Hung Lou Meng, by Cao Xueqin
- Chen Shih-yin, in a vision, apprehends perception and spirituality — Chia Yü-ts’un,
in the (windy and dusty) world, cherishes fond thoughts of a beautiful maiden.
- The spirit of Mrs. Chia Shih-yin departs from the town of Yang Chou — Leng Tzu-hsing
dilates upon the Jung Kuo Mansion.
- Lin Ju-hai appeals to his brother-in-law, Chia Cheng, recommending Yü-ts’un, his
daughter’s tutor, to his consideration — Dowager lady Chia sends to fetch her granddaughter, out of commiseration for her
being a motherless child.
- An ill-fated girl happens to meet an ill-fated young man — The Hu Lu Bonze
adjudicates the Hu Lu case.
- The spirit of Chia Pao-yü visits the confines of the Great Void — The Monitory
Vision Fairy expounds, in ballads, the Dream of the Red Chamber.
- Chia Pao-yü reaps his first experience in licentious love — Old Goody Liu pays a
visit to the Jung Kuo Mansion.
- Presentation of artificial flowers made in the Palace — Chia Lien disports himself
with Hsi-feng — Pao-yü meets Ch’in Chung at a family party.
- By a strange coincidence, Chia Pao-yü becomes acquainted with the golden clasp — In
an unexpected meeting, Hsüeh Pao-ch’ai sees the jade of spiritual perception.
- Chia Cheng gives good advice to his wayward son — Li Kuei receives a reprimand —
Chia Jui and Li Kuei rebuke the obstinate youths! Ming Yen causes trouble in the school-room.
- Widow Chin, prompted by a desire to reap advantage, puts up temporarily with an
insult — Dr. Chang in discussing Mrs. Chin’s illness minutely exhausts its origin.
- In honour of Chia Ching’s birthday, a family banquet is spread in the Ning Mansion
— At the sight of Hsi-feng, Chia Jui entertains feelings of licentious love.
- Wang Hsi-feng maliciously lays a trap for Chia Jui, under pretence that his
affection is reciprocated — Chia T’ien-hsiang gazes at the face of the mirror of Voluptuousness.
- Ch’in K’o-ch’ing dies, and Chia Jung is invested with the rank of military officer
to the Imperial Body-guard — Wang Hsi-feng lends her help in the management of the Jung Kuo Mansion.
- Lin Ju-hai dies in the City of Yang Chou — Chia Pao-yü meets the Prince of Pei
Ching on the way.
- Lady Peng, née Wang, exercises her authority in the Iron Fence Temple — Ch’in
Ching-ch’ing (Ch’ing Chung) amuses himself in the Man-t’ou (Bread) nunnery.
- Chia Yuan-ch’un is, on account of her talents, selected to enter the Feng Ts’ao
Palace — Ch’in Ching-ch’ing departs, in the prime of life, by the yellow spring road.
- In the Ta Kuan Garden, (Broad Vista,) the merits of Pao-yü are put to the test, by
his being told to write devices for scrolls and tablets — Yuan Ch’un returns to the Jung Kuo mansion, on a visit to her
parents, and offers her congratulations to them on the feast of lanterns, on the fifteenth of the first moon.
- His Majesty shows magnanimous bounty — The Imperial consort Yuan pays a visit to
her parents — The happiness of a family gathering — Pao-yü displays his polished talents.
- In the vehemence of her feelings, Hua (Hsi Jen) on a quiet evening admonishes
Pao-yü — While (the spell) of affection continues unbroken, Pao-yü, on a still day, perceives the fragrance emitted from
Tai-yü‘s person.
- Wang Hsi-feng with earnest words upbraids Mrs. Chao’s jealous notions — Lin Tai-yü
uses specious language to make sport of Shih Hsiang-yün’s querulous tone of voice.
- The eminent Hsi Jen, with winsome ways, rails at Pao-yü, with a view to
exhortation — The beauteous P’ing Erh, with soft words, screens Chia Lien.
- Upon hearing the text of the stanza, Pao-yü comprehends the Buddhistic spells —
While the enigmas for the lanterns are being devised, Chia Cheng is grieved by a prognostic.
- Pao-yü and Tai-yü make use of some beautiful passages from the Record of the
Western Side-building to bandy jokes — The excellent ballads sung in the Peony Pavilion touch the tender heart of
Tai-yü.
- The drunken Chin Kang makes light of lucre and shows a preference for generosity —
The foolish girl mislays her handkerchief and arouses mutual thoughts.
- By a demoniacal art, a junior uncle and an elder brother’s wife (Pao-yü and lady
Feng) come across five devils — The gem of Spiritual Perception meets, in a fit of torpor, the two perfect men.
- On the Feng Yao bridge, Hsiao Hung makes known sentimental matters in equivocal
language — In the Hsiao Hsiang lodge, Tai-yü gives, while under the effects of the spring lassitude, expression to her
secret feelings.
- In the Ti Ts’ui pavilion, Pao-ch’ai diverts herself with the multi-coloured
butterflies — Over the mound, where the flowers had been interred, Tai-yü bewails their withered bloom.
- Chiang Yü-han lovingly presents a rubia-scented silk sash — Hsüeh Pao-ch’ai
blushingly covers her musk-perfumed string of red beads.
- A happy man enjoys a full measure of happiness, but still prays for happiness — A
beloved girl is very much loved, but yet craves for more love.
- Pao-ch’ai avails herself of the excuse afforded her by a fan to administer a
couple of raps — While Ch’un Ling traces, in a absent frame of mind, the outlines of the character Ch’iang, a looker-on
appears on the scene.
- Pao-yü allows the girl Ch’ing Wen to tear his fan so as to afford her amusement —
A wedding proves to be the result of the descent of a unicorn.
- Hsi Jen and Hsiang-yün tell their secret thoughts — Tai-yü is infatuated with the
living Pao-yü.
- A brother is prompted by ill-feeling to wag his tongue a bit — A depraved son
receives heavy blows with a rattan cane.
- Tai-yü loves Pao-yü with extreme affection; but, on account of this affection, her
female cousin gets indignant — Hsüeh P’an commits a grave mistake; but Pao-ch’ai makes this mistake a pretext to tender
advice to her brother.
- Pai Yü-ch’uan tastes too the lotus-leaf soup — Huang Chin-ying skilfully plaits
the plum-blossom-knotted nets.
- While Hsi Jen is busy embroidering mandarin ducks, Pao-yü receives, in the Chiang
Yün Pavilion, an omen from a dream — Pao-yü apprehends that there is a destiny in affections, when his feelings are
aroused to a sense of the situation in the Pear Fragrance court.
- In the Study of Autumnal Cheerfulness is accidentally formed the Cydonia Japonica
Society — In the Heng Wu Court, the chrysanthemum is, on a certain night, proposed as a subject for verses.
- Lin Hsiao-Hsiang carries the first prize in the poems on chrysanthemums — Hsueh
Heng-wu chaffs Pao-yü by composing verses in the same style as his on the crabs.
- The tongue of the village old dame finds as free vent as a river that has broken
its banks — The affectionate cousin makes up his mind to sift to the very bottom the story told by old goody Liu.
- The venerable lady Shih attends a second banquet in the garden of Broad Vista —
Chin Yüan-yang three times promulgates, by means of dominoes, the order to quote passages from old writers.
- Chia Pao-yü tastes tea in the Lung Ts’ui monastery — Old goody Liu gets drunk and
falls asleep in the I Hung court.
- The Princess of Heng Wu dispels, with sweet words, some insane suspicions — The
inmate of Hsiao Hsiang puts, with excellent repartee, the final touch to the jokes made about goody Liu.
- Having time to amuse themselves, the Chia inmates raise, when least expected,
funds to celebrate lady Feng’s birthday — In his ceaseless affection for Chin Ch’uen, Pao-yü uses, for the occasion, a
pinch of earth as incense and burns it.
- By some inscrutable turn of affairs, lady Feng begins to feel the pangs of
jealousy — Pao-yü experiences joy, beyond all his expectations, when P’ing Erh (receives a slap from lady Feng) and has
to adjust her hair.
- Friends interchange words of friendship — Tai-yü feels dull on a windy and rainy
evening, and indites verses on wind and rain.
- An improper man with difficulty keeps from improprieties — The maid, Yüan Yang,
vows to break off the marriage match.
- An idiotic bully tries to be lewd and comes in for a sound thrashing — A
cold-hearted fellow is prompted by a dread of trouble to betake himself to a strange place.
- A sensual-minded man gets into such trouble through his sensuality that he
entertains the idea of going abroad — An estimable and refined girl manages, after great exertion, to compose verses at a
refined meeting.
- White snow and red plum blossom in the crystal world — The pretty girl, fragrant
with powder, cuts some meat and eats it.
- In the Lu Hsüeh pavilion, they vie with each other in pairing verses on the
scenery — In the Nuan Hsiang village, they compose, in beautiful style, riddles for the spring lanterns.
- The young maiden Hsüeh Pao-ch’in devises, in novel style, odes bearing on
antiquities — A stupid doctor employs, in reckless manner, drugs of great strength.
- The beautiful P’ing Erh endeavours to conceal the loss of the bracelet, made of
work as fine as the feelers of a shrimp — The brave Ch’ing Wen mends the down-cloak during her indisposition.
- In the Ning Kuo mansion sacrifices are offered to their ancestors on the last
night of the year — In the Jung Kuo mansion, a banquet is given on the evening of the 15th of the first moon.
- Dowager lady Chia, née Shih, does away with rotten old customs — Wang Hsi-feng
imitates in jest (the dutiful son), by getting herself up in gaudy theatrical clothes.
- The stupid secondary wife, dame Chao, needlessly loses her temper and insults her
own daughter, T’an Ch’un — The perverse servant-girls are so full of malice that they look down contemptuously on their
youthful mistresses.
- The clever T’an Ch’un increases their income and removes long-standing abuses —
The worthy Pao-ch’ai preserves intact, by the display of a little intelligence, the great reputation enjoyed by the Chia
family.