A Fantastic Jumble — The “Quiver” of Poverty — The Water-shed — From Bad to Worse — The Rice Planter’s Holiday — A Diseased Crowd — Amateur Doctoring — Want of Cleanliness — Rapid Eating — Premature Old Age.
KURUMATOGE, June 30.
After the hard travelling of six days the rest of Sunday in a quiet place at a high elevation is truly delightful! Mountains and passes, valleys and rice swamps, forests and rice swamps, villages and rice swamps; poverty, industry, dirt, ruinous temples, prostrate Buddhas, strings of straw-shod pack-horses; long, grey, featureless streets, and quiet, staring crowds, are all jumbled up fantastically in my memory. Fine weather accompanied me through beautiful scenery from Ikari to Yokokawa, where I ate my lunch in the street to avoid the innumerable fleas of the tea-house, with a circle round me of nearly all the inhabitants. At first the children, both old and young, were so frightened that they ran away, but by degrees they timidly came back, clinging to the skirts of their parents (skirts, in this case, being a metaphorical expression), running away again as often as I looked at them. The crowd was filthy and squalid beyond description. Why should the “quiver” of poverty be so very full? one asks as one looks at the swarms of gentle, naked, old-fashioned children, born to a heritage of hard toil, to be, like their parents, devoured by vermin, and pressed hard for taxes. A horse kicked off my saddle before it was girthed, the crowd scattered right and left, and work, which had been suspended for two hours to stare at the foreigner, began again.
A long ascent took us to the top of a pass 2500 feet in height, a projecting spur not 30 feet wide, with a grand view of mountains and ravines, and a maze of involved streams, which unite in a vigorous torrent, whose course we followed for some hours, till it expanded into a quiet river, lounging lazily through a rice swamp of considerable extent. The map is blank in this region, but I judged, as I afterwards found rightly, that at that pass we had crossed the water-shed, and that the streams thenceforward no longer fall into the Pacific, but into the Sea of Japan. At Itosawa the horses produced stumbled so intolerably that I walked the last stage, and reached Kayashima, a miserable village of fifty-seven houses, so exhausted that I could not go farther, and was obliged to put up with worse accommodation even than at Fujihara, with less strength for its hardships.
The yadoya was simply awful. The daidokoro had a large wood fire burning in a trench, filling the whole place with stinging smoke, from which my room, which was merely screened off by some dilapidated shoji, was not exempt. The rafters were black and shiny with soot and moisture. The house-master, who knelt persistently on the floor of my room till he was dislodged by Ito, apologised for the dirt of his house, as well he might. Stifling, dark, and smoky, as my room was, I had to close the paper windows, owing to the crowd which assembled in the street. There was neither rice nor soy, and Ito, who values his own comfort, began to speak to the house-master and servants loudly and roughly, and to throw my things about — a style of acting which I promptly terminated, for nothing could be more hurtful to a foreigner, or more unkind to the people, than for a servant to be rude and bullying; and the man was most polite, and never approached me but on bended knees. When I gave him my passport, as the custom is, he touched his forehead with it, and then touched the earth with his forehead.
I found nothing that I could eat except black beans and boiled cucumbers. The room was dark, dirty, vile, noisy, and poisoned by sewage odours, as rooms unfortunately are very apt to be. At the end of the rice planting there is a holiday for two days, when many offerings are made to Inari, the god of rice farmers; and the holiday-makers kept up their revel all night, and drums, stationary and peripatetic, were constantly beaten in such a way as to prevent sleep.
A little boy, the house-master’s son, was suffering from a very bad cough, and a few drops of chlorodyne which I gave him allayed it so completely that the cure was noised abroad in the earliest hours of the next morning, and by five o’clock nearly the whole population was assembled outside my room, with much whispering and shuffling of shoeless feet, and applications of eyes to the many holes in the paper windows. When I drew aside the shoji I was disconcerted by the painful sight which presented itself, for the people were pressing one upon another, fathers and mothers holding naked children covered with skin-disease, or with scald-head, or ringworm, daughters leading mothers nearly blind, men exhibiting painful sores, children blinking with eyes infested by flies and nearly closed with ophthalmia; and all, sick and well, in truly “vile raiment,” lamentably dirty and swarming with vermin, the sick asking for medicine, and the well either bringing the sick or gratifying an apathetic curiosity. Sadly I told them that I did not understand their manifold “diseases and torments,” and that, if I did, I had no stock of medicines, and that in my own country the constant washing of clothes, and the constant application of water to the skin, accompanied by friction with clean cloths, would be much relied upon by doctors for the cure and prevention of similar cutaneous diseases. To pacify them I made some ointment of animal fat and flowers of sulphur, extracted with difficulty from some man’s hoard, and told them how to apply it to some of the worst cases. The horse, being unused to a girth, became fidgety as it was being saddled, creating a STAMPEDE among the crowd, and the mago would not touch it again. They are as much afraid of their gentle mares as if they were panthers. All the children followed me for a considerable distance, and a good many of the adults made an excuse for going in the same direction.
These people wear no linen, and their clothes, which are seldom washed, are constantly worn, night and day, as long as they will hold together. They seal up their houses as hermetically as they can at night, and herd together in numbers in one sleeping-room, with its atmosphere vitiated, to begin with, by charcoal and tobacco fumes, huddled up in their dirty garments in wadded quilts, which are kept during the day in close cupboards, and are seldom washed from one year’s end to another. The tatami, beneath a tolerably fair exterior, swarm with insect life, and are receptacles of dust, organic matters, etc. The hair, which is loaded with oil and bandoline, is dressed once a week, or less often in these districts, and it is unnecessary to enter into any details regarding the distressing results, and much besides may be left to the imagination. The persons of the people, especially of the children, are infested with vermin, and one fruitful source of skin sores is the irritation arising from this cause. The floors of houses, being concealed by mats, are laid down carelessly with gaps between the boards, and, as the damp earth is only 18 inches or 2 feet below, emanations of all kinds enter the mats and pass into the rooms.
The houses in this region (and I believe everywhere) are hermetically sealed at night, both in summer and winter, the amado, which are made without ventilators, literally boxing them in, so that, unless they are falling to pieces, which is rarely the case, none of the air vitiated by the breathing of many persons, by the emanations from their bodies and clothing, by the miasmata produced by defective domestic arrangements, and by the fumes from charcoal hibachi, can ever be renewed. Exercise is seldom taken from choice, and, unless the women work in the fields, they hang over charcoal fumes the whole day for five months of the year, engaged in interminable processes of cooking, or in the attempt to get warm. Much of the food of the peasantry is raw or half-raw salt fish, and vegetables rendered indigestible by being coarsely pickled, all bolted with the most marvellous rapidity, as if the one object of life were to rush through a meal in the shortest possible time. The married women look as if they had never known youth, and their skin is apt to be like tanned leather. At Kayashima I asked the house-master’s wife, who looked about fifty, how old she was (a polite question in Japan), and she replied twenty-two — one of many similar surprises. Her boy was five years old, and was still unweaned.
This digression disposes of one aspect of the population. 11
11 Many unpleasant details have necessarily been omitted. If the reader requires any apology for those which are given here and elsewhere, it must be found in my desire to give such a faithful picture of peasant life, as I saw it in Northern Japan, as may be a contribution to the general sum of knowledge of the country, and, at the same time, serve to illustrate some of the difficulties which the Government has to encounter in its endeavour to raise masses of people as deficient as these are in some of the first requirements of civilisation.
Last updated Tuesday, August 25, 2015 at 14:06