI. The ambassador, perceiving that no reasonable terms were to be obtained from the council, made a separate application to Publius Scipio, as he had been ordered: and, to prevail on him to favour his cause, told him, first, that the king would restore him his son, without a ransom; and then, as ignorant of the disposition of Scipio, as he was of the Roman manners, he promised an immense weight of gold, and, excepting the title of king, an absolute partnership in the sovereignty, if, through his means, he should obtain a peace. To which Scipio answered, “I am the less surprised at your ignorance of the Roman character in general, and of mine, to whom you have been sent, when I see that you are unacquainted with the situation, even of the person from whom you come. You ought to have kept Lysimachia, to prevent our entering the Chersonese, or to have opposed us at the Hellespont, to hinder our passing into Asia, if you meant to ask peace from us, as from people solicitous about the issue of the war. But, after leaving the passage into Asia open, and receiving not only a bridle, but also a yoke, how can you pretend to negociate on a footing of equality, and when you know that you must submit to orders? I shall consider my son as the greatest gift that the king’s munificence can confer; any other instances of it, I trust in the gods, my circumstances will never need, my mind certainly never will. For such an act of generosity to me, he shall find me grateful if, for a personal favour, he will accept a personal return of gratitude. In my public capacity, I will neither accept from him, nor give him any thing. All that is in my power at present, to give him, is sincere advice. Go then, and desire him, in my name, to cease hostilities, and to refuse no terms of peace.” This counsel had no effect on the king, who thought that no chance of war could make his condition worse, since terms were dictated to him already, as if he were totally vanquished. Laying aside, therefore, for the present, all farther mention of peace, he turned his whole attention to the preparations for war.
XXXVII. The consul, having made the necessary preparations for the execution of his designs, quitted the post where he lay, and marched, first, to Dardanus, and then, to Rhæteum; from both which places the people came out in crowds to meet him. He then advanced to Troy, and having pitched his camp in the plain, under the walls, went up to the city, and into the citadel, where he offered sacrifice to Minerva, the tutelar deity of the place. The Trojans, by every act and expression of respect, showed themselves proud of the Romans being descended from them, while the Romans testified their happiness in having sprung from that origin. The army, marching thence, arrived, on the sixth day, at the source of the river Caicus. Here they were joined by king Eumenes. He had, at first, endeavoured to bring back his fleet, from the Hellespont, to Elæa, for the winter; but, being prevented, during many days, by contrary winds from passing the promontory of Lectos, and unwilling to be absent at the commencement of operations, he landed, and came, with a small body of men, by the shortest road to the Roman camp. From the camp he was sent home to Pergamus, to hasten supplies of provisions; and, as soon as he had delivered the corn, to the persons appointed by the consul, he returned to the camp, which remained on the same spot. The plan now adopted was, to have provision prepared sufficient for a great many days, and to march, directly, against the enemy before the winter should come on to stop them. The king’s camp was near Thyatira, and Antiochus hearing there that Publius Scipio had fallen sick, and was conveyed to Elæa, sent ambassadors to conduct his son to him. As this present was highly grateful to the mind of the father, so was the satisfaction which it gave no less salutary to his body. After long indulging his rapture, in the embraces of his son, at length he said to the ambassadors, “Tell the king, that I return him thanks; that, at present, I can make him no other requital, than my advice; which is not to come to an engagement until he shall have heard that I have rejoined the army.” Although an army of seventy thousand foot and more than twelve thousand horse, inspired Antiochus at times with confidence, to hope for a favourable issue of a battle; yet, moved by the advice of so great a man as Scipio, in whom, when he considered the uncertainty of the events of war, he placed his greatest hope for safety, in any kind of fortune that might befall him, he retired beyond the river Phrigius, and pitched his camp near Magnesia of Sipylus. However, and lest, while he wished to prolong the time, the Romans might attempt his works, he drew round it a fosse six cubits deep and twelve broad; and on the outside, a double rampart, raising, on the inside bank, a wall flanked with towers at small distances, by means of which it was easy to hinder the enemy from passing the moat.
XXXVIII. The consul, thinking that the king was still in the neighbourhood of Thyatira, marched five days without halting, until he came down into the Hyrcanian plains. Then hearing of his departure, he followed his tracts, and encamped on the hither side of the river Phrigius, at the distance of four miles from his post. Here, a body of about one thousand horse, the greatest part of whom were Gallogrecians, the rest Dahans, and archers on horseback, of other nations intermixed, passing the river with great fury, made an attack on the advanced Roman guards, who, being unprepared, were at first, thrown into disorder. But, as the dispute was maintained, notwithstanding, and as the Romans, (who could easily be reinforced from their camp lying so near,) increased in strength, the king’s troops becoming weary, and unable to withstand superior numbers, endeavoured to retreat; but, before they could reach the river, very many were killed, on the bank, by the enemy pressing on their rear. For two days after, all remained quiet, neither party passing the river. On the third, the Romans passed it with their whole force, and encamped at the distance of about two miles and a half from the enemy. While they were laying out and fortifying the camp, a body of the king’s troops, consisting of three thousand chosen horse and foot approached with great rapidity and violence. The party on guard, though much inferior in number, (being only two thousand,) without calling off any of the soldiers from the fortifying of the camp, sustained the combat with equal success at first, and, in the progress of it, repulsed the enemy, killing one hundred, and taking about the same number. For the four ensuing days, both armies stood in order of battle, before their respective camps. On the fifth, the Romans advanced into the middle of the plain, but Antiochus did not stir; so that his rear was not so far as one thousand feet from his rampart.
XXXIX. Æmilius, seeing him unwilling to fight, called a council next day, and asked their opinion, “how he ought to act if Antiochus would not give him an opportunity of engaging. For the winter was at hand, and he must either keep the soldiers in camp, or, if they chose to retire to winter quarters, defer the business of the war until summer.” The Romans never entertained a more contemptuous opinion of any people. The whole assembly therefore, called on him to lead on immediately, and make use of the present ardour of the troops, who, as if the business were not to fight against so many thousands but to slaughter an equal number of cattle, were ready to force their way, through trenches and ramparts, into the camp, if the enemy would not come out to battle. Cneius Domitius was then sent to discover the nature of the ground, by which they were to march, and on what side they could best approach the enemy’s rampart. On his returning, with a full account of every particular, it was resolved that the camp should next day be moved nearer to the enemy. On the third day, the standards were carried forward into the middle of the plain, and the troops began to form their line. Antiochus now thought it would be wrong to defer matters longer lest, by declining a battle, he should damp the courage of his men, and add to the confidence of the enemy. He, therefore, drew out his forces, advancing only so far as to show that he was willing to come to an engagement. The Roman line was nearly uniform throughout in respect both of men and armour. There were two Roman legions, and two brigades of allies and Latines each containing five thousand four hundred men. The Romans formed the centre, the Latines the wings. The spearmen composed the first line, the first-rank men the second, and the veterans closed the rear. Besides this regular body, the consul formed, on the right of it, and in a straight line with it, the auxiliary troops of Eumenes, intermixed with Achæan targeteers, making about three thousand foot; beyond these he posted somewhat less than three thousand horse, of which, eight hundred belonged to Eumenes; all the rest of the cavalry was Roman: and, in the extremity of the line, he placed bodies of Trallians and Cretans, equal in number, each making up five hundred men. His left wing did not need such supports, because it was flanked by a river with steep banks. However, four troops of horse were posted there. This was the whole amount of the Roman force. Two thousand Macedonians and Thracians, who had, of their own accord, accompanied the army, were left to guard the camp. Sixteen elephants were placed behind the veterans in reserve; for besides, that they were not supposed capable of withstanding the great number of the king’s elephants, no less than fifty-four, the African elephants are not able to cope with an equal number of Indians, being inferior to them both in size, and in steadiness of courage.
XL. The king’s line was more chequered with troops of many nations, dissimilar both in their persons, and armour. There was a body of sixteen thousand men armed after the manner of the Macedonians, which they called a phalanx. This formed the centre, had five hundred men in front, and was divided into ten parts, which parts were separated by two elephants placed between each two; its depth, from the front, was thirty-two ranks. This was the main strength of the king’s army, and it exhibited a formidable sight, both in the other particulars of its appearance, and in the elephants, towering so high above the heads of the soldiers. They were of huge bulk, and were rendered more terrific by the caparisons of their foreheads and crests, and the towers fixed on their backs; four armed men stood on each tower, besides the managers of the beasts. On the right of the phalanx, were placed five hundred Gallogrecian horsemen, to whom were joined three thousand horsemen, clad in complete armour, whom they call cataphracti, or mailed. To these were added a brigade of near a thousand horse, which body they called agema. They were Medes, all picked men, with a mixture of horsemen from many other nations in that part of the world. Adjoining these, a body of sixteen elephants was placed in reserve. On the same side, a little farther on towards the wing, was the royal cohort; these were called Argyraspides,* from the kind of armour which they wore. Next to these, stood one thousand two hundred Dahan bowmen on horseback; then, three thousand light-infantry, nearly half Cretans and half Trallians; adjoining these, two thousand five hundred Mysian archers, and the flank of the whole was covered by four thousand Cyrtæan slingers, and Elymæan archers, intermixed. Next to the left flank of the phalanx, stood one thousand five hundred Gallogrecian horse, and two thousand Cappadocian sent by king Ariarathes, wearing the same kind of armour; then, auxiliaries of all kinds, mixed together, two thousand seven hundred; then, three thousand mailed horsemen: then, one thousand other horsemen, being a royal cohort, equipped, with lighter coverings, for themselves and their horses, but, in other respects, not unlike the rest: they were mostly Syrians, with a mixture of Phrygians and Lydians. In the front of this body of cavalry, were the chariots, armed with scythes, and a kind of camels, called dromedaries. These were rode by Arabian archers, who carried thin swords four cubits long, that they might be able to reach the enemy from so great a height. Then followed another multitude, like that in the right wing — first, Tarentines; then, two thousand five hundred Gallogrecian horsemen; then, one thousand new Cretans, and one thousand five hundred Carians and Cilicians, armed in the same manner; then, an equal number of Trallians, with three thousand targeteers, Pisidians, Pamphylians and Lycians; then came brigades of Cyrtæans and Elymæans, equal to those posted in the right wing, and sixteen, elephants, standing at a small distance. The king himself took post in the right wing, the command of the left he gave to his son Seleucus, and Antipater, the son of his brother; that of the centre to Minio, Zeuxis, and Philip, the master of the elephants.
XLI. A morning fog, which, as the day advanced, rose up in clouds, spread a general darkness; and the moisture, issuing from it, and coming from the southward, wetted every thing. This circumstance, which was scarcely any inconvenience to the Romans, was of extreme prejudice to the king’s troops. For the line of the Romans was of a moderate length, and the obscuring of the light did not hinder their seeing every part of it; they were, besides, mostly heavy armed troops, so that the fog had no tendency to blunt their swords and javelins. But the king’s line was so very extensive, that, from the centre of it, the wings could not be seen, much less could those at the extremities see one another; and then, the moisture relaxed the strings of their bows, their slings, and the thongs of their javelins. Besides, the armed chariots, by means of which Antiochus had trusted utterly to disorder the enemy’s line, turned the terror of their operations on their owners. The manner in which they were armed was this; from the yoke, on both sides of the pole, they had tenscythes, each of a cubit in length, standing out like horns, to transfix any thing that they met; at each extremity of the yoke, two scythes projected, one on a line with the yoke, the other on its lower side, pointing to the ground; the former to cut through any thing that might come within its reach on the side, the other to catch such as fell, or endeavoured to go under it. At each extremity of the axle of the wheels, two knives were fastened, in the same manner The chariots, thus armed, if they had been placed in the rear, or between the ranks, must have been driven through his own ranks; the king, therefore, as already mentioned, placed them in front. Eumenes, seeing this, and being not unexperienced in such kind of fight; knowing, likewise, that those machines might prove as dangerous to their employers, as to their antagonists, if means were used to frighten the horses, rather than a regular attack, ordered the Cretan bowmen, and slingers, and javelin-bearers, with some troops of horse, not in a body, but scattering themselves as widely as possible, to rush forwards, and pour weapons on them from all sides at once. This storm, as it were, partly, by the wounds made by the missile weapons, thrown from every quarter, and, partly, by the discordant shouts raised, so terrified the horses, that, immediately, as if unbridled, they galloped about at random. The light infantry, the lightly accoutred slingers, and the active Cretans, quickly evaded their encounter. The horsemen, following them, increased the tumult and the terror of the horses and camels at the same time, while the crowd of followers redoubled their shouts. By these means, the chariots were driven out of the ground between the two lines. When this empty piece of parade was removed, both parties gave the signal, and advanced to a regular engagement.
XLII. But these chariots, thus ineffective against the enemy, soon proved the cause of great mischief to the army of the king. For the troops posted next behind, being terrified at the wild disorder of the horses, betook themselves to flight, leaving all exposed, as far as to the post of the mailed horsemen: and even these, when the Romans, after dispersing the reserves, approached, did not sustain their first onset. Some fled, and others, being delayed by the weight of their coverings and armour, were put to the sword. The whole left wing then gave way, and the auxiliaries, posted between the cavalry and the phalanx, being thrown into confusion, the terror spread even to the centre. Here the ranks were broken, by the flying soldiers rushing in between them, while the same cause deprived the men of the use of their long spears, called by the Macedonians, sarissas. While they were in this disorder, the Roman legions, advancing, discharged their javelins among them. Even the elephants, standing in the way, did not deter the Roman soldiers, who had learned, by experience in the African wars, both to evade the onset of the animal, and, getting at one side of it, either to ply it with darts, or, if they could come near enough, to wound its sinews with their swords. The front of the centre was now almost cut to pieces, and the reserve being surrounded, was attacked on the rear, when the Romans perceived their troops in another quarter flying, and heard shouts of dismay almost close to their camp. For Antiochus, who commanded on the right wing, having observed that the enemy, relying on the river for security, had placed no reserve there, except four troops of horse, and that these, keeping close to the infantry, left an open space on the bank of the river, made a charge on them, with a body of auxiliaries and mailed horsemen. He not only attacked them in front, but, going round the extremity of their line, near the river, pressed them in flank also; until, having routed the cavalry first and then the infantry, he made them fly with precipitation to their camp.
XLIII. The camp was commanded by Marcus Æmilius, a military tribune, son of Marcus Lepidus, who, in a few years after, became chief pontiff. On seeing the troops flying, he went out with his whole guard, to meet them. He ordered them, first, to halt, and then to return to the fight; at the same time upbraiding them with cowardice. He then proceeded to threats — that if they did not obey his orders, they would rush blindly on their own destruction. At last, he gave orders to his own men, to kill the foremost of the runaways, and with their swords to drive the crowd, that followed, back to their station. The greater fear now overcame the less. Compelled by the danger on either side, they first halted, and then marched, as commanded to meet the enemy. Æmilius, with his guard, consisting of two thousand men of distinguished valour, gave a vigorous check to the furious pursuit of Antiochus. At the same time, Attalus, the brother of Eumenes, having, from the right wing, where the left of the enemy had been routed, at the beginning of the engagement, observed the flight of his friends on the left, and the tumult near the camp, came up seasonably with two hundred horse. When Antiochus saw those men renewing the fight, whom, but just before, he had seen running away, and another large body advancing from the camp, with a third from the line, he turned about his horse and fled. The Romans, thus victorious in both wings, advanced over heaps of slain, which were most numerous in the centre, where the strength of the bravest men and the heavy armour had prevented flight, and proceeded to rifle the camp. The horsemen of Eumenes, first, and then the rest of the cavalry, pursued the enemy through all parts of the plain, and killed the hindmost as they overtook them. But the fugitives were exposed to more severe distress by the chariots, elephants and camels intermixed, and by their own disorderly haste; for, after they once broke their ranks, they rushed, as if blind, one upon another, and were trodden to death by their numerous beasts. In the camp also there was great slaughter committed, rather greater than even in the field: for the first that quitted it, in general, directed their flight to the camp. The guard, encouraged by the great number of these, defended their works with the more obstinacy. The Romans having been stopped at the gates and rampart, which they had expected to master at the first push, when they did, at length, break through, were led by rage to make the more dreadful carnage.
XLIV. According to the accounts given by historians, there were killed, on that day, fifty thousand foot and four thousand horse; taken one thousand four hundred, with fifteen elephants and their managers. Of the Romans, many were wounded, but no more than three hundred foot and twenty-four horsemen killed; and of the troops of Eumenes twenty-five. That day the victors, after plundering the enemy’s camp, returned with great store of booty to their own On the day following, they stripped the bodies of the slain, and collected the prisoners. Ambassadors came from Thyatira and Magnesia, near Sipylus, with a surrender of those cities. Antiochus fled, with very few attendants, but greater numbers, collecting about him on the road, he arrived at Sardis, with a numerous body of soldiers, about the middle of the night, and hearing there that his son Seleucus, and several of his friends, had gone on to Apamea, he likewise, at the fourth watch, set out for that city, with his wife and daughter, having committed to Zeno the command of the city, and the government of Lydia to Timon; but the townspeople disregarding both these, and the soldiers who were in the citadel, agreed to send deputies to the consul.
XLV. About this time deputies came from Tralles, from Magnesia on the Mæander, and from Ephesus, to surrender those cities. Polyxenidas had quitted Ephesus, as soon as he heard of the battle; and, sailing with the fleet as far as Patara, in Lycia, where, through fear of the Rhodian fleet stationed at Megiste, he landed, and, with a small retinue, pursued his journey, by land, into Syria. The several states of Asia submitted themselves to the disposal of the consul, and to the dominion of the Roman people. He was now at Sardis, whither Publius Scipio came from Elæa, as soon as he was able to endure the fatigue of travelling. Shortly after, arrived a herald from Antiochus, who solicited, through Publius Scipio, and obtained from the consul, permission for the king to send ambassadors. In a few days time, Zeuxis, who had been governor of Lydia, and Antipater the king’s nephew, arrived in that character. These, having first had a meeting with Eumenes, whom they expected to find most averse from peace, on account of old disputes, and seeing him better disposed to a reconciliation than either they or the king had hoped, addressed themselves then to Publius Scipio, and, through him, to the consul. At their request, a full council was assembled to hear the business of their commission, when Zeuxis spoke to this effect: “Romans, we are not prepared to make any proposal from ourselves; but rather desire to know, from you, by what atonements we can expiate the error of our king, and obtain pardon and peace from our conquerors. You have ever displayed the greatest magnanimity, in pardoning vanquished kings and nations, and ought you not to show a much greater, and more placable spirit, after your late victory, which has made you masters of the whole world? You ought, now, like deities, laying aside all disputes with mortal beings, to protect and spare the human race.” It had been determined, before the ambassadors came, what answer should be given them; and it was agreed that Africanus should deliver it. He is said to have spoken thus: “Of those things that are in the gift of the immortal gods, we Romans possess as much as the gods have been pleased to bestow. Our spirit, which is in the direction of our own mind, is the same to-day, that it has always been, in every state of fortune; prosperity has never elated, nor adversity depressed it. Of the truth of this, (to omit other instances,) I might produce your friend Hannibal as a convincing proof; but I can appeal to yourselves. After we had passed the Hellespont; before we saw the king’s camp or his army; when the chance of war was open to both, and the issue uncertain; on your proposing to treat of peace we offered you terms, at a time when we were, both of us, on a footing of equality; and the very same terms we offer you now, when we are victorious and you vanquished. Resign all pretensions in Europe, and cede that part of Asia, which lies on this side of Mount Taurus. Then, towards the expenses of the war, ye shall pay fifteen thousand talents of Eubæa;* five hundred immediately, two thousand five hundred when the senate and people of Rome shall have ratified the peace, and one thousand, annually, for twelve years after. It is likewise thought fit, that four hundred talents be paid to Eumenes, and the quantity of corn remaining unpaid, of what was due to his father. When we shall have settled these articles, it will be a kind of assurance to us of your performance of them, if you give twenty hostages, such as we shall choose. But never can we be properly satisfied, that the Roman people will enjoy peace on the side of that country in which Hannibal shall be. Him, therefore, we demand, above all. Ye shall also deliver up Thoas, the Ætolian, the fomenter of the Ætolian war, who armed you against us by the assurances of their support, and them by assurances of yours; and, together with him, Mnesilochus, the Acarnanian, and Philo, and Eubulidas, of Chalcis. The king will now make peace under worse circumstances, on his side, because he makes it later than he might have done. If he now causes any delay, let him consider, that it is more difficult to pull down the majesty of kings, from the highest to the middle stage, than it is to precipitate it from the middle to the lowest.” The king’s instructions to his ambassadors were, to accede to any terms of peace. It was settled, therefore, that ambassadors should be sent to Rome. The consul distributed his army in winter quarters at Magnesia on the Mæander, Tralles, and Ephesus. In a few days after, the king brought the hostages to Ephesus to the consul; and also the ambassadors who were to go to Rome, arrived. Eumenes set out for Rome at the same time with the king’s ambassadors, and they were followed by embassies from all the states of Asia.
XLVI. During the time of these transactions in Asia, two proconsuls arrived, almost together, at Rome, from their provinces, with hopes of triumphing: Quintus Minucius, from Liguria, and Manius Acilius, from Ætolia. After hearing recitals of their services, the senate refused a triumph to Minucius, but, with great cheerfulness, decreed one to Acilius, and he rode through the city in triumph over king Antiochus and the Ætolians. In the procession were carried, two hundred and thirty military ensigns; of unwrought silver, three thousand pounds weight; of coin, one hundred and thirteen thousand Attic tetradrachms;* and two hundred and forty-eight thousand† cistophoruses;‡ of chased silver vessels, a great number, and of great weight. He bore also, the king’s plate, furniture, and splendid wardrobe; golden crowns, presents from the allied states, forty-five, with spoils of all kinds. He led thirty-six prisoners of distinction, officers in the armies of the king, and of Ætolians. Damocritus, the Ætolian general, a short time before, escaped out of prison in the night; but, being overtaken by the guards on the bank of the Tiber, he stabbed himself with a sword before he was seized. Nothing was wanted but the soldiers, to follow the general’s chariot; in every other respect the triumph was magnificent, both in the grandeur of the procession, and the splendour of his exploits. The joy, however, was much damped by melancholy news from Spain:— that the army, under the command of Lucius Æmilius, proconsul, had been defeated in a battle with the Lacitanians, at the town of Lycon, in the country of the Vastitans; that six thousand of the Romans were killed; and that the rest, being driven in a panic within their rampart, found it difficult to defend the camp, and had retreated, by long marches, as if flying, into a friendly country. Such were the accounts from Spain. From Gaul, Lucius Aurunculeius, prætor, introduced to the senate deputies from Placentia and Cremona, who represented those colonies as distressed by the want of inhabitants; some having been carried off by the casualties of war, others by sickness; and several weary of the neighbourhood of the Gauls, having removed from them. On this, the senate decreed, that “Caius Lælius, the consul, if he thought proper, should enrol six thousand families, to be distributed and settled at the before mentioned places; and that Lucius Aurunculeius, prætor, should appoint commissioners to conduct them.” Accordingly, Marcus Atilius Serranus, Lucius Valerius Flaccus, son of Publius, and Lucius Valerius Tappus, son of Caius, were named to that office.
XLVII. Not long after, as the time of the consular elections drew nigh, the consul, Caius Lælius, came home to Rome, from Gaul. He not only enrolled the colonists, ordered by the decree of senate, passed in his absence, as a supplement to Cremona and Placentia, but proposed — and, on his recommendation, the senate voted — that two new colonies should be established in the lands which had belonged to the Boians. At the same time arrived a letter from the prætor, Lucius Æmilius, containing an account of the sea fight at Myonnesus, and of the consul, Lucius Scipio, having transported his army into Asia. A supplication for one day was decreed, on account of the naval victory, and another, for a second day, to implore the gods, that, as the Roman army had then, for the first time, pitched a camp in Asia, that event might, in the issue, prove prosperous and happy. The consul was ordered to sacrifice twenty of the greater victims, on occasion of each supplication. The election of consuls was then held, and was attended with a strong contest. One of the candidates, Marcus Æmilius Lepidus, lay under general censure, for having, in order to sue for the office, left his province of Sicily without asking leave of the senate. The other candidates were Marcus Fulvius Nobilior, Cneius Manlius Vulso, and Marcus Valerius Messala. Fulvius alone was elected consul, the rest not having gained a majority of the centuries; and, the next day, rejecting Lepidus (for Messala had declined) he declared Cneius Manlius his colleague. Then were chosen prætors, two of the name of Quintus Fabius Labeo, and Pictor; the latter of whom had, in that year, been inaugurated flamen quirinalis, Marcus Sempronius Tuditanus, Spurius Postumius Albinus, Lucius Plautius Hypsæus, and Lucius Bæbius Dives.
Y. R. 563.
189.XLVIII. Valerius Antias says, that at the time when Marcus Fulvius Nobilior and Cneius Manlius Vulso came into the consulship, a rumour prevailed strongly at Rome, and was received, as almost certain, that the consul, Lucius Scipio, and, with him, Publius Africanus, had been invited by the king to a conference, under pretence of restoring young Scipio; that they were both seized, and that, when their leaders were thus made prisoners, the enemy’s army was immediately led up to the Roman camp; that this was stormed, and the forces entirely cut off; that, in consequence of this, the Ætolians had taken courage, and refused to obey orders; and that several of their principal men had gone into Macedonia, Dardania, and Thrace, to hire auxiliaries, that Aulus Terentius Varro, and Marcus Claudius Lepidus, had been sent by Aulus Cornelius, proprætor, from Ætolia, to carry this intelligence to Rome. To this story he adds, that the Ætolian ambassadors being asked in the senate, among other questions, from whom they had received the account of the Roman generals being made prisoners in Asia by king Antiochus, and the army being cut off, answered, that they had the information from their own ambassadors who were with the consul. As I do not find that any other writer mentions this rumour, I neither take upon myself to affirm the account as true, nor yet to pass it by as groundless.
XLIX. When the Ætolian ambassadors were brought to an audience of the senate, although their cause and their circumstances, rather required that they should confess, and humbly seek pardon for their crime, or error, yet they began with enumerating their services to the Roman people; and, in an upbraiding kind of manner, talked of their own bravery, in the war with Philip, so as to give very general offence by the insolence of their discourse. The effect of their thus recalling to people’s minds old matters which had been forgotten, was, that the senators recollected many more injuries than services done by the Ætolians; and that, when they stood in need of compassion, they provoked anger and hatred. They were asked by one senator, whether they submitted themselves to the disposal of the Roman people; then, by another, whether they would have the same allies and enemies as the Roman people: but they gave no answer; on which they were ordered to withdraw. The whole senate, then, almost with one voice, cried out, that “the Ætolians were still entirely devoted to Antiochus; and that they were supported solely by their expectations from him. Wherefore the war ought to be carried on against such open enemies, and their haughty spirits tamed.” Another circumstance which helped to inflame the resentment of the senate, was that in the very moment of soliciting peace from the Romans, they were making war on Dolopia and Athamania. A decree of the senate was made, on the motion of Manius Acilius, who had defeated Antiochus and the Ætolians, that, “the Ætolian ambassadors should be ordered to leave the city that day, and to quit Italy within fifteen days.” Aulus Terentius Varro was appointed to escort them on the road, and notice was given to them, that, “if any ambassadors from the Ætolians should thence forward come to Rome, without the permission of the general commanding in that province, and without being accompanied by a Roman deputy, all such would be treated as enemies.”— In this manner were the Ætolians dismissed.
L. The consuls then consulted the senate on the distribution of the provinces; and it was resolved, that they should cast lots for Ætolia and Asia. To him, to whose lot Asia should fall, was assigned the army, then under Lucius Scipio; and, to recruit its numbers, four thousand Roman foot, and two hundred horse, and, of the allies and Latines, eight thousand foot, and four hundred horse: with which force he was to carry on the war with Antiochus. To the other consul was decreed, the army in Ætolia; and he was allowed to raise, for a reinforcement, the same number of natives and allies, allotted to his colleague. He was, likewise, ordered to equip, and take with him, the ships that had been fitted out the year before; and not only to wage war with the Ætolians, but also to pass over into the island of Cephallenia. He was farther directed, if he could do it without injury to the public service, to come home to Rome to hold the elections; for, besides replacing the annual magistrates, it was resolved, that censors also should be created; and if any particular business should detain him, he was, then, to acquaint the senate, that he could not attend at the time of the elections. Ætolia fell, by lot, to Marcus Fulvius; Asia to Cneius Manlius. The prætors then cast lots, and Spurius Postumius Albinus obtained the city, and foreign jurisdiction. Marcus Sempronius Tuditanus, Sicily; Quintus Fabius Pictor, the flamen quirinalis, Sardinia; Quintus Fabius Labeo, the fleet; Lucius Plautius Hypsæus, hither Spain; Lucius Bæbius Dives, farther Spain. For Sicily, was allotted one legion, with the squadron then in the province; and the prætor was ordered to levy, on the Sicilians, two-tenths of the corn; one of which he was to send into Asia, the other into Ætolia. It was also ordered, that the same impost should be collected in Sardinia, and the corn sent to the same armies as the Sicilian corn. A reinforcement was given to Lucius Bæbius, for Spain, of one thousand Roman foot and fifty horse, with six thousand Latine foot and two hundred horse. To Plautius Hypsæus, for the hither Spain, were assigned one thousand Roman foot, and two thousand Latines, with two hundred horse; so that, with these supplies, each of the two Spains should have a legion. Of the magistrates of the preceding year, Caius Lælius was continued in command, for a year, with his present army, as was Publius Junius, proprætor in Etruria, with the forces then in the province, and Marcus Tuccius, prætor in Bruttium and Apulia.
LI. Before the prætors went into their provinces, a dispute arose between Publius Licinius, chief pontiff, and Quintus Fabius Pictor, flamen quirinalis; such as had happened, in the time of their fathers, between Lucius Metellus, and Postumius Albinus. Metellus, who was chief pontiff at the time, had detained, for the performance of the business of religion, Albinus, who was consul, and was setting out, with his colleague, Caius Lutatius, to the fleet at Sicily; and now, Publius Licinius detained the prætor Fabius, from going to Sardinia. The matter was agitated in very warm debates, both in the senate and before the commons: authoritative commands were issued on both sides; pledges seized to secure appearance, fines imposed, applications made to the tribunes, and appeals to the people. At last, considerations of religion prevailed, and the flamen obeyed the order of the pontiff; whereupon, the fines were remitted, by order of the people. The prætor, thus bereft of his province, resolved to abdicate his office, but was deterred by the authority of the senate, who decreed, that he should hold the civil jurisdiction between natives and foreigners. The levies being finished in a few days, (for the soldiers to be enlisted were not many,) the consuls and prætors repaired to their provinces. There was spread, at this time, an unauthenticated report, the author of which, no one knew, of the transactions that had passed in Asia; and, in a few days after, certain information, and a letter from the general, arrived at Rome. The satisfaction which this occasioned was great, not so much because of any apprehensions, entertained of late — (for Antiochus, since his defeat at Ætolia, was no longer an object of dread,) as because of the opinion which had been formerly conceived; for when this war was first begun, he was considered as a very formidable enemy, both on account of his own strength, and of his having Hannibal to direct the business of the war. The senate, however, made no change in the plan of sending the consul into Asia; nor did they lessen the force intended for that province, because they feared that they might be engaged in a war with the Gauls settled in that country.
LII. In a short time after, Marcus Aurelius Cotta, deputy from Lucius Scipio, also ambassadors from king Eumenes, Antiochus, with others from Rhodes, arrived at Rome. Cotta, first, in the senate, and then, by their order, in the assembly of the people, gave a narrative of the services performed in Asia. On which a decree was passed, ordering a supplication, of three days continuance, and that forty victims of the greater kinds should be offered on the occasion. Then audience was given, first, to Eumenes. After briefly returning thanks to the senate, for having relieved him and his brother from a siege, and protecting his kingdom from the unjust attacks of Antiochus; and then, congratulating them on the success of their arms, by sea and land, whereby they had utterly routed Antiochus, driven him out of his camp, and expelled him, first, from Europe, and then from all Asia, on this side of Mount Taurus; he added, that with respect to his services, he wished them to be learned from their own generals and their own deputies, rather than from his mouth. All were pleased with his discourse, and desired him to lay aside his modesty so far, as to tell frankly what recompense he thought himself deserving of from the senate and people of Rome: assuring him, that “the senate were inclined to act with greater zeal, and more abundant liberality, if possible, than even his deserts demanded.” To this the king answered, that “had others offered him a choice of rewards, and allowed him the privilege of consulting the Roman senate, he would have applied to that most august body for their advice; that he might not appear to have wanted either moderation in his wishes, or modesty in his requests. But now, when they themselves were the donors, it was much more proper that their munificence, towards him and his brothers, should be regulated by their own judgment.” The senate, not discouraged by this answer, still urged him to speak; and, after a long contest, of kindness on one side, and reservation on the other, Eumenes, with a degree of complaisance as insuperable as it was equal in both parties, withdrew from the senate-house. The senate persisted in their resolution, and said, that “it was idle to suppose that the king was unable to inform them of the objects of his hopes, and of his views in coming. He best knew what would be suitable to his own dominions. He was much better acquainted with Asia than were the senate. They ought, therefore, to call him back, and insist on his explaining his wishes and sentiments.”
LIII. The king being brought back, by the prætor, and desired to speak freely, began thus: “Conscript Fathers, I should have persevered in declining to speak, but that I knew you would presently call in the Rhodian ambassadors, and that when they had been heard, I must, of necessity, have spoken. And my task therein will be the more difficult as their demands will be of such a nature, that, so far from appearing to contain any thing detrimental to me, they will not even seem to have any immediate connection with their own interest. For they will plead the cause of the Grecian states, and allege, that they ought to be set free; which point being gained, is it not plain to every one, that they will alienate from us not only those states which shall be liberated, but likewise those that have been tributary to us since the earliest times; and that, after having bound them under so great an obligation, they will keep them under the denomination of allies, in reality subject to their government, and entirely at their disposal. Now while they are aspiring to such a height of power, they will pretend that the business no ways concerns themselves; they will only say, that it is becoming of you, and conformable to your past conduct. It will be proper, therefore, to be on your guard, lest you be deceived by such specious arguments, and lest by an unfair distribution, you not only depress some of your allies too much, while you exalt others beyond measure, but, also, put those, who bore arms against you, in a better state than your friends. As to what regards myself, in other cases, I should rather wish it to be thought I had yielded somewhat of the full extent of my right, than that I had kept up too obstinate a struggle to maintain it; but, in a contest of friendship and good-will towards you, and of the respect to be paid to you, I cannot, with any patience, bear to be outdone. Friendship with you was the principal inheritance that I received from my father; who, of all the inhabitants of Asia and Greece, was the first who formed a league of amity with you; and this he maintained, with constant and invariable fidelity, to the last hour of his life. Nor did he demonstrate, merely, a faithful and kind inclination towards you, but took an active part in all the wars which you waged in Greece, whether on land or sea; he supplied you with all kinds of provisions in such a manner, that not one of your allies could vie with him in any respect; and, finally, while he was exhorting the Bœotians to alliance with you, in the middle of his discourse, he was struck by a fit, and expired soon after. In his steps I have trod; and though I could not surpass the warmth of his wishes, and the zeal with which he cultivated your friendship — for these could not be exceeded, yet — fortune, the times, Antiochus, and the war waged in Asia, afforded me occasions of outdoing him in real acts, in meritorious and expensive services. Antiochus, king of Asia, and of a part of Europe, offered me his daughter in marriage; offered to restore immediately the states that had revolted from us, and gave great hopes of enlarging my dominions, if I would have joined him in the war against Rome. I will not boast, as of a matter of merit, that I was guilty of no trespass against you; but I will rather mention those instances of conduct which are worthy of the very early friendship between our house and you. I gave your commanders such succours of land and sea forces, that not one of your allies can stand in competition with me. I supplied them with provisions for both services: in all the naval engagements, fought in various places, I took my share, and I never was sparing of my labour or danger. What, among all the calamities of war, is the most grievous, I underwent a siege; being shut up in Pergamus, in the utmost danger both of my kingdom and of my life. When this was raised, notwithstanding that Antiochus was encamped on one side of the capital of my dominions, and Seleucus on another, regardless of my own affairs, I went with my whole fleet to the Hellespont, to meet your consul, Lucius Scipio, and to assist in transporting his army. From the time that the army came over into Asia, I never quitted the consul; no Roman soldier was more regular in his attendance in your camp than I and my brothers. No expedition, no battle of cavalry was undertaken without me. In the field. I took that post, and I maintained that ground, which the consul’s pleasure allotted to me. I do not intend, Conscript Fathers, to say who can compare his services, during that war, to mine. There is not one of all those nations, or kings, you hold in high esteem, with whom I do not set myself on a level. Masinissa was your enemy before he became your ally; nor did he, while his kingdom flourished, come to your aid at the head of his troops; but dethroned, exiled, and stripped of all his forces, he fled for refuge to your camp with one troop of horse. Nevertheless, because he faithfully and diligently adhered to your cause in Africa, against Syphax and the Carthaginians, you not only restored him to the throne of his father, but, by adding to his own domain, the most opulent part of the kingdom of Syphax, rendered him the most potent of all the kings in Africa. What reward then, and what honour do we deserve at your hands, who have never been foes, but always allies? My father, myself, my brothers, have carried arms in your cause by sea and land, not only in Asia, but in countries remote from our home; in Peloponnesus, in Bœotia, in Ætolia, during the wars with Philip, and Antiochus, and the Ætolians. It may be asked me, What then are your demands? Conscript Fathers, since I must comply with what I perceive is your desire, and explain my wishes: if you have removed Antiochus beyond the mountains of Taurus with the intention of holding those countries yourselves, I wish for no other people to settle near me, no other neighbours than you; nor do I expect that any other event could give greater safety and stability to my government. But, if your purpose is to retire hence, and withdraw your armies, I may venture to affirm, that not one of you allies is more deserving than I am of possessing what you have acquired. But then it will be a glorious act to liberate states from bondage. I agree that it will, provided they have committed nothing hostile against you. But, if they took part with Antiochus, is it not much more becoming your wisdom and equity, to consult the interest of your well-deserving friends, than that of your enemies.”
LIV. The senate was well pleased with the king’s discourse, and plainly manifested a disposition to act, in every particular, with liberality, and an earnest desire to gratify him. An embassy from Smyrna was next introduced, because some of the Rhodian ambassadors were not present, but this was quickly despatched. The Smyrnæans were very highly commended for having resolved to endure the last extremities rather than surrender to the king. The Rhodians were next introduced. The chief of their embassy, after taking a view of the early periods of their friendship with the Roman people, and displaying the merits of the Rhodians in the war with Philip, and, afterwards, in that with Antiochus, proceeded thus: “Conscript Fathers, there is nothing in the whole course of our business that gives us more trouble and uneasiness than having a debate with Eumenes; with whom alone, of all the kings in the world, each of us, as individuals, and what weighs more with us, our state, as a community, is closely connected in friendship. But, Conscript Fathers, not our own inclinations disunite us, but the nature of things, whose sway is all-powerful, according to which, we being free ourselves, plead the cause of other men’s freedom; while kings wish to have all things subservient, and subject to their will. Yet, however that matter may be, we are more embarrassed by our respect towards the king, than either by any intricacy in the subject of debate, or any perplexity which it seems likely to occasion in your deliberations. For if you could make no honourable requital to the king, your friend and ally, who has merited highly in this very war, and the rewarding of whose services is now under your consideration, by any other means than by delivering free states into his power, you might, then indeed, find it hard to determine between the sending away your friend, the king, without an honourable requital, and the departing from your own established practice; tarnishing, now, by the servitude of so many states, the glory which you acquired in the war with Philip. But, from this necessity of retrenching, either from your grateful intentions towards your friend, or from your own glory, fortune completely frees you. For through the bounty of the gods, your victory is not more glorious than it is rich, so that it can easily acquit you of that debt. Lycaonia, and both the Phrygias, with Pisidia, the Chersonese, and the adjoining parts of Europe, are all in your power; and any one of these, added to Eumenes’ possessions, would more than double his dominions; but, if they were all conferred upon him, they would set him on a level with the greatest of kings. You have it, therefore, in your power to enrich your allies with the prizes of the war; and, at the same time to adhere to your established mode of conduct, by keeping in mind what motive you assigned as your cause of war, first against Philip, now against Antiochus; what line of conduct you pursued after your conquest of Philip; what is now desired and expected from you, not so much because you have done it before, as because it is suitable to your character to do it. For, what to some is both a specious and an honourable incitement for taking arms, is not so to others. Some go to war to get possession of land, some of villages, some of towns, some of ports, and some of the sea-coast. Such things you never coveted, when you had them not; and you cannot covet them now, when the whole world is under your dominion. You ever fought for the exaltation of your dignity and glory, in the sight of the whole human race, who, for a long time past, have revered your name and empire next to that of the immortal gods. What was arduous in the pursuit and acquisition, may, perhaps, prove more difficult to be maintained. You have undertaken to deliver out of bondage under kings, a nation the most ancient and most highly distinguished, both by the fame of its exploits, and by universal praise for politeness and learning; and the whole of it, having been received under your care and protection, has a claim on you for your patronage for ever. The cities, standing on the original soil, are not more Grecian than their colonies, which formerly migrated thence into Asia; nor has change of country changed either their race or manners. Every state among us has ventured to maintain a dutiful contest with its parents and founders, vying with them in every virtue and valuable qualification. Most of you have visited the cities in Greece, and those in Asia. We acknowledge an inferiority in no other respect, than in our being farther distant from you. The Massilians, (whom, if the nature implanted, as it were, in the disposition of their country, could have been overcome, the many barbarous tribes, surrounding them, would, by this time, have rendered as savage as themselves,) are, as we hear, deservedly held in as high esteem by you as if they were inhabitants of the very heart of Greece. For they have preserved not only the sound of the language, the mode of dress, and the habit; but, what is more material than any thing else, the manners, the laws, and a mind pure and untainted by contagion from their neighbours. The boundary of your empire, at present, is Mount Taurus. Nothing within that line ought to be thought remote. To whatever extent your arms have reached, let the emanations of your justice, from this centre, reach to the same length. Let barbarians, with whom the commands of masters have always served instead of laws, have kings, as it is their wish; but Greeks, in whatever condition fortune assigns them, carry spirits like your own. They too, in former times supported empire by their internal strength. They now pray that empire may remain to eternity, where it is lodged at present. They are well pleased at their liberty being protected by your arms, since they are unable to protect it by their own. But it is objected, that some of their states sided with Antiochus. So did others, before, with Philip; so did the Tarentines with Pyrrhus. Not to enumerate other nations, Carthage enjoys liberty and its own laws. Consider, Conscript Fathers, how much you owe to this precedent set by yourselves. You will surely be disposed to refuse to the ambition of Eumenes, what you refused to your own most just resentment. With what brave and faithful exertions, we, Rhodians, have assisted you, both in this late war, and in all the wars that you have waged in that part of the world, we leave to your own judgment. We, now, in peace, offer you such advice, that if you conform to it, all the world will judge, that your use of the victory redounds more to the splendour of your glory than the victory itself.” Their arguments seemed well adapted to the Roman grandeur.
LV. After the Rhodians, the ambassadors of Antiochus were called. These, after the common practice of petitioners for pardon, ackowledged the king’s error, and besought the Conscript Fathers to “let their deliberations be directed rather by their own clemency, than by the misconduct of the king, who had suffered punishment fully sufficient; in fine, to ratify, by their authority, the terms of the peace granted by their general Lucius Scipio.” The senate voted, that the peace should be observed; and the people, a few days after, passed an order to the same purpose. The treaty was concluded in the capitol with Antipater, chief of the embassy, and nephew of king Antiochus. Then audience was given to the other embassies from Asia, to all of whom was returned the same answer, that “the senate, in conformity to the usage of their ancestors, would send ten ambassadors to examine and adjust the affairs of Asia. That the outline of the arrangement was to be this: that the places on the hither side of Mount Taurus, which had been within the limits of the realm of Antiochus, should be assigned to Eumenes, expecting Lycia and Caria, as far as the river Mæander; and that these last mentioned should become the property of the Rhodians. The other states of Asia, which had been tributary to Attalus, should likewise pay tribute to Eumenes; and such as had been tributary to Antiochus, should be free and independent.” The ten ambassadors appointed were Quintus Minucius Rufus, Lucius Furius Purpureo, Quintus Minucius Thermus, Appius Claudius Nero, Cneius Cornelius Merula, Marcus Junius Brutus, Lucius Aurunculeius, Lucius Æmilius Paulus, Publius Cornelius Lentulus, and Publius Ælius Tubero.
LVI. These were commissioned, with full powers, to determine all points, that required investigation on the spot. The general plan the senate settled thus: That “all Lycaonia, both the Phrygias, and Mysia, the royal forests, and Lydia, and Ionia, excepting those towns which had been free on the day whereon the battle was fought with Antiochus, and excepting, by name, Magnesia at Sipylus; then the city of Caria, called also Hydrela, and the territory of Hydrela, stretching towards Phrygia, and the forts and villages on the river Mæander, and likewise the towns, excepting such as had been free before the war, and excepting, by name, Telmissus, and the fort of Telmissium, and the lands which had belonged to Ptolemy of Telmissus; all these should be given to king Eumenes. Lycia was assigned to the Rhodians, excepting the same Telmissus, and the fort of Telmissium, with the lands which had belonged to Ptolemy of Telmissus; these were withheld from both Eumenes and the Rhodians. To the latter was given also that part of Caria which lies beyond the river Mæander nearest to the island of Rhodes, with its towns, villages, forts, and lands, extending to Pisidia, excepting those towns which had been in a state of freedom on the day before that of the battle with Antiochus.” The Rhodians, after returning thanks for these favours, mentioned the city of Soli in Cilicia, “the inhabitants of which,” they said, “as well as themselves, derived their origin from Argos; and, in consequences of this relation, a brotherly affection subsisted between the two states. They, therefore, requested the senate, as an extraordinary favour, to exempt that city from subjection to the king.” The ambassadors of Antiochus were called in, and the matter was proposed to them, but their consent could not be obtained; Antipater appealing to the treaty, in opposition to which, the Rhodians were striving to become masters, not only of the city of Soli, but of all Cilicia, and to pass beyond the summits of Taurus. The Rhodians were called again before the senate, and the Fathers, after acquainting them how earnestly the king’s ambassadors opposed the measure, added, that “if the Rhodians were of opinion that the affair was particularly interesting to the dignity of their state, they would use every means to overcome the obstinacy of the ambassadors.” Hereupon the Rhodians, with greater warmth than before, testified their gratitude, and declared, that they would rather give way to the arrogance of Antipater, than afford any reason for disturbing the peace. So no change was made with respect to Soli.
LVII. During the time of these transactions, intelligence was brought, by messengers from Marseilles, that Lucius Bæbius, the prætor, on his way into his province of Spain, had been surrounded by the Ligurians, great part of his retinue slain, and himself wounded; that he had made his escape, without his lictors, and with but few attendants, to Marseilles, and in three days after expired. The senate, on hearing of this misfortune, decreed, that Publius Junius Brutus, who was proprætor in Etruria, should leave the command of the province and army to a lieutenant-general, and go himself into farther Spain, which must be his province. This decree, accompanied with a letter, the prætor, Spurius Postumius, sent into Etruria, and Publius Junius Brutus, the proprætor, set out accordingty. But long before the new governor’s arrival in that province, Lucius Æmilius Paulus, who afterwards, with great glory, conquered king Perseus, though his efforts had been unsuccessful the year before, hastily collected a body of troops, and fought a pitched battle with the Lusitanians. The enemy were routed, and put to flight; eighteen thousand were killed, three thousand three hundred taken, and their camp stormed. This victory contributed much to tranquillize affairs in Spain. During the same year, on the third day before the calends of January, Lucius Valerius Flaccus, Marcus Atilius Serranus, and Lucius Valerius Tappus, triumvirs, pursuant to a decree of senate, settled a Latine colony at Bononia. The number of the settlers was three thousand men. Seventy acres were given to each horseman, fifty to each of the other colonists. The land had been taken from the Boian Gauls, who had formerly expelled the Tuscans.
LVIII. There were many candidates for the censorship this year, all of them men of illustrious characters; and this business, as if it were not in itself sufficient to excite dispute, gave rise to another contest of a much more violent nature. The candidates were Titus Quintius Flamininus, Publius Cornelius Scipio, son of Cneius, Lucius Valerius Flaccus, Marcus Porcius Cato, Marcus Claudius Marcellus, and Manius Acilius Glabrio, who had defeated Antiochus and the Ætolians at Thermopylæ. The general favour inclined chiefly to this last; because he had been liberal of his largesses, and had thereby attached great numbers to his interest. As it was a severe mortification to so many of the nobility to see a new man preferred so far before them, Publius Sempronius Gracchus, and Caius Sempronius Rutilus, plebeian tribunes, commenced a prosecution against him, on a charge, that he had neither exhibited in his triumph, nor lodged in the treasury, a large part of the royal treasure, and of the booty taken in the camp of Antiochus. The depositions of the lieutenants-general and military tribunes varied. Beyond all the other witnesses Marcus Cato was remarkable; but the deference due to his assertions, from the constant tenor of his life, was greatly impaired by the circumstance of his being himself a candidate. On being examined, he affirmed, that he had not observed, in the triumph, the gold and silver vessels which on the taking of the camp, he had seen among the other spoils of the king. At last, Glabrio declared, that he declined the election, and that chiefly with the view of reflecting discredit on Cato. Men of noble families resented the matter in silence, but he, a competitor, (whose pretensions to nobility were no higher than his own,) endeavoured to counterwork him by perjury, so atrocious, that no fine could be adequate to its guilt. The penalty which his prosecutors proposed to have inflicted was an hundred thousand asses;* and this point was twice argued, but, at a third hearing, as the accused had declined the election, and the people were unwilling to vote about the fine, the tribunes, also dropped the business. The censors elected were, Titus Quintius Flamininus and Marcus Claudius Marcellus.
LIX. At the same time, Lucius Æmilius Regillus, who: at the head of the Roman fleet, had defeated that of king Antiochus, had audience of the senate in the temple of Apollo, outside the city; and, after hearing the recital of his services; his numerous engagements with the enemy; how many of their ships he had sunk and taken, they unanimously voted him a naval triumph. He triumphed on the calends of February. In this procession were carried forty-nine golden crowns; but the quantity of money was not near so great as might be expected in a triumph over a king, being only thirty-four thousand seven hundred Attic tetradrachms,* and one hundred and thirty-one thousand three hundred cistophoruses† . Supplications were then performed, by order of the senate, in consideration of the successful services to the state, achieved in Spain by Lucius Æmilius Paulus. Not long after, Lucius Scipio arrived at the city; and, that he might be equal to his brother in point of a surname, he chose to be called Asiaticus. He recited his services before both the senate and a general assembly. There were some who imagained that the war he had conducted was magnified in the representation beyond its real importance; for it was terminated entirely by one memorable engagement; and that, of the glory acquired there, a share was due to those who conquered before at Thermopylæ. But, to any person judging impartially, it must appear that the fight at Thermopylæ was with the Ætolians, rather than with the king. For how small a portion of his own strength did Antiochus employ in that battle? whereas, in the other, in Asia, the strength of the whole Asiatic continent stood combined; for he had collected auxiliaries of all nations from the remotest quarters of the east. With good reason, therefore, the greatest possible honours were paid to the immortal gods, for having rendered a most important victory easy in the acquisition; and a triumph was decreed to the commander. He triumphed in the intercalary month, the day before the calends of March; but his triumph, though in the magnificence of the procession, superior to that of his brother Africanus, yet when we recollect the exploits on which they were grounded, and estimate the dangers and difficulties surmounted, it was no more to be compared to it, than one general to the other, or Antiochus, as a captain, to Hannibal. He carried, in his triumph, military standards two hundred and thirty-four; models of towns, one hundred and thirty-four; elephants’ teeth one thousand two hundred and twenty; crowns of gold, two hundred and twenty-four; pounds weight of silver, one hundred and thirty-seven thousand four hundred and twenty; Attic tetradrachms, two hundred and twenty-four thousand;* cistophoruses, three hundred and thirty-one thousand and seventy;† gold pieces called Philippics, one hundred and forty thousand;‡ silver vases, all engraved, to the amount of one thousand four hundred and twenty-four pounds weight; of golden vases, one thousand and twenty-four pounds weight; and of the king’s generals, governors, and principal courtiers, thirty-two, were led before his chariot. He gave to his soldiers twenty-five denariuses§ each; double to a centurion, triple to a horseman: and after the triumph, their pay and allowance of corn were doubled. He had already doubled them after the battle in Asia. His triumph was celebrated about a year after the expiration of his consulship.
LX. Cneius Manlius, consul, arrived in Asia, and Quintus Fabius Labeo, prætor, at the fleet, nearly at the same time. The consul did not want reasons for employing his arms against the Gauls; but, at sea, since the final defeat of Antiochus, all was quiet. Fabius, therefore, turned his thoughts to consider what employment he should undertake, that he might not appear to have held a province where nothing was to be done; and he could discover no better plan than to sail over to the island of Crete. The Cydonians were engaged in war against the Gortynians and Gnossians, and it was reported, that there were a great number of Roman and other Italian captives, in slavery, in various parts of the island. Having sailed with the fleet from Ephesus, as soon as he touched the shore of Crete, he despatched orders to all the states to cease from hostilities, and each of them to search for the captives in its own cities and territory, and bring them to him; also, to send ambassadors to him, to treat of matters which equally concerned the Romans and Cretans. The Cretans took little notice of his message. Excepting the Gortynians, none of them restored the captives. Valerius Antias writes, that there were restored out of the whole island, no less than four thousand captives, in consequence of the fears excited by his threats of a war; and that this was deemed a sufficient reason for Fabius obtaining from the senate a naval triumph, although he performed no other business. From Crete he returned to Ephesus, and despatched thence three ships to the coast of Thrace, with orders to remove the garrisons of Antiochus from Ænos and Maronea, that these cities might be left at liberty.
* 12l 19s. 4d
* Called Galli, and Corybantes.
* Silver shield-bearers.
* About 2,900,000l.
* 14,596l. 16s. 8d.
† 4,270l. 19s. 9d.
‡ A coin so called, from its bearing the image of a priest carrying in a box (cistus) the consecrated things, used in the mysteries of Ceres, and of other deities. In value 7½d. were equal to four drachmas.
* 322l. 18s. 4d
* 4482l. 1s. 8d.
† About 2260l
* 28,934l. 6s. 8d.
† 5699l. 8s. 5d.
‡ 77,629l. 3s. 4d.
§ 16s. 1 1-2d
Last updated Sunday, March 27, 2016 at 11:57