The True History, by Lucian of Samosata

Book II

I now began to find life in the whale unendurable; I was tired to death of it, and concentrated my thoughts on plans of escape. Our first idea was to excavate a passage through the beast’s right side, and go out through it. We actually began boring, but gave it up when we had penetrated half a mile without getting through. We then determined to set fire to the forest, our object being the death of the whale, which would remove all difficulties. We started burning from the tail end; but for a whole week he made no sign; on the eighth and ninth days it was apparent that he was unwell; his jaws opened only languidly, and each time closed again very soon. On the tenth and eleventh days mortification had set in, evidenced by a horrible stench; on the twelfth, it occurred to us, just in time, that we must take the next occasion of the mouth’s being open to insert props between the upper and lower molars, and so prevent his closing it; else we should be imprisoned and perish in the dead body. We successfully used great beams for the purpose, and then got the ship ready with all the water and provisions we could manage. Scintharus was to navigate her. Next day the whale was dead.

We hauled the vessel up, brought her through one of the gaps, slung her to the teeth, and so let her gently down to the water. We then ascended the back, where we sacrificed to Posidon by the side of the trophy, and, as there was no wind, encamped there for three days. On the fourth day we were able to start. We found and came into contact with many corpses, the relics of the sea-fight, and our wonder was heightened when we measured them. For some days we enjoyed a moderate breeze, after which a violent north wind rose, bringing hard frost; the whole sea was frozen — not merely crusted over, but solidified to four hundred fathoms’ depth; we got out and walked about. The continuance of the wind making life intolerable, we adopted the plan, suggested by Scintharus, of hewing an extensive cavern in the ice, in which we stayed a month, lighting fires and feeding on fish; we had only to dig these out. In the end, however, provisions ran short, and we came out; the ship was frozen in, but we got her free; we then hoisted sail, and were carried along as well as if we had been afloat, gliding smoothly and easily over the ice. After five days more the temperature rose, a thaw set in, and all was water again.

A stretch of five and thirty miles brought us to a small desert isle, where we got water — of which we were now in want — and shot two wild bulls before we departed. These animals had their horns not on the top of the head, but, as Momus recommended, below the eyes. Not long after this, we entered a sea of milk, in which we observed an island, white in colour, and full of vines. The island was one great cheese, quite firm, as we afterwards ascertained by eating it, and three miles round. The vines were covered with fruit, but the drink we squeezed from it was milk instead of wine. In the centre of the island was a temple to Galatea the Nereid, as the inscription informed us. During our stay there, the ground itself served us for bread and meat, and the vine-milk for drink. We learned that the queen of these regions was Tyro, daughter of Salmoneus, on whom Posidon had conferred this dignity at her decease.

After spending five days there we started again with a gentle breeze and a rippling sea. A few days later, when we had emerged from the milk into blue salt water, we saw numbers of men walking on the sea; they were like ourselves in shape and stature, with the one exception of the feet, which were of cork; whence, no doubt, their name of Corksoles. It struck us as curious that they did not sink in, but travelled quite comfortably clear of the water. Some of them came up and hailed us in Greek, saying that they were making their way to their native land of Cork. They ran alongside for some distance, and then turned off and went their own way, wishing us a pleasant voyage. A little further we saw several islands; close to us on the left was Cork, our friends’ destination, consisting of a city founded on a vast round cork; at a greater distance, and a little to the right, were five others of considerable size and high out of the water, with great flames rising from them.

There was also a broad low one, as much as sixty miles in length, straight in our course. As we drew near it, a marvellous air was wafted to us, exquisitely fragrant, like the scent which Herodotus describes as coming from Arabia Felix. Its sweetness seemed compounded of rose, narcissus, hyacinth, lilies and violets, myrtle and bay and flowering vine. Ravished with the perfume, and hoping for reward of our long toils, we drew slowly near. Then were unfolded to us haven after haven, spacious and sheltered, and crystal rivers flowing placidly to the sea. There were meadows and groves and sweet birds, some singing on the shore, some on the branches; the whole bathed in limpid balmy air. Sweet zephyrs just stirred the woods with their breath, and brought whispering melody, delicious, incessant, from the swaying branches; it was like Pan-pipes heard in a desert place. And with it all there mingled a volume of human sound, a sound not of tumult, but rather of revels where some flute, and some praise the fluting, and some clap their hands commending flute or harp.

Drawn by the spell of it we came to land, moored the ship, and left her, in charge of Scintharus and two others. Taking our way through flowery meadows we came upon the guardians of the peace, who bound us with rose-garlands — their strongest fetters — and brought us to the governor. As we went they told us this was the island called of the Blest, and its governor the Cretan Rhadamanthus. When we reached the court, we found there were three cases to be taken before our turn would come.

The first was that of Ajax, son of Telamon, and the question was whether he was to be admitted to the company of Heroes; it was objected that he had been mad and taken his own life. After long pleadings Rhadamanthus gave his decision: he was to be put under the charge of Hippocrates the physician of Cos for the hellebore treatment, and, when he had recovered his wits, to be made free of the table.

The second was a matrimonial case, the parties Theseus and Menelaus, and the issue possession of Helen. Rhadamanthus gave it in favour of Menelaus, on the ground of the great toils and dangers the match had cost him — added to the fact that Theseus was provided with other wives in the Amazon queen and the daughters of Minos.

The third was a dispute for precedence between Alexander son of Philip and Hannibal the Carthaginian; it was won by the former, who had a seat assigned him next to Cyrus the elder.

It was now our turn. The judge asked by what right we set foot on this holy ground while yet alive. In answer we related our story. He then had us removed while he held a long consultation with his numerous assessors, among whom was the Athenian Aristides the Just. He finally reached a conclusion and gave judgement: on the charges of curiosity and travelling we were remanded till the date of our deaths; for the present we were to stay in the island, with admission to the Heroic society, for a fixed term, after which we must depart. The limit he appointed for our stay was seven months.

Our rose-chains now fell off of their own accord, we were released and taken into the city, and to the Table of the Blest. The whole of this city is built of gold, and the enclosing wall of emerald. It has seven gates, each made of a single cinnamon plank. The foundations of the houses, and all ground inside the wall, are ivory; temples are built of beryl, and each contains an altar of one amethyst block, on which they offer hecatombs. Round the city flows a river of the finest perfume, a hundred royal cubits in breadth, and fifty deep, so that there is good swimming. The baths, supplied with warm dew instead of ordinary water, are in great crystal domes heated with cinnamon wood.

Their raiment is fine cobweb, purple in colour. They have no bodies, but are intangible and unsubstantial — mere form without matter; but, though incorporeal, they stand and move, think and speak; in short, each is a naked soul, but carries about the semblance of body; one who did not touch them would never know that what he looked at was not substantial; they are shadows, but upright, and coloured. A man there does not grow old, but stays at whatever age he brought with him. There is no night, nor yet bright day; the morning twilight, just before sunrise, gives the best idea of the light that prevails. They have also but one season, perpetual spring, and the wind is always in the west.

The country abounds in every kind of flower, in shrubs and garden herbs. There are twelve vintages in the year, the grapes ripening every month; and they told us that pomegranates, apples, and other fruits were gathered thirteen times, the trees producing twice in their month Minous. Instead of grain, the corn develops loaves, shaped like mushrooms, at the top of the stalks. Round the city are 365 springs of water, the same of honey, and 500, less in volume however, of perfume. There are also seven rivers of milk and eight of wine.

The banqueting-place is arranged outside the city in the Elysian Plain. It is a fair lawn closed in with thick-grown trees of every kind, in the shadow of which the guests recline, on cushions of flowers. The waiting and handing is done by the winds, except only the filling of the wine-cup. That is a service not required; for all round stand great trees of pellucid crystal, whose fruit is drinking-cups of every shape and size. A guest arriving plucks a cup or two and sets them at his place, where they at once fill with wine. So for their drink; and instead of garlands, the nightingales and other singing birds pick flowers with their beaks from the meadows round, and fly over snowing the petals down and singing the while. Nor is perfume forgotten; thick clouds draw it up from the springs and river, and hanging overhead are gently squeezed by the winds till they spray it down in fine dew.

During the meal there is music and song. In the latter kind, Homer’s verse is the favourite; he is himself a member of the festal company, reclining next above Odysseus. The choirs are of boys and girls, conducted and led by Eunomus the Locrian, Arion of Lesbos, Anacreon and Stesichorus; this last had made his peace with Helen, and I saw him there. When these have finished, a second choir succeeds, of swans and swallows and nightingales; and when their turn is done, all the trees begin to pipe, conducted by the winds.

I have still to add the most important element in their good cheer: there are two springs hard by, called the Fountain of Laughter, and the Fountain of Delight. They all take a draught of both these before the banquet begins, after which the time goes merrily and sweetly.

I should now like to name the famous persons I saw. To begin with, all the demi-gods, and the besiegers of Troy, with the exception of Ajax the Locrian; he, they said, was undergoing punishment in the place of the wicked. Of barbarians there were the two Cyruses, Anacharsis the Scythian, Zamolxis the Thracian, and the Latin Numa; and then Lycurgus the Spartan, Phocion and Tellus of Athens, and the Wise Men, but without Periander. And I saw Socrates son of Sophroniscus in converse with Nestor and Palamedes; clustered round him were Hyacinth the Spartan, Narcissus of Thespiae, Hylas, and many another comely boy. With Hyacinth I suspected that he was in love; at least he was for ever poking questions at him. I heard that Rhadamanthus was dissatisfied with Socrates, and had several times threatened him with expulsion, if he insisted on talking nonsense, and would not drop his irony and enjoy himself. Plato was the only one I missed, but I was told that he was living in his own Utopia, working the constitution and laws which he had drawn up.

For popularity, Aristippus and Epicurus bore the palm, in virtue of their kindliness, sociability, and good-fellowship. Aesop the Phrygian was there, and held the office of jester. Diogenes of Sinope was much changed; he had married Lais the courtesan, and often in his cups would oblige the company with a dance, or other mad pranks. The Stoics were not represented at all; they were supposed to be still climbing the steep hill of Virtue; and as to Chrysippus himself, we were told that he was not to set foot on the island till he had taken a fourth course of hellebore. The Academics contemplated coming, but were taking time for consideration; they could not yet regard it as a certainty that any such island existed. There was probably the added difficulty that they were not comfortable about the judgement of Rhadamanthus, having themselves disputed the possibility of judgement. It was stated that many of them had started to follow persons travelling to the island, but, their energy failing, had abandoned the journey half-way and gone back.

I have mentioned the most noteworthy of the company, and add that the most highly respected among them are, first Achilles, and second Theseus.

Before many days had passed, I accosted the poet Homer, when we were both disengaged, and asked him, among other things, where he came from; it was still a burning question with us, I explained. He said he was aware that some brought him from Chios, others from Smyrna, and others again from Colophon; the fact was, he was a Babylonian, generally known not as Homer, but as Tigranes; but when later in life he was given as a homer or hostage to the Greeks, that name clung to him. Another of my questions was about the so-called spurious lines; had he written them, or not? He said they were all genuine; so I now knew what to think of the critics Zenodotus and Aristarchus, and all their lucubrations. Having got a categorical answer on that point, I tried him next on his reason for starting the Iliad at the wrath of Achilles; he said he had no exquisite reason; it had just come into his head that way. Another thing I wanted to know was whether he had composed the Odyssey before the Iliad, as generally believed. He said this was not so. As to his reported blindness, I did not need to ask; he had his sight, so there was an end of that. It became a habit of mine, whenever I saw him at leisure, to go up and ask him things, and he answered quite readily — especially after his acquittal; a libel suit had been brought against him by Thersites, on the ground of the ridicule to which he is subjected in the poem; Homer had briefed Odysseus, and been acquitted.

It was during our sojourn that Pythagoras arrived; he had undergone seven transmigrations, lived the lives of that number of animals, and completed his psychic travels. It was the entire right half of him that was gold. He was at once given the franchise, but the question was still pending whether he was to be known as Pythagoras or Euphorbus. Empedocles also came, scorched all over and baked right through; but not all his entreaties could gain him admittance.

The progress of time brought round the Games of the Dead. The umpires were Achilles, holding that office for the fifth, and Theseus for the seventh time. A full report would take too long; but I will summarize the events. The wrestling went to Carus the Heraclid, who won the garland from Odysseus. The boxing resulted in a tie; the pair being the Egyptian Areus, whose grave is in Corinth, and Epeus. For mixed boxing and wrestling they have no prize. Who won the flat race, I have forgotten. In poetry, Homer really did much the best, but the award was for Hesiod. All prizes were plaited wreaths of peacock feathers.

Just after the Games were over, news came that the Damned had broken their fetters, overpowered their guard, and were on the point of invading the island, the ringleaders being Phalaris of Agrigentum, Busiris the Egyptian, Diomedes the Thracian, Sciron, and Pityocamptes. Rhadamanthus at once drew up the Heroes on the beach, giving the command to Theseus, Achilles, and Ajax Telamonius, now in his right senses. The battle was fought, and won by the Heroes, thanks especially to Achilles. Socrates, who was in the right wing, distinguished himself still more than in his lifetime at Delium, standing firm and showing no sign of trepidation as the enemy came on; he was afterwards given as a reward of valour a large and beautiful park in the outskirts, to which he invited his friends for conversation, naming it the Post-mortem Academy.

The defeated party were seized, re-fettered, and sent back for severer torments. Homer added to his poems a description of this battle, and at my departure handed me the MS. to bring back to the living world; but it was unfortunately lost with our other property. It began with the line:

Tell now, my Muse, how fought the mighty Dead.

According to their custom after successful war, they boiled beans, held the feast of victory, and kept high holiday. From this Pythagoras alone held aloof, fasting and sitting far off, in sign of his abhorrence of bean-eating.

We were in the middle of our seventh month, when an incident happened. Scintharus’s son, Cinyras, a fine figure of a man, had fallen in love with Helen some time before, and it was obvious that she was very much taken with the young fellow; there used to be nods and becks and takings of wine between them at table, and they would go off by themselves for strolls in the wood. At last love and despair inspired Cinyras with the idea of an elopement. Helen consented, and they were to fly to one of the neighbouring islands, Cork or Cheese Island. They had taken three of the boldest of my crew into their confidence; Cinyras said not a word to his father, knowing that he would put a stop to it. The plan was carried out; under cover of night, and in my absence — I had fallen asleep at table — they got Helen away unobserved and rowed off as hard as they could.

About midnight Menelaus woke up, and finding his wife’s place empty raised an alarm, and got his brother to go with him to King Rhadamanthus. Just before dawn the look-outs announced that they could make out the boat, far out at sea. So Rhadamanthus sent fifty of the Heroes on board a boat hollowed out of an asphodel trunk, with orders to give chase. Pulling their best, they overtook the fugitives at noon, as they were entering the milky sea near the Isle of Cheese; so nearly was the escape effected. The boat was towed back with a chain of roses. Helen shed tears, and so felt her situation as to draw a veil over her face. As to Cinyras and his associates, Rhadamanthus interrogated them to find whether they had more accomplices, and, being assured to the contrary, had them whipped with mallow twigs, bound, and dismissed to the place of the wicked.

It was further determined that we should be expelled prematurely from the island; we were allowed only one day’s grace. This drew from me loud laments and tears for the bliss that I was now to exchange for renewed wanderings. They consoled me for their sentence, however, by telling me that it would not be many years before I should return to them, and assigning me my chair and my place at table — a distinguished one — in anticipation. I then went to Rhadamanthus, and was urgent with him to reveal the future to me, and give me directions for our voyage. He told me that I should come to my native land after many wanderings and perils, but as to the time of my return he would give me no certainty. He pointed, however, to the neighbouring islands, of which five were visible, besides one more distant, and informed me that the wicked inhabited these, the near ones, that is, ‘from which you see the great flames rising; the sixth yonder is the City of Dreams; and beyond that again, but not visible at this distance, is Calypso’s isle. When you have passed these, you will come to the great continent which is opposite your own; there you will have many adventures, traverse divers tribes, sojourn among inhospitable men, and at last reach your own continent.’ That was all he would say.

But he pulled up a mallow root and handed it to me, bidding me invoke it at times of greatest danger. When I arrived in this world, he charged me to abstain from stirring fire with a knife, from lupines, and from the society of boys over eighteen; these things if I kept in mind, I might look for return to the island. That day I made ready for our voyage, and when the banquet hour came, I shared it. On the morrow I went to the poet Homer and besought him to write me a couplet for inscription; when he had done it, I carved it on a beryl pillar which I had set up close to the harbour; it ran thus:

This island, ere he took his homeward way, The blissful Gods gave Lucian to survey.

I stayed out that day too, and next morning started, the Heroes attending to see me off. Odysseus took the opportunity to come unobserved by Penelope and give me a letter for Calypso in the isle Ogygia. Rhadamanthus sent on board with me the ferryman Nauplius, who, in case we were driven on to the islands, might secure us from seizure by guaranteeing that our destination was different. As soon as our progress brought us out of the scented air, it was succeeded by a horrible smell as of bitumen, brimstone, and pitch all burning together; mingled with this were the disgusting and intolerable fumes of roasting human flesh; the air was dark and thick, distilling a pitchy dew upon us; we could also hear the crack of whips and the yelling of many voices.

We only touched at one island, on which we also landed. It was completely surrounded by precipitous cliffs, arid, stony, rugged, treeless, unwatered. We contrived to clamber up the rocks, and advanced along a track beset with thorns and snags — a hideous scene. When we reached the prison and the place of punishment, what first drew our wonder was the character of the whole. The very ground stood thick with a crop of knife-blades and pointed stakes; and it was ringed round with rivers, one of slime, a second of blood, and the innermost of flame. This last was very broad and quite impassable; the flame flowed like water, swelled like the sea, and teemed with fish, some resembling firebrands, and others, the small ones, live coals; these were called lamplets.

One narrow way led across all three; its gate was kept by Timon of Athens. Nauplius secured us admission, however, and then we saw the chastisement of many kings, and many common men; some were known to us; indeed there hung Cinyras, swinging in eddies of smoke. Our guides described the life and guilt of each culprit; the severest torments were reserved for those who in life had been liars and written false history; the class was numerous, and included Ctesias of Cnidus, and Herodotus. The fact was an encouragement to me, knowing that I had never told a lie.

I soon found the sight more than I could bear, and returning to the ship bade farewell to Nauplius and resumed the voyage. Very soon we seemed quite close to the Isle of Dreams, though there was a certain dimness and vagueness about its outline; but it had something dreamlike in its very nature; for as we approached it receded, and seemed to get further and further off. At last we reached it and sailed into Slumber, the port, close to the ivory gates where stands the temple of the Cock. It was evening when we landed, and upon proceeding to the city we saw many strange dreams. But I intend first to describe the city, as it has not been done before; Homer indeed mentions it, but gives no detailed description.

The whole place is embowered in wood, of which the trees are poppy and mandragora, all thronged with bats; this is the only winged thing that exists there. A river, called the Somnambule, flows close by, and there are two springs at the gates, one called Wakenot, and the other Nightlong. The rampart is lofty and of many colours, in the rainbow style. The gates are not two, as Homer says, but four, of which two look on to the plain Stupor; one of them is of iron, the other of pottery, and we were told that these are used by the grim, the murderous, and the cruel. The other pair face the sea and port, and are of horn — it was by this that we had entered — and of ivory. On the right as you enter the city stands the temple of Night, which deity divides with the Cock their chief allegiance; the temple of the latter is close to the port. On the left is the palace of Sleep. He is the governor, with two lieutenants, Nightmare, son of Whimsy, and Flittergold, son of Fantasy. A well in the middle of the market-place goes by the name of Heavyhead; beside which are the temples of Deceit and Truth. In the market also is the shrine in which oracles are given, the priest and prophet, by special appointment from Sleep, being Antiphon the dream-interpreter.

The dreams themselves differed widely in character and appearance. Some were well-grown, smooth-skinned, shapely, handsome fellows, others rough, short, and ugly; some apparently made of gold, others of common cheap stuff. Among them some were found with wings, and other strange variations; others again were like the mummers in a pageant, tricked out as kings or Gods or what not. Many of them we felt that we had seen in our world, and sure enough these came up and claimed us as old acquaintance; they took us under their charge, found us lodgings, entertained us with lavish kindness, and, not content with the magnificence of this present reception, promised us royalties and provinces. Some of them also took us to see our friends, doing the return trip all in the day.

For thirty days and nights we abode there — a very feast of sleep. Then on a sudden came a mighty clap of thunder: we woke; jumped up; provisioned; put off. In three days we were at the Isle of Ogygia, where we landed. Before delivering the letter, I opened and read it; here are the contents: ODYSSEUS TO CALYPSO, GREETING. Know that in the faraway days when I built my raft and sailed away from you, I suffered shipwreck; I was hard put to it, but Leucothea brought me safe to the land of the Phaeacians; they gave me passage home, and there I found a great company suing for my wife’s hand and living riotously upon our goods. All them I slew, and in after years was slain by Telegonus, the son that Circe bare me. And now I am in the Island of the Blest, ruing the day when I left the life I had with you, and the everlasting life you proffered. I watch for opportunity, and meditate escape and return . Some words were added, commending us to her hospitality.

A little way from the sea I found the cave just as it is in Homer, and herself therein at her spinning. She took and read the letter, wept for a space, and then offered us entertainment; royally she feasted us, putting questions the while about Odysseus and Penelope; what were her looks? and was she as discreet as Odysseus had been used to vaunt her? To which we made such answers as we thought she would like.

Leaving her, we went on board, and spent the night at anchor just off shore; in the morning we started with a stiff breeze, which grew to a gale lasting two days; on the third day we fell in with the Pumpkin-pirates. These are savages of the neighbouring islands who prey upon passing ships. They use large boats made of pumpkins ninety feet long. The pumpkin is dried and hollowed out by removal of the pulp, and the boat is completed by the addition of cane masts and pumpkin-leaf sails. Two boatfuls of them engaged us, and we had many casualties from their pumpkin-seed missiles. The fight was long and well matched; but about noon we saw a squadron of Nut-tars coming up in rear of the enemy. It turned out that the two parties were at war; for as soon as our assailants observed the others, they left us alone and turned to engage them.

Meanwhile we hoisted sail and made the best of our way off, leaving them to fight it out. It was clear that the Nut-tars must win, as they had both superior numbers — there were five sail of them — and stronger vessels. These were made of nutshells, halved and emptied, measuring ninety feet from stem to stern. As soon as they were hull down, we attended to our wounded; and from that time we made a practice of keeping on our armour, to be in instant readiness for an attack — no vain precaution either.

Before sunset, for instance, there assailed us from a bare island some twenty men mounted on large dolphins — pirates again. Their dolphins carried them quite well, curvetting and neighing. When they got near, they divided, and subjected us to a cross fire of dry cuttlefish and crabs’ eyes. But our arrows and javelins were too much for them, and they fled back to the island, few of them unwounded.

At midnight, in calm weather, we found ourselves colliding with an enormous halcyon’s nest; it was full seven miles round. The halcyon was brooding, not much smaller herself than the nest. She got up, and very nearly capsized us with the fanning of her wings; however, she went off with a melancholy cry. When it was getting light, we got on to the nest, and found on examination that it was composed like a vast raft of large trees. There were five hundred eggs, larger in girth than a tun of Chian. We could make out the chicks inside and hear them croaking; we hewed open one egg with hatchets, and dug out an unfledged chick bulkier than twenty vultures.

Sailing on, we had left the nest some five and twenty miles behind, when a miracle happened. The wooden goose of our stern-post suddenly clapped its wings and started cackling; Scintharus, who was bald, recovered his hair; most striking of all, the ship’s mast came to life, putting forth branches sideways, and fruit at the top; this fruit was figs, and a bunch of black grapes, not yet ripe. These sights naturally disturbed us, and we fell to praying the Gods to avert any disaster they might portend.

We had proceeded something less than fifty miles when we saw a great forest, thick with pines and cypresses. This we took for the mainland; but it was in fact deep sea, set with trees; they had no roots, but yet remained in their places, floating upright, as it were. When we came near and realized the state of the case, we could not tell what to do; it was impossible to sail between the trees, which were so close as to touch one another, and we did not like the thought of turning back. I climbed the tallest tree to get a good view, and found that the wood was five or six miles across, and was succeeded by open water. So we determined to hoist the ship on to the top of the foliage, which was very dense, and get her across to the other sea, if possible. It proved to be so. We attached a strong cable, got up on the tree-tops, and hauled her after us with some difficulty; then we laid her on the branches, hoisted sail, and floating thus were propelled by the wind. A line of Antimachus came into my head:

And as they voyaged thus the woodland through —

Well, we made our way over and reached the water, into which we let her down in the same way. We then sailed through clear transparent sea, till we found ourselves on the edge of a great gorge which divided water from water, like the land fissures which are often produced by earthquakes. We got the sails down and brought her to just in time to escape making the plunge. We could bend over and see an awful mysterious gulf perhaps a hundred miles deep, the water standing wall against wall. A glance round showed us not far off to the right a water bridge which spanned the chasm, and gave a moving surface crossing from one sea to the other. We got out the sweeps, pulled her to the bridge, and with great exertions effected that astonishing passage.

There followed a sail through smooth water, and then a small island, easy of approach, and inhabited; its occupants were the Ox-heads, savage men with horns, after the fashion of our poets’ Minotaur. We landed and went in search of water and provisions, of which we were now in want. The water we found easily, but nothing else; we heard, however, not far off, a numerous lowing; supposing it to indicate a herd of cows, we went a little way towards it, and came upon these men. They gave chase as soon as they saw us, and seized three of my comrades, the rest of us getting off to sea. We then armed — for we would not leave our friends unavenged — and in full force fell on the Ox-heads as they were dividing our slaughtered men’s flesh. Our combined shout put them to flight, and in the pursuit we killed about fifty, took two alive, and returned with our captives. We had found nothing to eat; the general opinion was for slaughtering the prisoners; but I refused to accede to this, and kept them in bonds till an embassy came from the Ox-heads to ransom them; so we understood the motions they made, and their tearful supplicatory lowings. The ransom consisted of a quantity of cheese, dried fish, onions, and four deer; these were three-footed, the two forefeet being joined into one. In exchange for all this we restored the prisoners, and after one day’s further stay departed.

By this time we were beginning to observe fish, birds on the wing, and other signs of land not far off; and we shortly saw men, practising a mode of navigation new to us; for they were boat and crew in one. The method was this: they float on their backs, erect a sail, and then, holding the sheets with their hands, catch the wind. These were succeeded by others who sat on corks, to which were harnessed pairs of dolphins, driven with reins. They neither attacked nor avoided us, but drove along in all confidence and peace, admiring the shape of our craft and examining it all round.

That evening we touched at an island of no great size. It was occupied by what we took for women, talking Greek. They came and greeted us with kisses, were attired like courtesans, all young and fair, and with long robes sweeping the ground. Cabbalusa was the name of the island, and Hydramardia the city’s. These women paired off with us and led the way to their separate homes. I myself tarried a little, under the influence of some presentiment, and looking more closely observed quantities of human bones and skulls lying about. I did not care to raise an alarm, gather my men, and resort to arms; instead, I drew out my mallow, and prayed earnestly to it for escape from our perilous position. Shortly after, as my hostess was serving me, I saw that in place of human feet she had ass’s hoofs; whereupon I drew my sword, seized, bound, and closely questioned her. Reluctantly enough she had to confess; they were sea-women called Ass-shanks, and their food was travellers. ‘When we have made them drunk,’ she said, ‘and gone to rest with them, we overpower them in their sleep.’ After this confession I left her there bound, went up on to the roof, and shouted for my comrades. When they appeared, I repeated it all to them, showed them the bones, and brought them in to see my prisoner; she at once vanished, turning to water; however, I thrust my sword into this experimentally, upon which the water became blood.

Then we marched hurriedly down to our ship and sailed away. With the first glimmering of dawn we made out a mainland, which we took for the continent that faces our own. We reverently saluted it, made prayer, and held counsel upon our best course. Some were for merely landing and turning back at once, others for leaving the ship, and going into the interior to make trial of the inhabitants. But while we were deliberating, a great storm arose, which dashed us, a complete wreck, on the shore. We managed to swim to land, each snatching up his arms and anything else he could.

Such are the adventures that befell me up to our arrival at that other continent: our sea-voyage; our cruise among the islands and in the air; then our experiences in and after the whale; with the Heroes; with the dreams; and finally with the Ox-heads and the Ass-shanks. Our fortunes on the continent will be the subject of the following books.

This web edition published by:

eBooks@Adelaide
The University of Adelaide Library
University of Adelaide
South Australia 5005

http://ebooks.adelaide.edu.au/l/lucian/true/book2.html

Last updated Monday, March 17, 2014 at 16:49