Administrador — Agent.
Alameda — Public walk with trees.
Aquador — Water-carrier.
Alacran — Scorpion.
Anquera — Coating of stamped gilt leather, edged with little bells, which covers the back of the horses.
Arriero — Muleteer.
Arroba — Spanish weight of twenty-five pounds.
Azotea — The flat roof of a house.
Barranca — Ravine.
Botica — Apothecary’s shop.
Calle — Street.
Cargadores — Men who carry loads.
Chinguirito — Spirit made from sugar-cane.
Chile — Hot peppers.
Compadre and Comadre — Godfather and Godmother; names by which two persons address each other, who have held
the same child at the baptismal font, or have been sponsors together at a marriage, etc.
Canonigo — Canon or prebendary.
Comicos — Actors.
Camarista — Lady of honour.
día de Anos — Birthday.
Dulces — Sweetmeats.
Díario — Daily newspapers.
Frisones — Large horses from the north.
Función — Solemnity-festival.
Frijoles — Brown beans.
Galopina — Kitchen-girl.
Garbanzos — Chick-peas Cicer Arietinum.
Gachupin — Name given to the Spaniards in Mejico.
Garita — City-gate.
Goleta — Schooner.
Gentuza — Rabble.
Honras — Funeral honours.
Hacienda — Country-place.
Ingenio de Azucar — Sugar plantation.
Invalidos — Disabled soldiers.
Jarro — Earthen jar.
Ladrones — Robbers.
Léperos — Beggars, low persons.
Litera — Litter.
Monte Pio — Office where money is lent on security.
Mezcal — Brandy distilled from pulque.
Manga — Cloak made of cloth, with a hole in the middle for putting the head through.
Novios — Betrothed persons.
Nuestro Amo — Our Master, used in speaking of the Host.
Ojo de Agua — Spring of water.
Portales — Covered portico supported by columns.
Pulqueria — Shop where pulque is sold.
Paseo — Public walk.
Paso — Pace, pacing.
Padrino — Godfather.
Plaza — Square.
Patio — Courtyard.
Petate — Matting.
Poblana — Woman of Puebla.
Pronunciamiento — A revolution in Mexico.
Pronunciados — Those who revolt.
Rancho — A farm.
Ranchero — Farmer.
Rebozo — A scarf that goes over the head.
Reja — Iron grate.
Sopilote — Species of carrion vulture.
Sarape — A woollen blanket more or less fine, with a hole for the head to go through.
Traspaso — Conveyance, transfer.
Tilma — Indian cloak.
Tierra caliente — The hot land.
Tertulia — An evening party.
Toreador — Bull-fighter.
Tortilla — Species of thin cake.
Tortillera — Woman who bakes tortillas.
Vaca — Joint stock in gambling.
Vomito — Name given to the yellow fever.
Venta — Inn.
This web edition published by:
eBooks@Adelaide
The University of Adelaide Library
University of Adelaide
South Australia 5005
http://ebooks.adelaide.edu.au/t/travel/life_in_mexico/glossary.html
Last updated Tuesday, November 13, 2012 at 21:31