The Pirate, by Walter Scott

Chapter 27.

Thrice from the cavern’s darksome womb

Her groaning voice arose;

And come, my daughter, fearless come,

And fearless tell thy woes!

Meikle.

The dwelling of Norna, though none but a native of Zetland, familiar, during his whole life, with every variety of rock-scenery, could have seen any thing ludicrous in this situation, was not unaptly compared by Magnus Troil to the eyry of the osprey, or sea-eagle. It was very small, and had been fabricated out of one of those dens which are called Burghs and Picts-houses in Zetland, and Duns on the mainland of Scotland and the Hebrides, and which seem to be the first effort at architecture — the connecting link betwixt a fox’s hole in a cairn of loose stones, and an attempt to construct a human habitation out of the same materials, without the use of lime or cement of any kind — without any timber, so far as can be seen from their remains — without any knowledge of the arch or of the stair. Such as they are, however, the numerous remains of these dwellings — for there is one found on every headland, islet, or point of vantage, which could afford the inhabitants additional means of defence — tend to prove that the remote people by whom these Burghs were constructed, were a numerous race, and that the islands had then a much greater population, than, from other circumstances, we might have been led to anticipate.

The Burgh of which we at present speak had been altered and repaired at a later period, probably by some petty despot, or sea-rover, who, tempted by the security of the situation, which occupied the whole of a projecting point of rock, and was divided from the mainland by a rent or chasm of some depth, had built some additions to it in the rudest style of Gothic defensive architecture; — had plastered the inside with lime and clay, and broken out windows for the admission of light and air; and, finally, by roofing it over, and dividing it into stories, by means of beams of wreck-wood, had converted the whole into a tower, resembling a pyramidical dovecot, formed by a double wall, still containing within its thickness that set of circular galleries, or concentric rings, which is proper to all the forts of this primitive construction, and which seem to have constituted the only shelter which they were originally qualified to afford to their shivering inhabitants.18

This singular habitation, built out of the loose stones which lay scattered around, and exposed for ages to the vicissitudes of the elements, was as grey, weatherbeaten, and wasted, as the rock on which it was founded, and from which it could not easily be distinguished, so completely did it resemble in colour, and so little did it differ in regularity of shape, from a pinnacle or fragment of the cliff.

Minna’s habitual indifference to all that of late had passed around her, was for a moment suspended by the sight of an abode, which, at another and happier period of her life, would have attracted at once her curiosity and her wonder. Even now she seemed to feel interest as she gazed upon this singular retreat, and recollected it was that of certain misery and probable insanity, connected, as its inhabitant asserted, and Minna’s faith admitted, with power over the elements, and the capacity of intercourse with the invisible world.

“Our kinswoman,” she muttered, “has chosen her dwelling well, with no more of earth than a sea-fowl might rest upon, and all around sightless tempests and raging waves. Despair and magical power could not have a fitter residence.”

Brenda, on the other hand, shuddered when she looked on the dwelling to which they were advancing, by a difficult, dangerous, and precarious path, which sometimes, to her great terror, approached to the verge of the precipice; so that, Zetlander as she was, and confident as she had reason to be, in the steadiness and sagacity of the sure-footed pony, she could scarce suppress an inclination to giddiness, especially at one point, when, being foremost of the party, and turning a sharp angle of the rock, her feet, as they projected from the side of the pony, hung for an instant sheer over the ledge of the precipice, so that there was nothing save empty space betwixt the sole of her shoe and the white foam of the vexed ocean, which dashed, howled, and foamed, five hundred feet below. What would have driven a maiden of another country into delirium, gave her but a momentary uneasiness, which was instantly lost in the hope that the impression which the scene appeared to make on her sister’s imagination might be favourable to her cure.

She could not help looking back to see how Minna should pass the point of peril, which she herself had just rounded; and could hear the strong voice of the Udaller, though to him such rough paths were familiar as the smooth sea-beach, call, in a tone of some anxiety, “Take heed, jarto,”19 as Minna, with an eager look, dropped her bridle, and stretched forward her arms, and even her body, over the precipice, in the attitude of the wild swan, when balancing itself, and spreading its broad pinions, it prepares to launch from the cliff upon the bosom of the winds. Brenda felt, at that instant, a pang of unutterable terror, which left a strong impression on her nerves, even when relieved, as it instantly was, by her sister recovering herself and sitting upright on her saddle, the opportunity and temptation (if she felt it) passing away, as the quiet steady animal which supported her rounded the projecting angle, and turned its patient and firm step from the verge of the precipice.

Minna on the Cliff

They now attained a more level and open space of ground, being the flat top of an isthmus of projecting rock, narrowing again towards a point where it was terminated by the chasm which separated the small peak, or stack, occupied by Norna’s habitation, from the main ridge of cliff and precipice. This natural fosse, which seemed to have been the work of some convulsion of nature, was deep, dark, and irregular, narrower towards the bottom, which could not be distinctly seen, and widest at top, having the appearance as if that part of the cliff occupied by the building had been half rent away from the isthmus which it terminated — an idea favoured by the angle at which it seemed to recede from the land, and lean towards the sea, with the building which crowned it.

This angle of projection was so considerable, that it required recollection to dispel the idea that the rock, so much removed from the perpendicular, was about to precipitate itself seaward, with its old tower: and a timorous person would have been afraid to put foot upon it, lest an addition of weight, so inconsiderable as that of the human body, should hasten a catastrophe which seemed at every instant impending.

Without troubling himself about such fantasies, the Udaller rode towards the tower, and there dismounting along with his daughters, gave the ponies in charge to one of their domestics, with directions to disencumber them of their burdens, and turn them out for rest and refreshment upon the nearest heath. This done, they approached the gate, which seemed formerly to have been connected with the land by a rude drawbridge, some of the apparatus of which was still visible. But the rest had been long demolished, and was replaced by a stationary footbridge, formed of barrel-staves covered with turf, very narrow and ledgeless, and supported by a sort of arch, constructed out of the jaw-bones of the whale. Along this “brigg of dread” the Udaller stepped with his usual portly majesty of stride, which threatened its demolition and his own at the same time; his daughters trode more lightly and more safely after him, and the whole party stood before the low and rugged portal of Norna’s habitation.

“If she should be abroad after all,” said Magnus, as he plied the black oaken door with repeated blows; —“but if so, we will at least lie by a day for her return, and make Nick Strumpfer pay the demurrage in bland and brandy.”

As he spoke, the door opened, and displayed, to the alarm of Brenda, and the surprise of Minna herself, a square-made dwarf, about four feet five inches high, with a head of most portentous size, and features correspondent — namely, a huge mouth, a tremendous nose, with large black nostrils, which seemed to have been slit upwards, blubber lips of an unconscionable size, and huge wall-eyes, with which he leared, sneered, grinned, and goggled on the Udaller as an old acquaintance, without uttering a single word. The young women could hardly persuade themselves that they did not see before their eyes the very demon Trolld, who made such a distinguished figure in Norna’s legend. Their father went on addressing this uncouth apparition in terms of such condescending friendship as the better sort apply to their inferiors, when they wish, for any immediate purpose, to conciliate or coax them — a tone, by the by, which generally contains, in its very familiarity, as much offence as the more direct assumption of distance and superiority.

“Ha, Nick! honest Nick!” said the Udaller, “here you are, lively and lovely as Saint Nicholas your namesake, when he is carved with an axe for the headpiece of a Dutch dogger. How dost thou do, Nick, or Pacolet, if you like that better? Nicholas, here are my two daughters, nearly as handsome as thyself thou seest.”

Nick grinned, and did a clumsy obeisance by way of courtesy, but kept his broad misshapen person firmly placed in the doorway.

“Daughters,” continued the Udaller, who seemed to have his reasons for speaking this Cerberus fair, at least according to his own notions of propitiation — “this is Nick Strumpfer, maidens, whom his mistress calls Pacolet, being a light-limbed dwarf, as you see, like him that wont to fly about, like a Scourie, on his wooden hobbyhorse, in the old storybook of Valentine and Orson, that you, Minna, used to read whilst you were a child. I assure you he can keep his mistress’s counsel, and never told one of her secrets in his life — ha, ha, ha!”

The ugly dwarf grinned ten times wider than before, and showed the meaning of the Udaller’s jest, by opening his immense jaws, and throwing back his head, so as to discover, that, in the immense cavity of his mouth, there only remained the small shrivelled remnant of a tongue, capable, perhaps, of assisting him in swallowing his food, but unequal to the formation of articulate sounds. Whether this organ had been curtailed by cruelty, or injured by disease, it was impossible to guess; but that the unfortunate being had not been originally dumb, was evident from his retaining the sense of hearing. Having made this horrible exhibition, he repaid the Udaller’s mirth with a loud, horrid, and discordant laugh, which had something in it the more hideous that his mirth seemed to be excited by his own misery. The sisters looked on each other in silence and fear, and even the Udaller appeared disconcerted.

“And how now?” he proceeded, after a minute’s pause. “When didst thou wash that throat of thine, that is about the width of the Pentland Frith, with a cup of brandy? Ha, Nick! I have that with me which is sound stuff, boy, ha!”

The dwarf bent his beetle-brows, shook his misshapen head, and made a quick sharp indication, throwing his right hand up to his shoulder with the thumb pointed backwards.

“What! my kinswoman,” said the Udaller, comprehending the signal, “will be angry? Well, shalt have a flask to carouse when she is from home, old acquaintance; — lips and throats may swallow though they cannot speak.”

Pacolet grinned a grim assent.

“And now,” said the Udaller, “stand out of the way, Pacolet, and let me carry my daughters to see their kinswoman. By the bones of Saint Magnus, it shall be a good turn in thy way! — nay, never shake thy head, man; for if thy mistress be at home, see her we will.”

The dwarf again intimated the impossibility of their being admitted, partly by signs, partly by mumbling some uncouth and most disagreeable sounds, and the Udaller’s mood began to arise.

“Tittle tattle, man!” said he; “trouble not me with thy gibberish, but stand out of the way, and the blame, if there be any, shall rest with me.”

So saying, Magnus Troil laid his sturdy hand upon the collar of the recusant dwarf’s jacket of blue wadmaal, and, with a strong, but not a violent grasp, removed him from the doorway, pushed him gently aside, and entered, followed by his two daughters, whom a sense of apprehension, arising out of all which they saw and heard, kept very close to him. A crooked and dusky passage through which Magnus led the way, was dimly enlightened by a shot-hole, communicating with the interior of the building, and originally intended, doubtless, to command the entrance by a hagbut or culverin. As they approached nearer, for they walked slowly and with hesitation, the light, imperfect as it was, was suddenly obscured; and, on looking upward to discern the cause, Brenda was startled to observe the pale and obscurely-seen countenance of Norna gazing downward upon them, without speaking a word. There was nothing extraordinary in this, as the mistress of the mansion might be naturally enough looking out to see what guests were thus suddenly and unceremoniously intruding themselves on her presence. Still, however, the natural paleness of her features, exaggerated by the light in which they were at present exhibited — the immovable sternness of her look, which showed neither kindness nor courtesy of civil reception — her dead silence, and the singular appearance of every thing about her dwelling, augmented the dismay which Brenda had already conceived. Magnus Troil and Minna had walked slowly forward, without observing the apparition of their singular hostess.

18 The Pictish Burgh.

The Pictish Burgh, a fort which Nora is supposed to have converted into her dwelling-house, has been fully described in the Notes upon Ivanhoe, vol. xvii. p. 352, of this edition. An account of the celebrated Castle of Mousa is there given, to afford an opportunity of comparing it with the Saxon Castle of Coningsburgh. It should, however, have been mentioned, that the Castle of Mousa underwent considerable repairs at a comparatively recent period. Accordingly, Torfæus assures us, that even this ancient pigeon-house, composed of dry stones, was fortification enough, not indeed to hold out a ten years’ siege, like Troy in similar circumstances, but to wear out the patience of the besiegers. Erland, the son of Harold the Fair-spoken, had carried off a beautiful woman, the mother of a Norwegian earl, also called Harold, and sheltered himself with his fair prize in the Castle of Mousa. Earl Harold followed with an army, and, finding the place too strong for assault, endeavoured to reduce it by famine; but such was the length of the siege, that the offended Earl found it necessary to listen to a treaty of accommodation, and agreed that his mother’s honour should be restored by marriage. This transaction took place in the beginning of the thirteenth century, in the reign of William the Lion of Scotland.45 It is probable that the improvements adopted by Erland on this occasion, were those which finished the parapet of the castle, by making it project outwards, so that the tower of Mousa rather resembles the figure of a dice-box, whereas others of the same kind have the form of a truncated cone. It is easy to see how the projection of the highest parapet would render the defence more easy and effectual.

45 See Torfæi Orcadus, p. 131.

19 Jarto, my dear.

http://ebooks.adelaide.edu.au/s/scott/walter/pirate/chapter27.html

Last updated Wednesday, March 5, 2014 at 22:29