Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation, by Richard Hakluyt

The Queenes Commission vnder the great seale, to her seruant master William Hareborne, to be her maiesties Ambassadour or Agent, in the partes of Turkie. 1582.

Elizabetha, Dei optimi Maximi, conditoris, et rectoris vnici clementia, Angliæ, Franciæ, et Hiberniæ Regina, veræ fidei contra Idololatras falso Christi nomen profitentes inuicta et potentissima propugnatrix, vniuersis, et singulis præsentes has literas visuris, et inspecturis, salutem. Cùm, augustissimus, et inuictissimus princeps, Zuldan Murad Can, Turcici regni Dominator potentissimus imperiíque Orientis Monarcha, foedus, amicitiámque nobiscum percusserit, iurauerítque, (quam nos perpetuis futuris temporibus, quantum in nobis erit; inuiolatè seruare destinamus) ad eámque magis ornandam, illustrandámque concesserit idem augustissimus Imperator subditis nostris liberam suas merces excercendi rationem in omnibus Musulmanici imperij sui partibus, cum tam ampla priuilegorum concessione, quàm alijs bonis principibus, socijs, et foederatis nostris largitus est, quoram priuilegiorum donationem nos gratam, acceptámque habentes, pari cum animi gratitudine colere certum habemus deliberatúmque, nihil, in votis, habentes potiùs, quàm bonorum erga nos principum animos beneuolos honoratissima mente fouere, promereríque: Sciatis, nos de singulari erga nos, obsequiúmque nostrum, fide, obseruantia, prudentia, et dextaitate multum nobis chari Guilielmi Hareborne, è custodibus corporis nostri vnius, plurimùm confidentes, eum Oratorem, Nuntium, Procuratorem, et Agentem nostrum certum et indubitatum ordinamus, facimus, et constituimus, per præsentes: dantes ei, et concedentes potestatem, et authoritatem, nomine nostro, et pro nobis prædictum amicitiæ foedus confirmandi, priuilegiorum concessionem in manus suas capiendi, ratámque habendi, omnibus et singulis subditis nostris, Musulmanicis oris terrísque negotiantibus, pro Maiestatis nostræ authoritate præscipiendi, mandaníque, vt sint in suis commercijs, quamdiu, quotiésque cum Mansulmanicis versantur, dictorum, priuilegiorum præscripto obtemperantes in omnibus, ac per omnia, ad obsequia tanta amicitia digna se componentes, ac in delinquentes in foedus nostrum iustitiam exequatur. Potestatem, et authoritatem ei damus in omnes, et singulos subditos nostros in quibuscunque et locis, et partibus Musulmanici Imperij dominationi subiectis negotiantes, constituendi emporiorum suorum sedes in quibus voluerit portubus, et ciuitatibus, in alijs vetandi, in constitutis autem emporiorum sedibus, consules curandi, leges præceptionésque ferendi, condendique, quarum ex præscripto dicti nostri subditi, et eorum quilibet sese publicè, et priuatim gerant, eorum violatores corrigendi, castigandíque omnia denique et singula faciendi, perimplendíque, quæ ad dictorum subditorum nostrorum honestam gubernationem, et commercij exercendi in illis partibus rationem pertinent: promittentes bona fide, et in verbo Regio, nos ratum, gratum, et firmum habituas, quæcunque dictus Orator, et Agens noster, à legibus nostris non abhorrentia in præmissis aut præmissorum aliquo fecerít. In cuius rei testimonium, has literas nostras fieri fecimus patentes, et sigilli nostri impressione iussimus muniri. Datum è castro nostro Windesoriæ, 20. die Mensis Nouembris, Anno Iesu Christi 1582. regni verò nostri, vicesimo quarto.

The same in English.

Elizabeth, by the clemencie of the most good and most great God, the only creator and gouernour of all things, Queene of England, France, and Ireland, inuincible, and most mightie defender of the true faith, against all Idolaters falsly professing the name of Christ, to all and singuler persons, to whose sight and view these our present letters may come, greeting. Whereas the most renowmed, and most inuincible Prince Zuldan Marad Can, the most mighty gouernour of the kingdom of Turkie, and Monarch of the East Empire, hath entered into league and friendship with vs, (which we for our part, as much as lieth in vs, doe purpose solemnly, and inuiolablie to keepe in all times to come) and whereas for the better countenancing and authorizing of the same, the foresayd renowmed Emperour hath graunted vnto our subiects free libertie of traffique, in all the partes of his sacred Empire, with as ample and large a grant of priuileges, as is giuen to other good Princes our neighbours and confederates, the grant of which priuileges, we taking very thankfully, and acceptably, are certainely, and throughly determined to keepe and mainetaine, with the like goodnesse and curtesie of minde, desiring nothing more, then with an honourable respect to nourish, and deserue the beneuolent affections of good Princes toward vs: Know ye, that wee thinking well, and hauing good confidence in the singular trustinesse, obedience, wisedome, and disposition of our welbeloued seruant William Hareborne, one of the Esquiers of our body, towards vs, and our seruice, doe by these presents, make, ordaine and constitute him our true and vndoubted Orator, Messenger, Deputie, and Agent. Giuing and granting vnto him power and authoritie, in our name, and for vs, to confirme the foresaid league of friendship, to take into his hands, and to ratifie the grant of the priuileges, and to command, and enioyne by the authoritie of our Maiestie, all and singular our Subiects trading and dealing in any of the coastes and kingdomes of that Empire, that as long as they remaine in traffique with his subiects, they be obedient to the prescription and order of the foresayd priuileges, applying themselues in all things, and through all things, to such duties and seruices as appertaine to so great a league and friendship, and the offenders agaynst this our league to receiue iustice, and punishment accordingly. We further giue unto him power and authoritie ouer all and singuler our Subiects, dealing, and vsing traffique in any place or part whatsoeuer, subiect to the gouernment of that Empire, to appoint the places of their traffiques, in what Hauen or Citie it shall please him, and to prohibite them from all other places, and wheresoeuer their traffiques are appointed to bee kept, there to make and create Consuls or Gouernors, to enact lawes and statutes, by the vertue and tenor whereof all our foresayd subiects, and euery one of them, shall both publikely and priuately vse and behaue themselues, to correct and punish the breakers of those lawes: and last of all, to doe and fulfill all and singular things whatsoeuer, which shall seeme requisite and conuenient for the honest and orderly gouernment of our said subiects, and of the maner of their trafique in those parts. Promising assuredly, and in the word of a Prince, that whatsoeuer shall be done of our sayd Orator and Agent, in all, or in any of the premisses, not repugnant and contrary to our lawes, shall be accepted, ratified, and confirmed by vs. In witness whereof we haue caused these our letters to be made patents, and our seale thereunto to be appensed. Giuen at our Castle of Windsore, the 20. day of Nouember, in the yeere of Christ 1582. and of our raigne the 24.

http://ebooks.adelaide.edu.au/h/hakluyt/voyages/v05/chapter54.html

Last updated Monday, March 10, 2014 at 22:44