The principal navigations, voyages, traffiques, and discoveries of the English nation, by Richard Hakluyt

A letter of Master William Hareborne, the English Ambassadour, Ligier in Constantinople, to the Bassa Romadan, the Beglerbeg of Tripolis in Barbarie, for the restoring of an English shippe called the Iesus, with the goods, and men, detained as slaues, Anno 1585.

Molto magnifico Signor,

Noi ha stato significato per diuerse lettere di quanto ha passato circa diuina naue nostra chiamata Iesus, sopra il quale in agiuto di Ricciardo Skegs, vno de gli nostri mercanti di essa gia morto, veniua vn certo Francese per sopra cargo, chiamato Romano Sonings, il quale per non esser ben portato secondo che doueua, volendo importer seco vn altro Francese debitore a certi vostri sensa pagarcene, per giusticia era appiccato col patron Inglese Andre Dier, che come simplice credendo al detto Francese, senza auedercene de la sua ria malitia non retornaua, quando da vostra magnifica Signoria gli era mandato. La morte del detto tristo Francese approuiamo como cosa benfatta. [Sidenote: Edoardo Barton et Mahumed Beg.] Ma al contrario, doue lei ha confiscato la detta naue e mercantia en essa, et fatto sciaui li marinari, como cosa molto contraria a li priuilegij dal Gran Signor quattro anni passati concessi, et da noi confirmati di parte de la Serenissima Magesta d’Ingilterra nostra patrona, e molto contraria a la liga del detto Gran Signor, il quale essendo dal sopra detto apieno informato, noi ha conceduto il suo regale mandamento di restitutione, la qual mandiamo a vostra magnifica Signoria col presente portator Edoardo Barton, nostro Secretario, et Mahumed Beg, droguemano di sua porta excelsa, con altre lettere del excellentissimo Vizir, et inuictissimo capitan di mar: chiedendo, tanto di parte del Gran Signor, quanto di sua Serenissima Magesta di V. S. M. che gli huomini, oglij, naue col fornimento, danare, et tutti altri beni qualconque, da lei et per vestro ordine da gli nostri tolti siano resi à questo mio Secretario liberamente senza empacho alcuno, como il Gran Signor da sua gratia noi ha conceduto, specialmente per esser detti oglij comprati per ordine di sua Serenissima Magestà, per prouisione della Corte sua. Il qual non facendo, protestiamo per questa nostra al incontra di esso tutti futuri danni che puono succedere per questa cagione, como authore di quelli, contrario à la Santa liga giurata de li duoi Rei, patroni nostri, como per li priuilegij, che lei mostrerà il nostra, consta: per obseruatione de gli quali noi stiamo di fermo en questa excelsa Porta. Et cosi responderete nel alro mondo al solo Iddio, et quà al Gran Signor questo massimo peccato commesso da lei al incontra di tanti poueracchi, che per questa crudeltà sono in parte morti, in parti retenuti da esso en duro cattiuerio. Al contrario, piacendo lei euitar questo incommodo et restarcene en gratia del Signor Iddio, et li nostri patroni, amicheuolmente, (como conuien à par vostro di mostrarsi prudente gouernatore, et fidel seruitor al patrono) ad impirete questa nostra guistissima domanda, per poter resultarui à grand honore et commodò per la tratta di marchantia, che faronno a laduenire li nostri in quella vostra prouincia. Li quali generalmente, tanto quelli, como tutti altri che nel mar riscontrarete, siano, secondo che manda il Grand Signor, de vostra Signoria magnifica amicheuolmente recolti et receunti: Et noi non mancharemo al debito di ottimo amico en qualconche occurenza vostra, piacendo lei amicitia nostra como desideramo. Il Signor Iddio lei conceda (adimpiendo questa nostra giusta rechiesta, per cauar noi di piu futura fatica in questo negocio, et lei di disgratia) ogni vera felicità, et supremo honore. Data in Palazzo nostro che fu da Rapamat appresso Pera di 15. di Genero 1585.

Il Ambassiatore de la Majesta Serenissima d’Ingilterra, amico de vostra Signoria magnifica, piacendo lei.

The same in English.

Right honourable Lord, it hath bene signified vnto vs by diuers letters, what hath fallen out, concerning a certaine shippe of ours, called the Iesus, into which, fore the helpe of Richard Skegs, one of our Marchants in the same, nowe deceased, there was admitted a certaine Frenchman called Romaine Sonnings, which for his ill behauiour, according to his deserts, seeking to cary away with him another Frenchman, which was indebted to certaine of your people, without paying his creditours, was hanged by sentence of iustice, together with Andrew Dier, the master of the said ship, who simply and without fraude, giuing credite to the said Frenchman, without any knowledge of his euil fact, did not returne when hee was commaunded, by your honourable Lordship. The death of the said lewde Frenchman we approue as a thing well done, but contrarywise, whereas your Lordship hath confiscated the said ship with the goods therein, and hath made slaues of the Mariners, as a thing altogether contrary to the priuileges of the Grand Signior, granted foure yeeres since, and confirmed by vs on the behalfe of the most excellent the Queenes Maiestie of England our Mystresse, and altogether contrary to the league of the saide Grand Signior, who being fully informed of the aforesaid cause, hath granted vnto vs his royall commandement of restitution, which we send vnto your honourable Lordship, by the present bearer Edward Barton our Secretaire, and Mahomet Beg, one of the Iustices of his stately Court, with other letters of the most excellent Admirall, and most valiant Captaine of the Sea, requiring your honourable Lordship, as well on the behalfe of the Grand Signior, as of the Queenes most excellent Maiestie, my Mystresse, that the men, oyles, shippe, furniture, money, and all other goods whatsoeuer, by your Lordship, and your order taken from our men, be restored vnto this my Secretary freely, without delay, as the Grand Signior of his goodnesse hath graunted vnto vs, especially in regard that the same oyles were bought by the commaundement of our Queenes most excellent Maiestie, for the prouision of her Court. Which if you performe not, wee protest by these our leters against you, that you are the cause of all the inconueniences which may ensue vpon this occasion, as the authour thereof, contrary to the holy league sworne by both our Princes, as by the priuileges, which this our seruant will shewe you, may appeare. For the seeing of which league performed, wee remaine here as Ligier in this stately Court. And by this meanes you shall answere in another world vnto God alone, and in this world vnto the Grand Signior, for this hainous sinne committed by you against so many poore soules, which by this your cruelty are in part dead, and in part detained by you in most miserable captiuitie. Contrarywise, if it shall please you to auoyd this mischiefe, and to remaine in the fauour of Almighty God, and of our Princes, you shall friendly fulfill this our iust demaund (as it behooueth you to shew your selfe a prudent Gouernour, and faithfull seruant vnto your Lord) and the same may turne to your great honour, and profite, by the trade of marchandize, which our men in time to come, may vse in that gouernment of yours: which generally, as well those poore men, as all others, which you shall meete at the sea, ought to be according to the commandement of the Grand Signior, friendly entertained and receiued of your honourable Lordship, and we will not faile in the dueties of a speciall friend, whensoeuer you shall haue occasion to vse vs, as we desire. Almighty God grant vnto your Lordship (in the fulfilling of this our iust request, whereby wee may be deliuered from further trouble in this matter, and your selfe from further displeasure) all true felicitie, and increase of honour.

Giuen in our Pallace from Rapamat in Pera, the 15 of Ianuarie 1585.

http://ebooks.adelaide.edu.au/h/hakluyt/voyages/v11/chapter12.html

Last updated Monday, March 10, 2014 at 22:20