I send my heart up to thee, all my heart
In this my singing.
For the stars help me, and the sea bears part;
The very night is clinging
Closer to Venice’ streets to leave one space
Above me, whence thy face
May light my joyous heart to thee its dwelling-place.
Say after me, and try to say
My very words, as if each word
Came from you of your own accord,
In your own voice, in your own way:
“This woman’s heart and soul and brain
Are mine as much as this gold chain
She bids me wear, which (say again)
I choose to make by cherishing
A precious thing, or choose to fling
Over the boat-side, ring by ring.”
And yet once more say . . . no word more!
Since words are only words. Give o’er!
Unless you call me, all the same,
Familiarly by my pet name,
Which if the Three should hear you call,
And me reply to, would proclaim
At once our secret to them all.
Ask of me, too, command me, blame—
Do, break down the partition-wall
‘Twixt us, the daylight world beholds
Curtained in dusk and splendid folds!
What’s left but — all of me to take?
I am the Three’s: prevent them, slake
Your thirst! ’Tis said, the Arab sage,
In practising with gems, can loose
Their subtle spirit in his cruce
And leave but ashes: so, sweet mage,
Leave them my ashes when thy use
Sucks out my soul, thy heritage!
Past we glide, and past, and past!
What’s that poor Agnese doing
Where they make the shutters fast?
Grey Zanobi’s just a-wooing
To his couch the purchased bride:
Past we glide!
Past we glide, and past, and past!
Why’s the Pucci Palace flaring
Like a beacon to the blast?
Guests by hundreds, not one caring
If the dear host’s neck were wried:
Past we glide!
The moth’s kiss, first!
Kiss me as if you made believe
You were not sure, this eve,
How my face, your flower, had pursed
Its petals up; so, here and there
You brush it, till I grow aware
Who wants me, and wide ope I burst..
The bee’s kiss, now!
Kiss me as if you entered gay
My heart at some noonday,
A bud that dares not disallow
The claim, so all is rendered up,
And passively its shattered cup
Over your head to sleep I bow.
What are we two?
I am a Jew,
And carry thee, farther than friends can pursue,
To a feast of our tribe;
Where they need thee to bribe
The devil that blasts them unless he imbibe.
Thy . . . Scatter the vision for ever! And now
As of old, I am I, thou art thou!
Say again, what we are?
The sprite of a star,
I lure thee above where the destinies bar
My plumes their full play
Till a ruddier ray
Than my pale one announce there is withering away
Some . . . Scatter the vision forever! And now,
As of old, I am I, thou art thou!
Oh, which were best, to roam or rest?
The land’s lap or the water’s breast?
To sleep on yellow millet-sheaves,
Or swim in lucid shallows just
Eluding water-lily leaves,
An inch from Death’s black fingers, thrust
To lock you, whom release he must;
Which life were best on Summer eves?
He speaks, musing.
Lie back; could thought of mine improve you?
From this shoulder let there spring
A wing; from this, another wing;
Wings, not legs and feet, shall move you!
Snow-white must they spring, to blend
With your flesh, but I intend
They shall deepen to the end,
Broader, into burning gold,
Till both wings crescent-wise enfold
Your perfect self, from ‘neath your feet
To o’er your head, where, lo, they meet
As if a million sword-blades hurled
Defiance from you to the world!
Rescue me thou, the only real!
And scare away this mad ideal
That came, nor motions to depart!
Thanks! Now, stay ever as thou art!
Still he muses.
What if the Three should catch at last
Thy serenader? While there’s cast
Paul’s cloak about my head, and fast
Gian pinions me, Himself has past
His stylet thro’ my back; I reel;
And . . . is it thou I feel?
They trail me, these three godless knaves,
Past every church that saints and saves,
Nor stop till, where the cold sea raves
By Lido’s wet accursed graves,
They scoop mine, roll me to its brink,
And . . . on thy breast I sink!
She replies, musing.
Dip your arm o’er the boat-side, elbow-deep,
As I do: thus: were death so unlike sleep,
Caught this way? Death’s to fear from flame or steel,
Or poison doubtless; but from water — feel!
Go find the bottom! Would you stay me? There!
Now pluck a great blade of that ribbon-grass
To plait in where the foolish jewel was,
I flung away: since you have praised my hair,
’Tis proper to be choice in what I wear.
Row home? must we row home? Too surely
Know I where its front’s demurely
Over the Giudecca piled;
Window just with window mating,
Door on door exactly waiting,
All’s the set face of a child:
But behind it, where’s a trace
Of the staidness and reserve,
And formal lines without a curve,
In the same child’s playing-face?
No two windows look one way
O’er the small sea-water thread
Below them. Ah, the autumn day
I, passing, saw you overhead!
First, out a cloud of curtain blew,
Then a sweet cry, and last came you—
To catch your lory that must needs
Escape just then, of all times then,
To peck a tall plant’s fleecy seeds,
And make me happiest of men.
I scarce could breathe to see you reach
So far back o’er the balcony
To catch him ere he climbed too high
Above you in the Smyrna peach
That quick the round smooth cord of gold,
This coiled hair on your head, unrolled,
Fell down you like a gorgeous snake
The Roman girls were wont, of old,
When Rome there was, for coolness’ sake
To let lie curling o’er their bosoms.
Dear lory, may his beak retain
Ever its delicate rose stain
As if the wounded lotus-blossoms
Had marked their thief to know again!
Stay longer yet, for others’ sake
Than mine! What should your chamber do?
— With all its rarities that ache
In silence while day lasts, but wake
At night-time and their life renew,
Suspended just to pleasure you
Who brought against their will together
These objects, and, while day lasts, weave
Around them such a magic tether
That dumb they look: your harp, believe,
With all the sensitive tight strings
Which dare not speak, now to itself
Breathes slumberously, as if some elf
Went in and out the chords, his wings
Make murmur wheresoe’er they graze,
As an angel may, between the maze
Of midnight palace-pillars, on
And on, to sow God’s plagues, have gone
Through guilty glorious Babylon.
And while such murmurs flow, the nymph
Bends o’er the harp-top from her shelI
As the dry limpet for the Iymph
Come with a tune he knows so well.
And how your statues’ hearts must swell!
And how your pictures must descend
To see each other, friend with friend!
Oh, could you take them by surprise,
You’d find Schidone’s eager Duke
Doing the quaintest courtesies
To that prim saint by Haste-thee-Luke!
And, deeper into her rock den,
Bold Castelfranco’s Magdalen
You’d find retreated from the ken
Of that robed counsel-keeping Ser—
As if the Tizian thinks of her,
And is not, rather, gravely bent
On seeing for himself what toys
Are these, his progeny invent,
What litter now the board employs
Whereon he signed a document
That got him murdered! Each enjoys
Its night so well, you cannot break
The sport up, so, indeed must make
More stay with me, for others’ sake.
To-morrow, if a harp-string, say,
Is used to tie the jasmine back
That overfloods my room with sweets,
Contrive your Zorzi somehow meets
My Zanze! If the ribbon’s black,
The Three are watching: keep away!
Your gondola — let Zorzi wreathe
A mesh of water weeds about
Its prow, as if he unaware
Had struck some quay or bridge-foot stair!
That I may throw a paper out
As you and he go underneath.
There’s Zanze’s vigilant taper; safe are we.
Only one minute more to-night with me?
Resume your past self of a month ago!
Be you the bashful gallant, I will be
The lady with the colder breast than snow.
Now bow you, as becomes, nor touch my hand
More than I touch yours when I step to land,
And say, “All thanks, Siora!”—
Heart to heart
And lips to lips! Yet once more, ere we part,
Clasp me and make me thine, as mine thou art!
[He is surprised, and stabbed.
It was ordained to be so, sweet! — and best
Comes now, beneath thine eyes, upon thy breast.
Still kiss me! Care not for the cowards! Care
Only to put aside thy beauteous hair
My blood will hurt! The Three, I do not scorn
To death, because they never lived: but I
Have lived indeed, and so —(yet one more kiss)— can die!
“In a Gondola” is a lyric dialogue between two Venetian lovers who have stolen away in a gondola spite of “the three”—“Himself,” perhaps a husband, and “Paul” and “Gian,” her brothers — whose vengeance discovers them at the end, but not before their love and danger have moved them to weave a series of lyrical fancies, and led them to a climax of emotion which makes Life so deep a joy that Death is of no account. “The first stanza was written,” writes Browning, “to illustrate Maclise’s picture, for which he was anxious to get some line or two. I had not seen it, but from Forster’s description, gave it to him in his room impromptu. . . . When I did see it I thought the serenade too jolly, somewhat, for the notion I got from Forster, and I took up the subject in my own way.”
113. Lido’s . . . graves: Jewish tombs were there.
127. Giudecca: a canal of Venice.
155. Lory: a kind of parrot.
186. Schidone’s eager Duke: an imaginary painting by Bartolommeo Schidone of Modena (1560–1616).
188. Haste-thee-Luke: the English form of the nickname, Luca-fà-presto, given Luca Giordano (1632–1705), a Neapolitan painter, on account of his constantly being goaded on in his work by his penurious and avaricious father.
190. Castelfranco: the Venetian painter, Giorgione, called Castelfranco, because born there, 1478, died 1511.
193. Tizian: (1477–1516). The pictures are all imaginary, but suggestive of the style of each of these artists.
Last updated Sunday, March 27, 2016 at 11:50