Dianae sumus in fide
Puellae et pueri integri:
Dianam pueri integri
O Latonia, maximi 5
Magna progenies Iovis,
Quam mater prope Deliam
Montium domina ut fores
Silvarumque virentium 10
Tu Lucina dolentibus
Iuno dicta puerperis,
Tu potens Trivia et notho’s 15
Dicta lumine Luna.
Tu cursu, dea, menstruo
Metiens iter annuom
Rustica agricolae bonis
Tecta frugibus exples. 20
Sis quocumque tibi placet
Sancta nomine, Romulique,
Antique ut solita’s, bona
Sospites ope gentem.
Diana’s faith inbred we bear
Youths whole of heart and maidens fair,
Let boys no blemishes impair,
And girls of Dian sing!
O great Latonian progeny, 5
Of greatest Jove descendancy,
Whom mother bare ‘neath olive-tree,
Deep in the Delian dell;
That of the mountains reign thou Queen
And forest ranges ever green, 10
And coppices by man unseen,
And rivers resonant.
Thou art Lucína, Juno hight
By mothers lien in painful plight,
Thou puissant Trivia and the Light 15
Bastard, yclept the Lune.
Thou goddess with thy monthly stage,
The yearly march doth mete and guage
And rustic peasant’s messuage,
Dost brim with best o’ crops, 20
Be hailed by whatso name of grace,
Please thee and olden Romulus’ race,
Thy wonted favour deign embrace,
And save with choicest aid.
We, maids and upright youths, are in Diana’s care: upright youths and maids, we sing Diana.
O Latonia, progeny great of greatest Jove, whom thy mother bare ‘neath Delian olive,
That thou mightst be Queen of lofty mounts, of foliaged groves, of remote glens, and of winding streams.
Thou art called Juno Lucina by the mother in her travail-pangs, thou art named potent Trivia and Luna with an ill-got light.
Thou, Goddess, with monthly march measuring the yearly course, dost glut with produce the rustic roofs of the farmer.
Be thou hallowed by whatsoe’er name thou dost prefer; and cherish, with thine good aid, as thou art wont, the ancient race of Romulus.
Last updated Sunday, March 27, 2016 at 11:52