Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation, by Richard Hakluyt

The Queenes Letter to the great Turke 1582. written in commendation of Master Hareborne, when he was sent Ambassadour.

Elizabeth &c. Augustissimo inuictissimóque principi, etc Cùm ad postulatum nostrum Cæsarea vestra Maiestas, anno saluatoris nostri Iesu 1580. pacis foedus nobiscum pepigerit, coniunctum cum liberalissima priuilegiorum quorundam concessione, quorum beneficio subditi nostri cum omni securitate tutissimè liberriméque ad vniuersas et singulas Musulmanici imperij vestri partes terra maríque proficisci, in ijsque commercij exercendi gratia, negotiari, habitare, manere, exindéque ire et redire cum volent queant, ab ijs qui sub Cæsarea vestra Maiestate in magistratu sunt vbique locorum protegendi defendendíque sine vlla vel corporum, vel bonorum læsione: nos tantæ concessionis beneficium gratum acceptúmque habentes, quantum in nobis est, approbamus confirmamúsque: pollicentes in verbo regio, quod nos eandem pacem sine vlla violatione sartam tectámque conseruabimus: faciemúsque vt subditi nostri priuilegiorum sibi indultorum concessione ita vtantur, vt Cæsaream vestram Maiestatem magnificentissimæ suæ liberalitatis nunquam poenitere queat. Quoniam autem concessionis huius virtus in vsu potiùs quam verbis, Maiestatis vtriúsque nostrum sententiâ, ponenda videtur, voluimus hunc mandatarium virum Guilielmum Hareborne, ex satellitibus quibus ad corporis nostri tutelam vtimur vnum, virum compluribus virtutibus ornatum, ad Cæsaream vestram, Maiestatem ablegare, qui tum nomine nostro vobis gratias ageret; tum vt eius opera vteremur ad eam subditorum nostrorum mercimoniorum rationem stabiliendam, tam in Imperiali vestra ciuitate Constantinopoli, quàm alijs imperij vestri Musulmanici locis, quæ ex præscripto priuilegiorum, Cæsareæ vestræ Maiestatis benignítate, conceditur, et ex vsu subditorum vtriúsque nostrum erit. Ad quam rem quoniam opus illi erit Cæsareæ vestræ Maiestatis authoritate, summa contentione ab eadem rogarmus, velit id agere apud omnes qui sub se in magistratu sunt, vt quibuscunque poterunt melioribus modis huic nostro mandatario in Cæsareæ vestræ Maiestatis placito exequendo, adiutores sint et esse velint. Ei enim hanc curam demandauimus, in qua quàm fidem suam sit honestè liberaturus erga Maiestatem vtriusque nostrum neutiquam dubitamus: cui etiam, vt in omnibus sint obtemperantes nostri subditi, quantum Cæsareæ vestræ Maiestatis concessio patitur, volumus. Mustafa interpres. Præterea, cum præclarus vir Mustaia sacræ Cæsareæ vestræ Maiestatis Musulmanorum interpres egregiam nauarit operam vt hoc inter nos foedus fieret, rogamus summoperè vt in nostram gratiam eum in Mustafaracarum ordinem Cæsarea vestra Maiestas recipere dignetur. Si in his alijsque omnibus honestis causis hic noster agens subitíque nostri Imperatoriæ vestræ sublimitatis æquanimitatem senserint, florebit inter has gentes nobile commercium, et nos omnibus officijs huic vestræ Maiestatis fauori et beneuolentiæ (si vlla ratione rebus vestris commodare poterimus) respondere libentissimè semper paratæ erimus. Deus optimus maximus mundi opifex, etc.

The same in English.

Elizabeth by the grace of the most mightie God and only creator of heauen and earth, of England, France, and Ireland Queene, the most inuincible and most mightie defender of the Christian faith against all kind of idolatries of all that liue among the Christians and falsly professe the name of Christ, vnto the most Imperiall and most inuincible prince, Sultan Murad Can, the most mighty ruler of the kingdom of Turkie, sole aboue all, and most soueraigne Monarch of the East Empire, greeting.

Whereas at our request your Imperiall Maiestie in the yeere of our Sauiour Iesus 1580. hath entered into a league of peace with vs, whereunto was vnited a most large and bountifull grant of certaine priuileges, by benefite whereof our subiects may with all securitie most safely and freely trauell by Sea and land into all and singular parts of your Musulmanlike Empire, and in the same exercising the trade of marchandise, may traffique, dwell, remaine, depart from thence, and returne thither at their pleasure, and in places be maintained and defended from all damage of bodies and goods, by such as are in authoritie vnder your Imperiall Maiestie: we thankfully and gratefully receiuing the benefite of so great a priuilege, as much as in vs lieth doe approue and confirme the same, promising in the worde of a Prince, that we will keepe the saide league perfect and inuiolable, and will cause our subiects so to vse the grant of the priuileges giuen vnto them, as your Imperiall Maiestie shall neuer haue occasion to repent you of your most princely liberalitie. M. Wil. Hareborne sent ambassador to the Turke. And because the force of this grant, in the iudgement of both our maiesties, seemeth rather to consist in the vse thereof then in the wordes, we thought good to send vnto your Imperiall maiestie this our ambassadour William Hareborne, one of the Esquiers of our body, which both on our behalfe should yeeld thanks vnto your maiestie, and also that we might vse his good indeauour for the establishing of such order in our subiects trade of merchandise, as well in your Imperiall citie of Constantinople, as in other places of your Musulmanlike Empire, as according to the prescript of the priuileges is granted by your princely maiesties goodnesse, and shall be for the benefite of both our subiects. For performance whereof because hee standeth in neede of your Imperiall Maiesties authoritie, wee earnestly beseech the same, that you would cause all those which bee in authoritie vnder your Highnesse, by all their best meanes to aide and assist this our Ambassadour in executing this your Imperiall Maiesties pleasure, for vnto him wee haue committed this charge: wherein how honestly hee will discharge his credite toward both our Maiesties, I no whit stand in doubt: to whom also our pleasure is, that all our subiects shall bee obedient, as farre as the grant of your Imperiall maiestie doeth permit. A request for the preferring of Mustafa Beg. Moreouer, whereas that woorthie personage Mustafa, your Imperiall maiesties Interpretor, hath taken speciall paines for the procuring of this league betweene vs, wee earnestly beseech you that for our sakes your Imperiall Maiestie would vouchsafe to aduance him vnto the degree of the Mustafaraks or chiefe pensioners. If in these and in all other honest causes, our aforesayde Agent and our subiectes shall finde your Imperiall Highnesses fauour, a noble traffique will flourish betweene these nations, and wee (if by any way wee may stand your State in steade) will alwayes most willingly be readie to requite this your Maiesties fauour and good will with all kinde of good offices. Almightie God the maker of the world preserue and keepe your Imperiall Maiestie, &c.

Last updated Sunday, March 27, 2016 at 11:55