Non-necessary, remote, outward, adventitious, or accidental causes: as first from the Nurse.
Of those remote, outward, ambient, necessary causes, I have
sufficiently discoursed in the precedent member, the non-necessary
follow; of which, saith [2104]Fuchsius, no art can be made, by
reason of their uncertainty, casualty, and multitude; so called
not necessary
because according to [2105]Fernelius, they may be avoided,
and used without necessity.
Many of these accidental causes,
which I shall entreat of here, might have well been reduced to the
former, because they cannot be avoided, but fatally happen to us,
though accidentally, and unawares, at some time or other; the rest
are contingent and inevitable, and more properly inserted in this
rank of causes. To reckon up all is a thing impossible; of some
therefore most remarkable of these contingent causes which produce
melancholy, I will briefly speak and in their order.
From a child's nativity, the first ill accident that can likely
befall him in this kind is a bad nurse, by whose means alone he may
be tainted with this [2106]malady from his cradle, Aulus
Gellius l. 12. c. 1. brings in
Phavorinus, that eloquent philosopher, proving this at large,
[2107] that there is the same
virtue and property in the milk as in the seed, and not in men
alone, but in all other creatures; he gives instance in a kid and
lamb, if either of them suck of the other's milk, the lamb of the
goat's, or the kid of the ewe's, the wool of the one will be hard,
and the hair of the other soft.
Giraldus Cambrensis
Itinerar. Cambriae, l. 1. c. 2. confirms
this by a notable example which happened in his time. A sow-pig by
chance sucked a brach, and when she was grown [2108]would miraculously hunt all
manner of deer, and that as well, or rather better, than any
ordinary hound.
His conclusion is, [2109]that men and beasts participate
of her nature and conditions by whose milk they are fed.
Phavorinus urges it farther, and demonstrates it more evidently,
that if a nurse be [2110]misshapen, unchaste, dishonest,
impudent, [2111]cruel, or the
like, the child that sucks upon her breast will be so too;
all
other affections of the mind and diseases are almost engrafted, as
it were, and imprinted into the temperature of the infant, by the
nurse's milk; as pox, leprosy, melancholy, &c. Cato for some
such reason would make his servants' children suck upon his wife's
breast, because by that means they would love him and his the
better, and in all likelihood agree with them. A more evident
example that the minds are altered by milk cannot be given, than
that of [2112]Dion, which he
relates of Caligula's cruelty; it could neither be imputed to
father nor mother, but to his cruel nurse alone, that anointed her
paps with blood still when he sucked, which made him such a
murderer, and to express her cruelty to a hair: and that of
Tiberius, who was a common drunkard, because his nurse was such a
one. Et si delira fuerit
([2113]one observes) infantulum delirum faciet, if she be a
fool or dolt, the child she nurseth will take after her, or
otherwise be misaffected; which Franciscus Barbarus l. 2. c. ult. de re uxoria proves at full, and Ant.
Guivarra, lib. 2. de Marco Aurelio: the
child will surely participate. For bodily sickness there is no
doubt to be made. Titus, Vespasian's son, was therefore sickly,
because the nurse was so, Lampridius. And if we may believe
physicians, many times children catch the pox from a bad nurse,
Botaldus cap. 61. de lue vener. Besides
evil attendance, negligence, and many gross inconveniences, which
are incident to nurses, much danger may so come to the child.
[2114]For these causes Aristotle
Polit. lib. 7. c. 17. Phavorinus and
Marcus Aurelius would not have a child put to nurse at all, but
every mother to bring up her own, of what condition soever she be;
for a sound and able mother to put out her child to nurse, is
naturae intemperies, so
[2115]Guatso calls it, 'tis fit
therefore she should be nurse herself; the mother will be more
careful, loving, and attendant, than any servile woman, or such
hired creatures; this all the world acknowledgeth, convenientissimum est (as Rod. a Castro
de nat. mulierum. lib. 4. c. 12. in many
words confesseth) matrem ipsam
lactare infantem, It is most fit that the mother should
suckle her own infant
—who denies that it should be
so?—and which some women most curiously observe; amongst the
rest, [2116]that queen of
France, a Spaniard by birth, that was so precise and zealous in
this behalf, that when in her absence a strange nurse had suckled
her child, she was never quiet till she had made the infant vomit
it up again. But she was too jealous. If it be so, as many times it
is, they must be put forth, the mother be not fit or well able to
be a nurse, I would then advise such mothers, as [2117]Plutarch doth in his book
de liberis educandis and [2118]S. Hierom, li.
2. epist. 27. Laetae de institut. fil. Magninus part 2. Reg. sanit.
cap. 7. and the said Rodericus, that they make choice of a
sound woman, of a good complexion, honest, free from bodily
diseases, if it be possible, all passions and perturbations of the
mind, as sorrow, fear, grief, [2119]folly, melancholy. For such
passions corrupt the milk, and alter the temperature of the child,
which now being [2120]
Udum et molle lutum, a
moist and soft clay,
is easily seasoned and perverted. And if
such a nurse may be found out, that will be diligent and careful
withal, let Phavorinus and M. Aurelius plead how they can against
it, I had rather accept of her in some cases than the mother
herself, and which Bonacialus the physician, Nic. Biesius the
politician, lib. 4. de repub. cap. 8.
approves, [2121]Some nurses
are much to be preferred to some mothers.
For why may not the
mother be naught, a peevish drunken flirt, a waspish choleric slut,
a crazed piece, a fool (as many mothers are), unsound as soon as
the nurse? There is more choice of nurses than mothers; and
therefore except the mother be most virtuous, staid, a woman of
excellent good parts, and of a sound complexion, I would have all
children in such cases committed to discreet strangers. And 'tis
the only way; as by marriage they are engrafted to other families
to alter the breed, or if anything be amiss in the mother, as
Ludovicus Mercatus contends, Tom. 2. lib. de
morb. haered. to prevent diseases and future maladies, to
correct and qualify the child's ill-disposed temperature, which he
had from his parents. This is an excellent remedy, if good choice
be made of such a nurse.
Education a Cause of Melancholy.
Education, of these accidental causes of melancholy, may justly challenge the next place, for if a man escape a bad nurse, he may be undone by evil bringing up. [2122]Jason Pratensis puts this of education for a principal cause; bad parents, stepmothers, tutors, masters, teachers, too rigorous, too severe, too remiss or indulgent on the other side, are often fountains and furtherers of this disease. Parents and such as have the tuition and oversight of children, offend many times in that they are too stern, always threatening, chiding, brawling, whipping, or striking; by means of which their poor children are so disheartened and cowed, that they never after have any courage, a merry hour in their lives, or take pleasure in anything. There is a great moderation to be had in such things, as matters of so great moment to the making or marring of a child. Some fright their children with beggars, bugbears, and hobgoblins, if they cry, or be otherwise unruly: but they are much to blame in it, many times, saith Lavater, de spectris, part. 1, cap. 5. ex metu in morbos graves incidunt et noctu dormientes clamant, for fear they fall into many diseases, and cry out in their sleep, and are much the worse for it all their lives: these things ought not at all, or to be sparingly done, and upon just occasion. Tyrannical, impatient, hair-brain schoolmasters, aridi magistri, so [2123]Fabius terms them, Ajaces flagelliferi, are in this kind as bad as hangmen and executioners, they make many children endure a martyrdom all the while they are at school, with bad diet, if they board in their houses, too much severity and ill-usage, they quite pervert their temperature of body and mind: still chiding, railing, frowning, lashing, tasking, keeping, that they are fracti animis, moped many times, weary of their lives, [2124]nimia severitate deficiunt et desperant, and think no slavery in the world (as once I did myself) like to that of a grammar scholar. Praeceptorum ineptiis discruciantur ingenia puerorum, [2125] saith Erasmus, they tremble at his voice, looks, coming in. St. Austin, in the first book of his confess. et 4 ca. calls this schooling meliculosam necessitatem, and elsewhere a martyrdom, and confesseth of himself, how cruelly he was tortured in mind for learning Greek, nulla verba noveram, et saevis terroribus et poenis, ut nossem, instabatur mihi vehementer, I know nothing, and with cruel terrors and punishment I was daily compelled. [2126]Beza complains in like case of a rigorous schoolmaster in Paris, that made him by his continual thunder and threats once in a mind to drown himself, had he not met by the way with an uncle of his that vindicated him from that misery for the time, by taking him to his house. Trincavellius, lib. 1. consil. 16. had a patient nineteen years of age, extremely melancholy, ob nimium studium, Tarvitii et praeceptoris minas, by reason of overmuch study, and his [2127]tutor's threats. Many masters are hard-hearted, and bitter to their servants, and by that means do so deject, with terrible speeches and hard usage so crucify them, that they become desperate, and can never be recalled.
Others again, in that opposite extreme, do as great harm by their too much remissness, they give them no bringing up, no calling to busy themselves about, or to live in, teach them no trade, or set them in any good course; by means of which their servants, children, scholars, are carried away with that stream of drunkenness, idleness, gaming, and many such irregular courses, that in the end they rue it, curse their parents, and mischief themselves. Too much indulgence causeth the like, [2128]inepta patris lenitas et facilitas prava, when as Mitio-like, with too much liberty and too great allowance, they feed their children's humours, let them revel, wench, riot, swagger, and do what they will themselves, and then punish them with a noise of musicians;
[2129]Obsonet, potet, oleat unguenta de
meo;
Amat? dabitur a me argentum ubi erit commodum.
Fores effregit? restituentur: descidit
Vestem? resarcietur.—Faciat quod lubet,
Sumat, consumat, perdat, decretum est pati.
But as Demeo told him, tu illum
corrumpi sinis, your lenity will be his undoing, praevidere videor jam diem, illum, quum hic
egens profugiet aliquo militatum, I foresee his ruin. So
parents often err, many fond mothers especially, dote so much upon
their children, like [2130]Aesop's ape, till in the end they
crush them to death, Corporum
nutrices animarum novercae, pampering up their bodies to the
undoing of their souls: they will not let them be [2131]corrected or controlled, but still
soothed up in everything they do, that in conclusion they bring
sorrow, shame, heaviness to their parents
(Ecclus. cap. xxx. 8, 9), become wanton,
stubborn, wilful, and disobedient;
rude, untaught, headstrong,
incorrigible, and graceless; they love them so foolishly,
saith [2132]Cardan, that they
rather seem to hate them, bringing them not up to virtue but
injury, not to learning but to riot, not to sober life and
conversation, but to all pleasure and licentious behaviour.
Who
is he of so little experience that knows not this of Fabius to be
true? [2133]Education is
another nature, altering the mind and will, and I would to God
(saith he) we ourselves did not spoil our children's manners, by
our overmuch cockering and nice education, and weaken the strength
of their bodies and minds, that causeth custom, custom nature,
&c. For these causes Plutarch in his book de
lib. educ. and Hierom. epist. lib. 1.
epist. 17. to Laeta de institut. filiae, gives a most
especial charge to all parents, and many good cautions about
bringing up of children, that they be not committed to indiscreet,
passionate, bedlam tutors, light, giddy-headed, or covetous
persons, and spare for no cost, that they may be well nurtured and
taught, it being a matter of so great consequence. For such parents
as do otherwise, Plutarch esteems of them [2134]that are more careful of their
shoes than of their feet,
that rate their wealth above their
children. And he, saith [2135]Cardan, that leaves his son to
a covetous schoolmaster to be informed, or to a close Abbey to fast
and learn wisdom together, doth no other, than that he be a learned
fool, or a sickly wise man.
Terrors and Affrights, Causes of Melancholy.
Tully, in the fourth of his Tusculans, distinguishes these
terrors which arise from the apprehension of some terrible object
heard or seen, from other fears, and so doth Patritius lib. 5. Tit. 4. de regis institut. Of all fears they
are most pernicious and violent, and so suddenly alter the whole
temperature of the body, move the soul and spirits, strike such a
deep impression, that the parties can never be recovered, causing
more grievous and fiercer melancholy, as Felix Plater, c. 3. de mentis alienat. [2136]speaks out of his experience, than
any inward cause whatsoever: and imprints itself so forcibly in
the spirits, brain, humours, that if all the mass of blood were let
out of the body, it could hardly be extracted. This horrible kind
of melancholy
(for so he terms it) had been often brought
before him, and troubles and affrights commonly men and women,
young and old of all sorts.
[2137]Hercules de Saxonia calls this
kind of melancholy (ab agitatione
spirituum) by a peculiar name, it comes from the agitation,
motion, contraction, dilatation of spirits, not from any
distemperature of humours, and produceth strong effects. This
terror is most usually caused, as [2138]Plutarch will have, from some
imminent danger, when a terrible object is at hand,
heard,
seen, or conceived, [2139]truly appearing, or in a
[2140]dream:
and many times
the more sudden the accident, it is the more violent.
[2141]Stat terror animis, et cor
attonitum salit,
Pavidumque trepidis palpitat venis jecur.
Their soul's affright, their heart amazed
quakes,
The trembling liver pants i' th' veins, and aches.
Arthemedorus the grammarian lost his wits by the unexpected sight
of a crocodile, Laurentius 7. de melan.
[2142]The massacre at Lyons,
1572, in the reign of Charles IX., was so terrible and fearful,
that many ran mad, some died, great-bellied women were brought to
bed before their time, generally all affrighted aghast. Many lose
their wits [2143]by the
sudden sight of some spectrum or devil, a thing very common in all
ages,
saith Lavater part 1. cap. 9.
as Orestes did at the sight of the Furies, which appeared to him in
black (as [2144]Pausanias
records). The Greeks call them μορμολύχεια,
which so terrify their souls, or if they be but affrighted by some
counterfeit devils in jest,
[2145]———ut pueri
trepidant, atque omnia caecis
In tenebris metuunt———
as children in the dark conceive hobgoblins, and are so afraid,
they are the worse for it all their lives. Some by sudden fires,
earthquakes, inundations, or any such dismal objects: Themiscon the
physician fell into a hydrophobia, by seeing one sick of that
disease: (Dioscorides l. 6. c. 33.) or by
the sight of a monster, a carcase, they are disquieted many months
following, and cannot endure the room where a corpse hath been, for
a world would not be alone with a dead man, or lie in that bed many
years after in which a man hath died. At [2146]Basil many little children in the
springtime went to gather flowers in a meadow at the town's end,
where a malefactor hung in gibbets; all gazing at it, one by chance
flung a stone, and made it stir, by which accident, the children
affrighted ran away; one slower than the rest, looking back, and
seeing the stirred carcase wag towards her, cried out it came
after, and was so terribly affrighted, that for many days she could
not rest, eat, or sleep, she could not be pacified, but melancholy,
died. [2147]In the same town
another child, beyond the Rhine, saw a grave opened, and upon the
sight of a carcase, was so troubled in mind that she could not be
comforted, but a little after departed, and was buried by it.
Platerus observat. l. 1, a gentlewoman of
the same city saw a fat hog cut up, when the entrails were opened,
and a noisome savour offended her nose, she much misliked, and
would not longer abide: a physician in presence, told her, as that
hog, so was she, full of filthy excrements, and aggravated the
matter by some other loathsome instances, insomuch, this nice
gentlewoman apprehended it so deeply, that she fell forthwith
a-vomiting, was so mightily distempered in mind and body, that with
all his art and persuasions, for some months after, he could not
restore her to herself again, she could not forget it, or remove
the object out of her sight, Idem. Many cannot endure to see a wound opened, but
they are offended: a man executed, or labour of any fearful
disease, as possession, apoplexies, one bewitched; [2148]or if they read by chance of some
terrible thing, the symptoms alone of such a disease, or that which
they dislike, they are instantly troubled in mind, aghast, ready to
apply it to themselves, they are as much disquieted as if they had
seen it, or were so affected themselves. Hecatas sibi videntur somniare, they dream and
continually think of it. As lamentable effects are caused by such
terrible objects heard, read, or seen, auditus maximos motus in corpore facit, as [2149]Plutarch holds, no sense makes
greater alteration of body and mind: sudden speech sometimes,
unexpected news, be they good or bad, praevisa minus oratio, will move as much, animum obruere, et de sede sua dejicere,
as a [2150]philosopher observes,
will take away our sleep and appetite, disturb and quite overturn
us. Let them bear witness that have heard those tragical alarms,
outcries, hideous noises, which are many times suddenly heard in
the dead of the night by irruption of enemies and accidental fires,
&c., those [2151]panic
fears, which often drive men out of their wits, bereave them of
sense, understanding and all, some for a time, some for their whole
lives, they never recover it. The [2152] Midianites were so affrighted by
Gideon's soldiers, they breaking but every one a pitcher; and
[2153]Hannibal's army by such a
panic fear was discomfited at the walls of Rome. Augusta Livia
hearing a few tragical verses recited out of Virgil, Tu Marcellus eris, &c., fell down
dead in a swoon. Edinus king of Denmark, by a sudden sound which he
heard, [2154] was turned into
fury with all his men,
Cranzius, l. 5, Dan.
hist. and Alexander ab Alexandro l. 3. c.
5. Amatus Lusitanus had a patient, that by reason of bad
tidings became epilepticus, cen. 2. cura
90, Cardan subtil. l. 18, saw one
that lost his wits by mistaking of an echo. If one sense alone can
cause such violent commotions of the mind, what may we think when
hearing, sight, and those other senses are all troubled at once? as
by some earthquakes, thunder, lightning, tempests, &c. At
Bologna in Italy, anno 1504, there was such a fearful
earthquake about eleven o'clock in the night (as [2155]Beroaldus in his book de terrae motu, hath commended to posterity) that all
the city trembled, the people thought the world was at an end,
actum de mortalibus, such a
fearful noise, it made such a detestable smell, the inhabitants
were infinitely affrighted, and some ran mad. Audi rem atrocem, et annalibus memorandam
(mine author adds), hear a strange story, and worthy to be
chronicled: I had a servant at the same time called Fulco
Argelanus, a bold and proper man, so grievously terrified with it,
that he [2156]was first
melancholy, after doted, at last mad, and made away himself. At
[2157]Fuscinum in Japona
there was such an earthquake, and darkness on a sudden, that
many men were offended with headache, many overwhelmed with sorrow
and melancholy. At Meacum whole streets and goodly palaces were
overturned at the same time, and there was such a hideous noise
withal, like thunder, and filthy smell, that their hair stared for
fear, and their hearts quaked, men and beasts were incredibly
terrified. In Sacai, another city, the same earthquake was so
terrible unto them, that many were bereft of their senses; and
others by that horrible spectacle so much amazed, that they knew
not what they did.
Blasius a Christian, the reporter of the
news, was so affrighted for his part, that though it were two
months after, he was scarce his own man, neither could he drive the
remembrance of it out of his mind. Many times, some years
following, they will tremble afresh at the [2158]remembrance or conceit of such a
terrible object, even all their lives long, if mention be made of
it. Cornelius Agrippa relates out of Gulielmus Parisiensis, a story
of one, that after a distasteful purge which a physician had
prescribed unto him, was so much moved, [2159]that at the very sight of
physic he would be distempered,
though he never so much as
smelled to it, the box of physic long after would give him a purge;
nay, the very remembrance of it did effect it; [2160]like travellers and seamen,
saith Plutarch, that when they have been sanded, or dashed on a
rock, for ever after fear not that mischance only, but all such
dangers whatsoever.
Scoffs, Calumnies, bitter Jests, how they cause Melancholy.
It is an old saying, [2161]A blow with a word strikes
deeper than a blow with a sword:
and many men are as much
galled with a calumny, a scurrilous and bitter jest, a libel, a
pasquil, satire, apologue, epigram, stage-play or the like, as with
any misfortune whatsoever. Princes and potentates, that are
otherwise happy, and have all at command, secure and free,
quibus potentia sceleris impunitatem
fecit, are grievously vexed with these pasquilling libels,
and satires: they fear a railing [2162]Aretine, more than an enemy in the
field, which made most princes of his time (as some relate)
allow him a liberal pension, that he should not tax them in his
satires.
[2163]The Gods had
their Momus, Homer his Zoilus, Achilles his Thersites, Philip his
Demades: the Caesars themselves in Rome were commonly taunted.
There was never wanting a Petronius, a Lucian in those times, nor
will be a Rabelais, an Euphormio, a Boccalinus in ours. Adrian the
sixth pope [2164]was so highly
offended, and grievously vexed with pasquillers at Rome, he gave
command that his statue should be demolished and burned, the ashes
flung into the river Tiber, and had done it forthwith, had not
Ludovicus Suessanus, a facete companion, dissuaded him to the
contrary, by telling him, that pasquil's ashes would turn to frogs
in the bottom of the river, and croak worse and louder than
before,—genus irritabile
vatum, and therefore [2165]Socrates in Plato adviseth all his
friends, that respect their credits, to stand in awe of poets,
for they are terrible fellows, can praise and dispraise as they see
cause.
Hinc quam sit calamus
saevior ense patet. The prophet David complains,
Psalm cxxiii. 4. that his soul was
full of the mocking of the wealthy, and of the despitefulness of
the proud,
and Psalm lv. 4. for
the voice of the wicked, &c., and their hate: his heart
trembled within him, and the terrors of death came upon him; fear
and horrible fear,
&c., and Psal.
lxix. 20. Rebuke hath broken my heart, and I am full of
heaviness.
Who hath not like cause to complain, and is not so
troubled, that shall fall into the mouths of such men? for many are
of so [2166]petulant a spleen;
and have that figure Sarcasmus so often in their mouths, so bitter,
so foolish, as [2167]Balthazar
Castilio notes of them, that they cannot speak, but they must
bite;
they had rather lose a friend than a jest; and what
company soever they come in, they will be scoffing, insulting over
their inferiors, especially over such as any way depend upon them,
humouring, misusing, or putting gulleries on some or other till
they have made by their humouring or gulling [2168]ex
stulto insanum, a mope or a noddy, and all to make
themselves merry:
[2169]———dummodo
risum
Excutiat sibi; non hic cuiquam parcit amico;
Friends, neuters, enemies, all are as one, to make a fool a madman,
is their sport, and they have no greater felicity than to scoff and
deride others; they must sacrifice to the god of laughter, with
them in [2170] Apuleius, once a
day, or else they shall be melancholy themselves; they care not how
they grind and misuse others, so they may exhilarate their own
persons. Their wits indeed serve them to that sole purpose, to make
sport, to break a scurrile jest, which is levissimus ingenii fructus, the froth of wit, as
[2171]Tully holds, and for this
they are often applauded, in all other discourse, dry, barren,
stramineous, dull and heavy, here lies their genius, in this they
alone excel, please themselves and others. Leo Decimus, that
scoffing pope, as Jovius hath registered in the Fourth book of his
life, took an extraordinary delight in humouring of silly fellows,
and to put gulleries upon them, [2172]by commending some, persuading
others to this or that: he made ex
stolidis stultissimos, et maxime ridiculos, ex stultis
insanos; soft fellows, stark noddies; and such as were
foolish, quite mad before he left them. One memorable example he
recites there, of Tarascomus of Parma, a musician that was so
humoured by Leo Decimus, and Bibiena his second in this business,
that he thought himself to be a man of most excellent skill, (who
was indeed a ninny) they [2173]made him set foolish songs, and
invent new ridiculous precepts, which they did highly commend,
as to tie his arm that played on the lute, to make him strike a
sweeter stroke, [2174]and to
pull down the arras hangings, because the voice would be clearer,
by reason of the reverberation of the wall.
In the like manner
they persuaded one Baraballius of Caieta, that he was as good a
poet as Petrarch; would have him to be made a laureate poet, and
invite all his friends to his instalment; and had so possessed the
poor man with a conceit of his excellent poetry, that when some of
his more discreet friends told him of his folly, he was very angry
with them, and said [2175]they envied his honour, and
prosperity:
it was strange (saith Jovius) to see an old man of
60 years, a venerable and grave old man, so gulled. But what cannot
such scoffers do, especially if they find a soft creature, on whom
they may work? nay, to say truth, who is so wise, or so discreet,
that may not be humoured in this kind, especially if some excellent
wits shall set upon him; he that mads others, if he were so
humoured, would be as mad himself, as much grieved and tormented;
he might cry with him in the comedy, Proh Jupiter tu homo me, adigas ad insaniam. For all is
in these things as they are taken; if he be a silly soul, and do
not perceive it, 'tis well, he may haply make others sport, and be
no whit troubled himself; but if he be apprehensive of his folly,
and take it to heart, then it torments him worse than any lash: a
bitter jest, a slander, a calumny, pierceth deeper than any loss,
danger, bodily pain, or injury whatsoever; leviter enim volat, (it flies swiftly) as
Bernard of an arrow, sed graviter
vulnerat, (but wounds deeply), especially if it shall
proceed from a virulent tongue, it cuts
(saith David)
like a two-edged sword. They shoot bitter words as arrows,
Psal. lxiv. 5. And they smote with
their tongues,
Jer. xviii. 18, and
that so hard, that they leave an incurable wound behind them. Many
men are undone by this means, moped, and so dejected, that they are
never to be recovered; and of all other men living, those which are
actually melancholy, or inclined to it, are most sensible, (as
being suspicious, choleric, apt to mistake) and impatient of an
injury in that kind: they aggravate, and so meditate continually of
it, that it is a perpetual corrosive, not to be removed, till time
wear it out. Although they peradventure that so scoff, do it alone
in mirth and merriment, and hold it optimum aliena frui insania, an excellent thing to
enjoy another man's madness; yet they must know, that it is a
mortal sin (as [2176]Thomas
holds) and as the prophet [2177]David denounceth, they that use
it, shall never dwell in God's tabernacle.
Such scurrilous jests, flouts, and sarcasms, therefore, ought not at all to be used; especially to our betters, to those that are in misery, or any way distressed: for to such, aerumnarum incrementa sunt, they multiply grief, and as [2178]he perceived, In multis pudor, in multis iracundia, &c., many are ashamed, many vexed, angered, and there is no greater cause or furtherer of melancholy. Martin Cromerus, in the Sixth book of his history, hath a pretty story to this purpose, of Vladislaus, the second king of Poland, and Peter Dunnius, earl of Shrine; they had been hunting late, and were enforced to lodge in a poor cottage. When they went to bed, Vladislaus told the earl in jest, that his wife lay softer with the abbot of Shrine; he not able to contain, replied, Et tua cum Dabesso, and yours with Dabessus, a gallant young gentleman in the court, whom Christina the queen loved. Tetigit id dictum Principis animum, these words of his so galled the prince, that he was long after tristis et cogitabundus, very sad and melancholy for many months; but they were the earl's utter undoing: for when Christina heard of it, she persecuted him to death. Sophia the empress, Justinian's wife, broke a bitter jest upon Narsetes the eunuch, a famous captain then disquieted for an overthrow which he lately had: that he was fitter for a distaff and to keep women company, than to wield a sword, or to be general of an army: but it cost her dear, for he so far distasted it, that he went forthwith to the adverse part, much troubled in his thoughts, caused the Lombards to rebel, and thence procured many miseries to the commonwealth. Tiberius the emperor withheld a legacy from the people of Rome, which his predecessor Augustus had lately given, and perceiving a fellow round a dead corse in the ear, would needs know wherefore he did so; the fellow replied, that he wished the departed soul to signify to Augustus, the commons of Rome were yet unpaid: for this bitter jest the emperor caused him forthwith to be slain, and carry the news himself. For this reason, all those that otherwise approve of jests in some cases, and facete companions, (as who doth not?) let them laugh and be merry, rumpantur et illa Codro, 'tis laudable and fit, those yet will by no means admit them in their companies, that are any way inclined to this malady: non jocandum cum iis qui miseri sunt, et aerumnosi, no jesting with a discontented person. 'Tis Castilio's caveat, [2179]Jo. Pontanus, and [2180]Galateus, and every good man's.
Play with me, but hurt me not:
Jest with me, but shame me not.
Comitas is a virtue between rusticity and scurrility, two extremes, as affability is between flattery and contention, it must not exceed; but be still accompanied with that [2181]ἀβλάβεια or innocency, quae nemini nocet, omnem injuriae, oblationem abhorrens, hurts no man, abhors all offer of injury. Though a man be liable to such a jest or obloquy, have been overseen, or committed a foul fact, yet it is no good manners or humanity, to upbraid, to hit him in the teeth with his offence, or to scoff at such a one; 'tis an old axiom, turpis in reum omnis exprobratio.[2182] I speak not of such as generally tax vice, Barclay, Gentilis, Erasmus, Agrippa, Fishcartus, &c., the Varronists and Lucians of our time, satirists, epigrammists, comedians, apologists, &c., but such as personate, rail, scoff, calumniate, perstringe by name, or in presence offend;
[2183]Ludit qui stolida
procacitate
Non est Sestius ille sed caballus:
'Tis horse-play this, and those jests (as he [2184]saith) are no better than
injuries,
biting jests, mordentes
et aculeati, they are poisoned jests, leave a sting behind
them, and ought not to be used.
[2185]Set not
thy foot to make the blind to fall;
Nor wilfully offend thy weaker brother:
Nor wound the dead with thy tongue's bitter
gall,
Neither rejoice thou in the fall of other.
If these rules could be kept, we should have much more ease and quietness than we have, less melancholy, whereas on the contrary, we study to misuse each other, how to sting and gall, like two fighting boors, bending all our force and wit, friends, fortune, to crucify [2186]one another's souls; by means of which, there is little content and charity, much virulency, hatred, malice, and disquietness among us.
Loss of Liberty, Servitude, Imprisonment, how they cause Melancholy.
To this catalogue of causes, I may well annex loss of liberty, servitude, or imprisonment, which to some persons is as great a torture as any of the rest. Though they have all things convenient, sumptuous houses to their use, fair walks and gardens, delicious bowers, galleries, good fare and diet, and all things correspondent, yet they are not content, because they are confined, may not come and go at their pleasure, have and do what they will, but live [2187]aliena quadra, at another man's table and command. As it is [2188]in meats so it is in all other things, places, societies, sports; let them be never so pleasant, commodious, wholesome, so good; yet omnium rerum est satietas, there is a loathing satiety of all things. The children of Israel were tired with manna, it is irksome to them so to live, as to a bird in his cage, or a dog in his kennel, they are weary of it. They are happy, it is true, and have all things, to another man's judgment, that heart can wish, or that they themselves can desire, bona si sua norint: yet they loathe it, and are tired with the present: Est natura hominum novitatis avida; men's nature is still desirous of news, variety, delights; and our wandering affections are so irregular in this kind, that they must change, though it must be to the worst. Bachelors must be married, and married men would be bachelors; they do not love their own wives, though otherwise fair, wise, virtuous, and well qualified, because they are theirs; our present estate is still the worst, we cannot endure one course of life long, et quod modo voverat, odit, one calling long, esse in honore juvat, mox displicet; one place long, [2189]Romae Tibur amo, ventosus Tybure Romam, that which we earnestly sought, we now contemn. Hoc quosdam agit ad mortem, (saith [2190]Seneca) quod proposita saepe mutando in eadem revolvuntur, et non relinquunt novitati locum: Fastidio caepit esse vita, et ipsus mundus, et subit illud rapidissimarum deliciarum, Quousque eadem? this alone kills many a man, that they are tied to the same still, as a horse in a mill, a dog in a wheel, they run round, without alteration or news, their life groweth odious, the world loathsome, and that which crosseth their furious delights, what? still the same? Marcus Aurelius and Solomon, that had experience of all worldly delights and pleasure, confessed as much of themselves; what they most desired, was tedious at last, and that their lust could never be satisfied, all was vanity and affliction of mind.
Now if it be death itself, another hell, to be glutted with one
kind of sport, dieted with one dish, tied to one place; though they
have all things otherwise as they can desire, and are in heaven to
another man's opinion, what misery and discontent shall they have,
that live in slavery, or in prison itself? Quod tristius morte, in servitute vivendum, as
Hermolaus told Alexander in [2191]Curtius, worse than death is
bondage: [2192]hoc animo scito omnes fortes, ut mortem servituti
anteponant, All brave men at arms (Tully holds) are so
affected. [2193]Equidem ego is sum, qui servitutem extremum omnium
malorum esse arbitror: I am he (saith Boterus) that account
servitude the extremity of misery. And what calamity do they
endure, that live with those hard taskmasters, in gold mines (like
those 30,000 [2194]Indian slaves
at Potosi, in Peru), tin-mines, lead-mines, stone-quarries,
coal-pits, like so many mouldwarps under ground, condemned to the
galleys, to perpetual drudgery, hunger, thirst, and stripes,
without all hope of delivery? How are those women in Turkey
affected, that most part of the year come not abroad; those Italian
and Spanish dames, that are mewed up like hawks, and locked up by
their jealous husbands? how tedious is it to them that live in
stoves and caves half a year together? as in Iceland, Muscovy, or
under the [2195]pole itself,
where they have six months' perpetual night. Nay, what misery and
discontent do they endure, that are in prison? They want all those
six non-natural things at once, good air, good diet, exercise,
company, sleep, rest, ease, &c., that are bound in chains all
day long, suffer hunger, and (as [2196]Lucian describes it) must abide
that filthy stink, and rattling of chains, howlings, pitiful
outcries, that prisoners usually make; these things are not only
troublesome, but intolerable.
They lie nastily among toads and
frogs in a dark dungeon, in their own dung, in pain of body, in
pain of soul, as Joseph did, Psal. cv.
18, they hurt his feet in the stocks, the iron entered
his soul.
They live solitary, alone, sequestered from all
company but heart-eating melancholy; and for want of meat, must eat
that bread of affliction, prey upon themselves. Well might [2197]Arculanus put long imprisonment
for a cause, especially to such as have lived jovially, in all
sensuality and lust, upon a sudden are estranged and debarred from
all manner of pleasures: as were Huniades, Edward, and Richard II.,
Valerian the Emperor, Bajazet the Turk. If it be irksome to miss
our ordinary companions and repast for once a day, or an hour, what
shall it be to lose them for ever? If it be so great a delight to
live at liberty, and to enjoy that variety of objects the world
affords; what misery and discontent must it needs bring to him,
that shall now be cast headlong into that Spanish inquisition, to
fall from heaven to hell, to be cubbed up upon a sudden, how shall
he be perplexed, what shall become of him? [2198] Robert Duke of Normandy being
imprisoned by his youngest brother Henry I., ab illo die inconsolabili dolore in carcere
contabuit, saith Matthew Paris, from that day forward pined
away with grief. [2199]Jugurtha
that generous captain, brought to Rome in triumph, and after
imprisoned, through anguish of his soul, and melancholy, died.
[2200]Roger, Bishop of
Salisbury, the second man from King Stephen (he that built that
famous castle of [2201]Devizes
in Wiltshire,) was so tortured in prison with hunger, and all those
calamities accompanying such men, [2202]ut
vivere noluerit, mori nescierit, he would not live, and
could not die, between fear of death, and torments of life. Francis
King of France was taken prisoner by Charles V., ad mortem fere melancholicus, saith
Guicciardini, melancholy almost to death, and that in an instant.
But this is as clear as the sun, and needs no further
illustration.
Poverty and Want, Causes of Melancholy.
Poverty and want are so violent oppugners, so unwelcome guests, so much abhorred of all men, that I may not omit to speak of them apart. Poverty, although (if considered aright, to a wise, understanding, truly regenerate, and contented man) it be donum Dei, a blessed estate, the way to heaven, as [2203]Chrysostom calls it, God's gift, the mother of modesty, and much to be preferred before riches (as shall be shown in his [2204]place), yet as it is esteemed in the world's censure, it is a most odious calling, vile and base, a severe torture, summum scelus, a most intolerable burden; we [2205]shun it all, cane pejus et angue (worse than a dog or a snake), we abhor the name of it, [2206]Paupertas fugitur, totoque arcessitur orbe, as being the fountain of all other miseries, cares, woes, labours, and grievances whatsoever. To avoid which, we will take any pains,—extremos currit mercator ad Indos, we will leave no haven, no coast, no creek of the world unsearched, though it be to the hazard of our lives, we will dive to the bottom of the sea, to the bowels of the earth, [2207]five, six, seven, eight, nine hundred fathom deep, through all five zones, and both extremes of heat and cold: we will turn parasites and slaves, prostitute ourselves, swear and lie, damn our bodies and souls, forsake God, abjure religion, steal, rob, murder, rather than endure this insufferable yoke of poverty, which doth so tyrannise, crucify, and generally depress us.
For look into the world, and you shall see men most part
esteemed according to their means, and happy as they are rich:
[2208]Ubique tanti quisque quantum habuit fuit. If he be
likely to thrive, and in the way of preferment, who but he? In the
vulgar opinion, if a man be wealthy, no matter how he gets it, of
what parentage, how qualified, how virtuously endowed, or
villainously inclined; let him be a bawd, a gripe, an usurer, a
villain, a pagan, a barbarian, a wretch, [2209]Lucian's tyrant, on whom you
may look with less security than on the sun;
so that he be rich
(and liberal withal) he shall be honoured, admired, adored,
reverenced, and highly [2210]magnified. The rich is had in
reputation because of his goods,
Eccl. x.
31. He shall be befriended: for riches gather many
friends,
Prov. xix.
4,—multos numerabit
amicos, all [2211]happiness ebbs and flows with his
money. He shall be accounted a gracious lord, a Mecaenas, a
benefactor, a wise, discreet, a proper, a valiant, a fortunate man,
of a generous spirit, Pullus Jovis,
et gallinae, filius albae: a hopeful, a good man, a
virtuous, honest man. Quando ego ie
Junonium puerum, et matris partum vere aureum, as [2212]Tully said of Octavianus, while he
was adopted Caesar, and an heir [2213]apparent of so great a monarchy,
he was a golden child. All [2214]honour, offices, applause, grand
titles, and turgent epithets are put upon him, omnes omnia bona dicere; all men's eyes are
upon him, God bless his good worship, his honour; [2215]every man speaks well of him,
every man presents him, seeks and sues to him for his love, favour,
and protection, to serve him, belong unto him, every man riseth to
him, as to Themistocles in the Olympics, if he speak, as of Herod,
Vox Dei, non hominis, the
voice of God, not of man. All the graces, Veneres, pleasures,
elegances attend him, [2216]
golden fortune accompanies and lodgeth with him; and as to those
Roman emperors, is placed in his chamber.
[2217]———Secura
naviget aura,
Fortunamque suo temperet arbitrio:
he may sail as he will himself, and temper his estate at his pleasure, jovial days, splendour and magnificence, sweet music, dainty fare, the good things, and fat of the land, fine clothes, rich attires, soft beds, down pillows are at his command, all the world labours for him, thousands of artificers are his slaves to drudge for him, run, ride, and post for him: [2218]Divines (for Pythia Philippisat) lawyers, physicians, philosophers, scholars are his, wholly devote to his service. Every man seeks his [2219]acquaintance, his kindred, to match with him, though he be an oaf, a ninny, a monster, a goose-cap, uxorem ducat Danaen, [2220]when, and whom he will, hunc optant generum Rex et Regina—he is an excellent [2221]match for my son, my daughter, my niece, &c. Quicquid calcaverit hic, Rosa fiet, let him go whither he will, trumpets sound, bells ring, &c., all happiness attends him, every man is willing to entertain him, he sups in [2222]Apollo wheresoever he comes; what preparation is made for his [2223]entertainment? fish and fowl, spices and perfumes, all that sea and land affords. What cookery, masking, mirth to exhilarate his person?
[2224]Da Trebio, pone ad Trebium, vis
frater ab illia
Ilibus?———
What dish will your good worship eat of?
[2225]———dulcia
poma,
Et quoscunque feret cultus tibi fundus honores,
Ante Larem, gustet venerabilior Lare dives.
Sweet apples, and whate'er thy fields
afford,
Before thy Gods be serv'd, let serve thy Lord.
What sport will your honour have? hawking, hunting, fishing,
fowling, bulls, bears, cards, dice, cocks, players, tumblers,
fiddlers, jesters, &c., they are at your good worship's
command. Fair houses, gardens, orchards, terraces, galleries,
cabinets, pleasant walks, delightsome places, they are at hand:
[2226]in aureis lac, vinum in argenteis, adolescentulae ad nutum
speciosae, wine, wenches, &c. a Turkish paradise, a
heaven upon earth. Though he be a silly soft fellow, and scarce
have common sense, yet if he be borne to fortunes (as I have said)
[2227]jure haereditario sapere jubetur, he must have honour
and office in his course: [2228]Nemo
nisi dives honore dignus (Ambros. offic.
21.) none so worthy as himself: he shall have it,
atque esto quicquid Servius aut
Labeo. Get money enough and command [2229]kingdoms, provinces, armies,
hearts, hands, and affections; thou shalt have popes, patriarchs to
be thy chaplains and parasites: thou shalt have (Tamerlane-like)
kings to draw thy coach, queens to be thy laundresses, emperors thy
footstools, build more towns and cities than great Alexander, Babel
towers, pyramids and Mausolean tombs, &c. command heaven and
earth, and tell the world it is thy vassal, auro emitur diadema, argento caelum panditur,
denarius philosophum conducit, nummus jus cogit, obolus literatum
pascit, metallum sanitatem conciliat, aes amicos
conglutinat.[2230]And
therefore not without good cause, John de Medicis, that rich
Florentine, when he lay upon his death-bed, calling his sons, Cosmo
and Laurence, before him, amongst other sober sayings, repeated
this, animo quieto digredior, quod
vos sanos et divites post me relinquam, It doth me good
to think yet, though I be dying, that I shall leave you, my
children, sound and rich:
for wealth sways all. It is not with
us, as amongst those Lacedaemonian senators of Lycurgus in
Plutarch, He preferred that deserved best, was most virtuous and
worthy of the place, [2231]not
swiftness, or strength, or wealth, or friends carried it in those
days:
but inter optimos optimus,
inter temperantes temperantissimus, the most temperate and
best. We have no aristocracies but in contemplation, all
oligarchies, wherein a few rich men domineer, do what they list,
and are privileged by their greatness. [2232]They may freely trespass, and do
as they please, no man dare accuse them, no not so much as mutter
against them, there is no notice taken of it, they may securely do
it, live after their own laws, and for their money get pardons,
indulgences, redeem their souls from purgatory and hell
itself,—clausum possidet arca
Jovem. Let them be epicures, or atheists, libertines,
Machiavellians, (as they often are) [2233]Et
quamvis perjuris erit, sine gente, cruentus, they may go to
heaven through the eye of a needle, if they will themselves, they
may be canonised for saints, they shall be [2234]honourably interred in Mausolean
tombs, commended by poets, registered in histories, have temples
and statues erected to their names,—e manibus illis—nascentur violae.—If he be
bountiful in his life, and liberal at his death, he shall have one
to swear, as he did by Claudius the Emperor in Tacitus, he saw his
soul go to heaven, and be miserably lamented at his funeral.
Ambubalarum collegia, &c.
Trimalcionis topanta in Petronius recta in caelum abiit, went right to heaven: a, base
quean, [2235]thou wouldst
have scorned once in thy misery to have a penny from her;
and
why? modio nummos metiit, she
measured her money by the bushel. These prerogatives do not usually
belong to rich men, but to such as are most part seeming rich, let
him have but a good [2236]outside, he carries it, and shall
be adored for a god, as [2237]Cyrus was amongst the Persians,
ob splendidum apparatum, for
his gay attires; now most men are esteemed according to their
clothes. In our gullish times, whom you peradventure in modesty
would give place to, as being deceived by his habit, and presuming
him some great worshipful man, believe it, if you shall examine his
estate, he will likely be proved a serving man of no great note, my
lady's tailor, his lordship's barber, or some such gull, a
Fastidius Brisk, Sir Petronel Flash, a mere outside. Only this
respect is given him, that wheresoever he comes, he may call for
what he will, and take place by reason of his outward habit.
But on the contrary, if he be poor, Prov.
xv. 15, all his days are miserable,
he is under
hatches, dejected, rejected and forsaken, poor in purse, poor in
spirit; [2238]prout res nobis fluit, ita et animus se habet;
[2239]money gives life and soul.
Though he be honest, wise, learned, well-deserving, noble by birth,
and of excellent good parts; yet in that he is poor, unlikely to
rise, come to honour, office, or good means, he is contemned,
neglected, frustra sapit, inter
literas esurit, amicus molestus. [2240]If he speak, what babbler is
this?
Ecclus, his nobility without
wealth, is [2241]projecta vilior alga, and he not esteemed:
nos viles pulli nati infelicibus
ovis, if once poor, we are metamorphosed in an instant, base
slaves, villains, and vile drudges; [2242]for to be poor, is to be a knave,
a fool, a wretch, a wicked, an odious fellow, a common eyesore, say
poor and say all; they are born to labour, to misery, to carry
burdens like juments, pistum stercus
comedere with Ulysses' companions, and as Chremilus objected
in Aristophanes, [2243]
salem lingere, lick salt, to
empty jakes, fay channels, [2244]carry out dirt and dunghills,
sweep chimneys, rub horse-heels, &c. I say nothing of Turks,
galley-slaves, which are bought [2245]and sold like juments, or those
African Negroes, or poor [2246]Indian drudges, qui indies hinc inde deferendis oneribus occumbunt,
nam quod apud nos boves et asini vehunt, trahunt, &c.
[2247]Id omne misellis Indis, they are ugly to behold, and
though erst spruce, now rusty and squalid, because poor, [2248]immundas fortunas aquum est squalorem sequi, it is
ordinarily so. [2249]Others
eat to live, but they live to drudge,
[2250]servilis et misera gens nihil recusare audet, a servile
generation, that dare refuse no task.—[2251]Heus
tu Dromo, cape hoc flabellum, ventulum hinc facito dum
lavamus, sirrah blow wind upon us while we wash, and bid
your fellow get him up betimes in the morning, be it fair or foul,
he shall run fifty miles afoot tomorrow, to carry me a letter to my
mistress, Socia ad pistrinam,
Socia shall tarry at home and grind malt all day long, Tristan
thresh. Thus are they commanded, being indeed some of them as so
many footstools for rich men to tread on, blocks for them to get on
horseback, or as [2252]walls
for them to piss on.
They are commonly such people, rude,
silly, superstitious idiots, nasty, unclean, lousy, poor, dejected,
slavishly humble: and as [2253]Leo Afer observes of the
commonalty of Africa, natura viliores
sunt, nec apud suos duces majore in precio quam si canes
essent: [2254]base by
nature, and no more esteemed than dogs, miseram, laboriosam, calamitosam vitam agunt, et inopem,
infelicem, rudiores asinis, ut e brutis plane natos dicas:
no learning, no knowledge, no civility, scarce common, sense,
nought but barbarism amongst them, belluino more vivunt, neque calceos gestant, neque
vestes, like rogues and vagabonds, they go barefooted and
barelegged, the soles of their feet being as hard as horse-hoofs,
as [2255]Radzivilus observed at
Damietta in Egypt, leading a laborious, miserable, wretched,
unhappy life, [2256]like
beasts and juments, if not worse:
(for a [2257]Spaniard in Incatan, sold three
Indian boys for a cheese, and a hundred Negro slaves for a horse)
their discourse is scurrility, their summum bonum, a pot of ale. There is not any slavery
which these villains will not undergo, inter illos plerique latrinas evacuant, alii culinariam
curant, alii stabularios agunt, urinatores et id genus similia
exercent, &c. like those people that dwell in the
[2258]Alps, chimney-sweepers,
jakes-farmers, dirt-daubers, vagrant rogues, they labour hard some,
and yet cannot get clothes to put on, or bread to eat. For what can
filthy poverty give else, but [2259]beggary, fulsome nastiness,
squalor, contempt, drudgery, labour, ugliness, hunger and thirst;
pediculorum, et pulicum
numerum? as [2260] he
well followed it in Aristophanes, fleas and lice, pro pallio vestem laceram, et pro pulvinari lapidem
bene magnum ad caput, rags for his raiment, and a stone for
his pillow, pro cathedra, ruptae
caput urnae, he sits in a broken pitcher, or on a block for
a chair, et malvae, ramos pro panibus
comedit, he drinks water, and lives on wort leaves, pulse,
like a hog, or scraps like a dog, ut
nunc nobis vita afficitur, quis non putabit insaniam esse,
infelicitatemque? as Chremilus concludes his speech, as we
poor men live nowadays, who will not take our life to be [2261] infelicity, misery, and
madness?
If they be of little better condition than those base villains,
hunger-starved beggars, wandering rogues, those ordinary slaves,
and day-labouring drudges; yet they are commonly so preyed upon by
[2262] polling officers for
breaking the laws, by their tyrannising landlords, so flayed and
fleeced by perpetual [2263]exactions, that though they do
drudge, fare hard, and starve their genius, they cannot live in
[2264]some countries; but what
they have is instantly taken from them, the very care they take to
live, to be drudges, to maintain their poor families, their trouble
and anxiety takes away their sleep,
Sirac. xxxi. 1, it makes them weary of their
lives: when they have taken all pains, done their utmost and honest
endeavours, if they be cast behind by sickness, or overtaken with
years, no man pities them, hard-hearted and merciless, uncharitable
as they are, they leave them so distressed, to beg, steal, murmur,
and [2265] rebel, or else
starve. The feeling and fear of this misery compelled those old
Romans, whom Menenius Agrippa pacified, to resist their governors:
outlaws, and rebels in most places, to take up seditious arms, and
in all ages hath caused uproars, murmurings, seditions, rebellions,
thefts, murders, mutinies, jars and contentions in every
commonwealth: grudging, repining, complaining, discontent in each
private family, because they want means to live according to their
callings, bring up their children, it breaks their hearts, they
cannot do as they would. No greater misery than for a lord to have
a knight's living, a gentleman a yeoman's, not to be able to live
as his birth and place require. Poverty and want are generally
corrosives to all kinds of men, especially to such as have been in
good and flourishing estate, are suddenly distressed, [2266]nobly born, liberally brought up,
and, by some disaster and casualty miserably dejected. For the
rest, as they have base fortunes, so have they base minds
correspondent, like beetles, e
stercore orti, e stercore victus, in stercore delicium, as
they were obscurely born and bred, so they delight in obscenity;
they are not thoroughly touched with it. Angustas animas angusto in pectore versant. [2267]Yet, that which is no small cause
of their torments, if once they come to be in distress, they are
forsaken of their fellows, most part neglected, and left unto
themselves; as poor [2268]Terence in Rome was by Scipio,
Laelius, and Furius, his great and noble friends.
Nil Publius Scipio
profuit, nil ei Laelius, nil Furius,
Tres per idem tempus qui agitabant nobiles facillime,
Horum ille opera ne domum quident habuit conductitiam.[2269]
'Tis generally so, Tempora si fuerint
nubila, solus eris, he is left cold and comfortless,
nullas ad amissas ibit amicus
opes, all flee from him as from a rotten wall, now ready to
fall on their heads. Prov. xix. 1.
Poverty separates them from their [2270]neighbours.
[2271]Dum fortuna favet vultum servatis
amici,
Cum cecidit, turpi vertitis ora fuga.
Whilst fortune favour'd, friends, you smil'd on
me,
But when she fled, a friend I could not see.
Which is worse yet, if he be poor [2272]every man contemns him, insults over him, oppresseth him, scoffs at, aggravates his misery.
[2273]Quum caepit quassata domus
subsidere, partes
In proclinatas omne recumbit onus.
When once the tottering house begins to
shrink,
Thither comes all the weight by an instinct.
Nay they are odious to their own brethren, and dearest friends,
Pro. xix. 7. His brethren hate him
if he be poor,
[2274]omnes vicini oderunt, his neighbours hate him,
Pro. xiv. 20, [2275]omnes me noti ac ignoti deserunt, as he
complained in the comedy, friends and strangers, all forsake me.
Which is most grievous, poverty makes men ridiculous, Nil habet infelix paupertas durius in se, quam
quod ridiculos homines facit, they must endure [2276]jests, taunts, flouts, blows of
their betters, and take all in good part to get a meal's meat:
[2277]magnum pauperies opprobrium, jubet quidvis et facere et
pati. He must turn parasite, jester, fool, cum desipientibus desipere; saith [2278]Euripides, slave, villain, drudge
to get a poor living, apply himself to each man's humours, to win
and please, &c., and be buffeted when he hath all done, as
Ulysses was by Melanthius [2279]in Homer, be reviled, baffled,
insulted over, for [2280]potentiorum stultitia perferenda est, and may not so
much as mutter against it. He must turn rogue and villain; for as
the saying is, Necessitas cogit ad
turpia, poverty alone makes men thieves, rebels, murderers,
traitors, assassins, because of poverty we have sinned,
Ecclus. xxvii. 1, swear and forswear,
bear false witness, lie, dissemble, anything, as I say, to
advantage themselves, and to relieve their necessities: [2281] Culpae scelerisque magistra est, when a man is driven
to his shifts, what will he not do?
[2282]———si miserum
fortuna Sinonem
Finxit, vanum etiam mendacemque improba finget.
he will betray his father, prince, and country, turn Turk, forsake
religion, abjure God and all, nulla
tam horrenda proditio, quam illi lucri causa (saith [2283]Leo Afer) perpetrare nolint. [2284]Plato, therefore, calls poverty,
thievish, sacrilegious, filthy, wicked, and mischievous:
and
well he might. For it makes many an upright man otherwise, had he
not been in want, to take bribes, to be corrupt, to do against his
conscience, to sell his tongue, heart, hand, &c., to be
churlish, hard, unmerciful, uncivil, to use indirect means to help
his present estate. It makes princes to exact upon their subjects,
great men tyrannise, landlords oppress, justice mercenary, lawyers
vultures, physicians harpies, friends importunate, tradesmen liars,
honest men thieves, devout assassins, great men to prostitute their
wives, daughters, and themselves, middle sort to repine, commons to
mutiny, all to grudge, murmur, and complain. A great temptation to
all mischief, it compels some miserable wretches to counterfeit
several diseases, to dismember, make themselves blind, lame, to
have a more plausible cause to beg, and lose their limbs to recover
their present wants. Jodocus Damhoderius, a lawyer of Bruges,
praxi rerum criminal. c. 112. hath some
notable examples of such counterfeit cranks, and every village
almost will yield abundant testimonies amongst us; we have
dummerers, Abraham men, &c. And that which is the extent of
misery, it enforceth them through anguish and wearisomeness of
their lives, to make away themselves; they had rather be hanged,
drowned, &c., than to live without means.
[2285]In mare caetiferum, ne te premat
aspera egestas,
Desili, et a celsis corrue Cerne jugis.
Much better 'tis to break thy neck,
Or drown thyself i' the sea,
Than suffer irksome poverty;
Go make thyself away.
A Sybarite of old, as I find it registered in [2286]Athenaeus, supping in Phiditiis in
Sparta, and observing their hard fare, said it was no marvel if the
Lacedaemonians were valiant men; for his part, he would rather
run upon a sword point (and so would any man in his wits,) than
live with such base diet, or lead so wretched a life.
[2287]In Japonia, 'tis a common thing to
stifle their children if they be poor, or to make an abortion,
which Aristotle commends. In that civil commonwealth of China,
[2288]the mother strangles her
child, if she be not able to bring it up, and had rather lose, than
sell it, or have it endure such misery as poor men do. Arnobius,
lib. 7, adversus gentes, [2289]Lactantius, lib. 5. cap. 9. objects as much to those ancient
Greeks and Romans, they did expose their children to wild
beasts, strangle, or knock out their brains against a stone, in
such cases.
If we may give credit to [2290]Munster, amongst us Christians in
Lithuania, they voluntarily mancipate and sell themselves, their
wives and children to rich men, to avoid hunger and beggary;
[2291] many make away themselves
in this extremity. Apicius the Roman, when he cast up his accounts,
and found but 100,000 crowns left, murdered himself for fear he
should be famished to death. P. Forestus, in his medicinal
observations, hath a memorable example of two brothers of Louvain
that, being destitute of means, became both melancholy, and in a
discontented humour massacred themselves. Another of a merchant,
learned, wise otherwise and discreet, but out of a deep
apprehension he had of a loss at seas, would not be persuaded but
as [2292]Ventidius in the poet,
he should die a beggar. In a word, thus much I may conclude of poor
men, that though they have good [2293]parts they cannot show or make use
of them: [2294]ab inopia ad virtutem obsepta est via, 'tis
hard for a poor man to [2295]
rise, haud facile emergunt, quorum
virtutibus obstat res angusta domi. [2296]The wisdom of the poor is
despised, and his words are not heard.
Eccles. vi. 19. His works are rejected, contemned,
for the baseness and obscurity of the author, though laudable and
good in themselves, they will not likely take.
Nulla placere diu, neque
vivere carmina possunt,
Quae scribuntur atquae potoribus.———
No verses can please men or live long that are written by
water-drinkers.
Poor men cannot please, their actions,
counsels, consultations, projects, are vilified in the world's
esteem, amittunt consilium in
re, which Gnatho long since observed. [2297]Sapiens crepidas sibi nunquam nec soleas fecit, a wise
man never cobbled shoes; as he said of old, but how doth he prove
it? I am sure we find it otherwise in our days, [2298] pruinosis horret facundia pannis. Homer himself must
beg if he want means, and as by report sometimes he did [2299]go from door to door, and sing
ballads, with a company of boys about him.
This common misery
of theirs must needs distract, make them discontent and melancholy,
as ordinarily they are, wayward, peevish, like a weary traveller,
for [2300] Fames et mora bilem in nares conciunt, still
murmuring and repining: Ob inopiam
morosi sunt, quibus est male, as Plutarch quotes out of
Euripides, and that comical poet well seconds,
[2301]Omnes quibus res sunt minus
secundae, nescio quomodo
Suspitiosi, ad contumeliam omnia accipiunt magis,
Propter suam impotentiam se credunt negligi.
If they be in adversity, they are more suspicious and apt to
mistake: they think themselves scorned by reason of their
misery:
and therefore many generous spirits in such cases
withdraw themselves from all company, as that comedian [2302]Terence is said to have done; when
he perceived himself to be forsaken and poor, he voluntarily
banished himself to Stymphalus, a base town in Arcadia, and there
miserably died.
[2303]———ad summam
inopiam redactus,
Itaque e conspectu omnium abiit Graeciae in terram
ultimam.
Neither is it without cause, for we see men commonly respected
according to their means, ([2304]an
dives sit omnes quaerunt, nemo an bonus) and vilified if
they be in bad clothes. [2305]Philophaemen the orator was set to
cut wood, because he was so homely attired, [2306]Terentius was placed at the lower
end of Cecilius' table, because of his homely outside. [2307] Dante, that famous Italian poet,
by reason his clothes were but mean, could not be admitted to sit
down at a feast. Gnatho scorned his old familiar friend because of
his apparel, [2308]Hominem video pannis, annisque obsitum, hic ego
illum contempsi prae me. King Persius overcome sent a letter
to [2309]Paulus Aemilius, the
Roman general; Persius P. Consuli. S. but he scorned him any
answer, tacite exprobrans fortunam
suam (saith mine author) upbraiding him with a present
fortune. [2310]Carolus Pugnax,
that great duke of Burgundy, made H. Holland, late duke of Exeter,
exiled, run after his horse like a lackey, and would take no notice
of him: [2311] 'tis the common
fashion of the world. So that such men as are poor may justly be
discontent, melancholy, and complain of their present misery, and
all may pray with [2312]Solomon,
Give me, O Lord, neither riches nor poverty; feed me with food
convenient for me.
A heap of other Accidents causing Melancholy, Death of Friends, Losses, &c.
In this labyrinth of accidental causes, the farther I wander, the more intricate I find the passage, multae ambages, and new causes as so many by-paths offer themselves to be discussed: to search out all, were an Herculean work, and fitter for Theseus: I will follow mine intended thread; and point only at some few of the chiefest.
Death of Friends.] Amongst which, loss and death of friends may challenge a first place, multi tristantur, as [2313]Vives well observes, post delicias, convivia, dies festos, many are melancholy after a feast, holiday, merry meeting, or some pleasing sport, if they be solitary by chance, left alone to themselves, without employment, sport, or want their ordinary companions, some at the departure of friends only whom they shall shortly see again, weep and howl, and look after them as a cow lows after her calf, or a child takes on that goes to school after holidays. Ut me levarat tuus adventus, sic discessus afflixit, (which [2314]Tully writ to Atticus) thy coming was not so welcome to me, as thy departure was harsh. Montanus, consil. 132. makes mention of a country woman that parting with her friends and native place, became grievously melancholy for many years; and Trallianus of another, so caused for the absence of her husband: which is an ordinary passion amongst our good wives, if their husband tarry out a day longer than his appointed time, or break his hour, they take on presently with sighs and tears, he is either robbed, or dead, some mischance or other is surely befallen him, they cannot eat, drink, sleep, or be quiet in mind, till they see him again. If parting of friends, absence alone can work such violent effects, what shall death do, when they must eternally be separated, never in this world to meet again? This is so grievous a torment for the time, that it takes away their appetite, desire of life, extinguisheth all delights, it causeth deep sighs and groans, tears, exclamations,
(O dulce germen matris, o
sanguis meus,
Eheu tepentes, &c.—o flos tener.)[2315]
howling, roaring, many bitter pangs, [2316]lamentis gemituque et faemineo ululatu Tecta fremunt)
and by frequent meditation extends so far sometimes, [2317]they think they see their dead
friends continually in their eyes,
observantes imagines, as Conciliator confesseth he saw
his mother's ghost presenting herself still before him. Quod nimis miseri volunt, hoc facile
credunt, still, still, still, that good father, that good
son, that good wife, that dear friend runs in their minds:
Totus animus hac una cogitatione
defixus est, all the year long, as [2318]Pliny complains to Romanus,
methinks I see Virginius, I hear Virginius, I talk with
Virginius,
&c.
[2319]Te sine, vae misero mihi, lilia
nigra videntur,
Pallentesque rosae, nec dulce rubens hyacinthus,
Nullos nec myrtus, noc laurus spirat odores.
They that are most staid and patient, are so furiously carried headlong by the passion of sorrow in this case, that brave discreet men otherwise, oftentimes forget themselves, and weep like children many months together, [2320]as if that they to water would, and will not be comforted. They are gone, they are gone; what shall I do?
Abstulit atra dies et
funere mersit acerbo,
Quis dabit in lachrymas fontem mihi? quis satis altos
Accendet gemitus, et acerbo verba dolori?
Exhaurit pietas oculos, et hiantia frangit
Pectora, nec plenos avido sinit edere questus,
Magna adeo jactura premit, &c.
Fountains of tears who gives, who lends me
groans,
Deep sighs sufficient to express my moans?
Mine eyes are dry, my breast in pieces torn,
My loss so great, I cannot enough mourn.
So Stroza Filius, that elegant Italian poet, in his Epicedium, bewails his father's death, he could moderate his passions in other matters, (as he confesseth) but not in this, lie yields wholly to sorrow,
Nunc fateor do terga
malis, mens illa fatiscit,
Indomitus quondam vigor et constantia mentis.
How doth [2321]Quintilian
complain for the loss of his son, to despair almost: Cardan lament
his only child in his book de libris
propriis, and elsewhere in many of his tracts, [2322]St. Ambrose his brother's death?
an ego possum non cogitare de te, aut
sine lachrymis cogitare? O amari dies, o flebiles noctes,
&c. Can I ever cease to think of thee, and to think with
sorrow? O bitter days, O nights of sorrow,
&c. Gregory
Nazianzen, that noble Pulcheria! O
decorem, &c. flos recens, pullulans, &c. Alexander,
a man of most invincible courage, after Hephestion's death, as
Curtius relates, triduum jacuit ad
moriendum obstinatus, lay three days together upon the
ground, obstinate, to die with him, and would neither eat, drink,
nor sleep. The woman that communed with Esdras (lib. 2. cap. 10.) when her son fell down dead.
fled into the field, and would not return into the city, but
there resolved to remain, neither to eat nor drink, but mourn and
fast until she died.
Rachel wept for her children, and would
not be comforted because they were not.
Matt. ii. 18. So did Adrian the emperor bewail his
Antinous; Hercules, Hylas; Orpheus, Eurydice; David, Absalom; (O my
dear son Absalom) Austin his mother Monica, Niobe her children,
insomuch that the [2323]poets
feigned her to be turned into a stone, as being stupefied through
the extremity of grief. [2324]Aegeas, signo lugubri filii consternatus, in mare se
proecipitatem dedit, impatient of sorrow for his son's
death, drowned, himself. Our late physicians are full of such
examples. Montanus consil. 242. [2325]had a patient troubled with this
infirmity, by reason of her husband's death, many years together.
Trincavellius, l. 1. c. 14. hath such
another, almost in despair, after his [2326]mother's departure, ut se ferme proecipitatem daret; and
ready through distraction to make away himself: and in his
Fifteenth counsel, tells a story of one fifty years of age, that
grew desperate upon his mother's death;
and cured by Fallopius,
fell many years after into a relapse, by the sudden death of a
daughter which he had, and could never after be recovered. The fury
of this passion is so violent sometimes, that it daunts whole
kingdoms and cities. Vespasian's death was pitifully lamented all
over the Roman empire, totus orbis
lugebat, saith Aurelius Victor. Alexander commanded the
battlements of houses to be pulled down, mules and horses to have
their manes shorn off, and many common soldiers to be slain, to
accompany his dear Hephestion's death; which is now practised
amongst the Tartars, when [2327]a great Cham dieth, ten or twelve
thousand must be slain, men and horses, all they meet; and among
those the [2328]Pagan Indians,
their wives and servants voluntarily die with them. Leo Decimus was
so much bewailed in Rome after his departure, that as Jovius gives
out, [2329]communis salus, publica hilaritas, the common
safety of all good fellowship, peace, mirth, and plenty died with
him, tanquam eodem sepulchro cum
Leone condita lugebantur: for it was a golden age whilst he
lived, [2330]but after his
decease an iron season succeeded, barbara vis et foeda vastitas, et dira malorum omnium
incommoda, wars, plagues, vastity, discontent. When Augustus
Caesar died, saith Paterculus, orbis
ruinam timueramus, we were all afraid, as if heaven had
fallen upon our heads. [2331]Budaeus records, how that, at
Lewis the Twelfth his death, tam
subita mutatio, ut qui prius digito coelum attingere videbantur,
nunc humi derepente serpere, sideratos esse diceres, they
that were erst in heaven, upon a sudden, as if they had been
planet-strucken, lay grovelling on the ground;
[2332]Concussis cecidere animis, seu
frondibus ingens
Sylva dolet lapsis———
they looked like cropped trees. [2333]At Nancy in Lorraine, when Claudia
Valesia, Henry the Second French king's sister, and the duke's wife
deceased, the temples for forty days were all shut up, no prayers
nor masses, but in that room where she was. The senators all seen
in black, and for a twelvemonth's space throughout the city,
they were forbid to sing or dance.
[2334]Non ulli pastos illis egre
diebus
Frigida (Daphne) boves ad flumina, nulla nec amnem
Libavit quadrupes, nec graminis attigit herbam.
The swains forgot their sheep, nor near the
brink
Of running waters brought their herds to drink;
The thirsty cattle, of themselves, abstained
From water, and their grassy fare disdain'd.
How were we affected here in England for our Titus, deliciae, humani generis, Prince Henry's immature death, as if all our dearest friends' lives had exhaled with his? [2335]Scanderbeg's death was not so much lamented in Epirus. In a word, as [2336]he saith of Edward the First at the news of Edward of Caernarvon his son's birth, immortaliter gavisus, he was immortally glad, may we say on the contrary of friends' deaths, immortaliter gementes, we are diverse of us as so many turtles, eternally dejected with it.
There is another sorrow, which arises from the loss of temporal goods and fortunes, which equally afflicts, and may go hand in hand with the preceding; loss of time, loss of honour, office, of good name, of labour, frustrate hopes, will much torment; but in my judgment, there is no torture like unto it, or that sooner procureth this malady and mischief:
[2337]Ploratur lachrymis amissa pecunia veris:
Lost money is bewailed with grief sincere.
it wrings true tears from our eyes, many sighs, much sorrow from
our hearts, and often causes habitual melancholy itself, Guianerius
tract. 15. 5. repeats this for an
especial cause: [2338]Loss of
friends, and loss of goods, make many men melancholy, as I have
often seen by continual meditation of such things.
The same
causes Arnoldus Villanovanus inculcates, Breviar. l. 1. c. 18. ex rerum amissione, damno, amicorum morte, &c. Want
alone will make a man mad, to be Sans argent will cause a
deep and grievous melancholy. Many persons are affected like
[2339] Irishmen in this behalf,
who if they have a good scimitar, had rather have a blow on their
arm, than their weapon hurt: they will sooner lose their life, than
their goods: and the grief that cometh hence, continueth long
(saith [2340]Plater) and out
of many dispositions, procureth an habit.
[2341]Montanus and Frisemelica cured a
young man of 22 years of age, that so became melancholy,
ab amissam pecuniam, for a sum
of money which he had unhappily lost. Sckenkius hath such another
story of one melancholy, because he overshot himself, and spent his
stock in unnecessary building. [2342]Roger that rich bishop of
Salisbury, exutus opibus et castris a
Rege Stephano, spoiled of his goods by king Stephen,
vi doloris absorptus, atque in
amentiam versus, indecentia fecit, through grief ran mad,
spoke and did he knew not what. Nothing so familiar, as for men in
such cases, through anguish of mind to make away themselves. A poor
fellow went to hang himself, (which Ausonius hath elegantly
expressed in a neat [2343]Epigram) but finding by chance a
pot of money, flung away the rope, and went merrily home, but he
that hid the gold, when he missed it, hanged himself with that rope
which the other man had left, in a discontented humour.
At qui condiderat,
postquam non reperit aurum,
Aptavit collo, quem reperit laqueum.
Such feral accidents can want and penury produce. Be it by
suretyship, shipwreck, fire, spoil and pillage of soldiers, or what
loss soever, it boots not, it will work the like effect, the same
desolation in provinces and cities, as well as private persons. The
Romans were miserably dejected after the battle of Cannae, the men
amazed for fear, the stupid women tore their hair and cried. The
Hungarians, when their king Ladislaus and bravest soldiers were
slain by the Turks, Luctus
publicus, &c. The Venetians when their forces were
overcome by the French king Lewis, the French and Spanish kings,
pope, emperor, all conspired against them, at Cambray, the French
herald denounced open war in the senate: Lauredane Venetorum dux, &c., and they had lost
Padua, Brixia, Verona, Forum Julii, their territories in the
continent, and had now nothing left, but the city of Venice itself,
et urbi quoque ipsi (saith
[2344]Bembus) timendum putarent, and the loss of that was
likewise to be feared, tantus repente
dolor omnes tenuit, ut nunquam, alias, &c., they were
pitifully plunged, never before in such lamentable distress.
Anno 1527, when Rome was sacked by Burbonius, the common
soldiers made such spoil, that fair [2345]churches were turned to stables,
old monuments and books made horse-litter, or burned like straw;
relics, costly pictures defaced; altars demolished, rich hangings,
carpets, &c., trampled in the dirt. [2346]Their wives and loveliest
daughters constuprated by every base cullion, as Sejanus' daughter
was by the hangman in public, before their fathers and husbands'
faces. Noblemen's children, and of the wealthiest citizens,
reserved for princes' beds, were prostitute to every common
soldier, and kept for concubines; senators and cardinals themselves
dragged along the streets, and put to exquisite torments, to
confess where their money was hid; the rest, murdered on heaps, lay
stinking in the streets; infants' brains dashed out before their
mothers' eyes. A lamentable sight it was to see so goodly a city so
suddenly defaced, rich citizens sent a begging to Venice, Naples,
Ancona, &c., that erst lived in all manner of delights.
[2347]Those proud palaces
that even now vaunted their tops up to heaven, were dejected as low
as hell in an instant.
Whom will not such misery make
discontent? Terence the poet drowned himself (some say) for the
loss of his comedies, which suffered shipwreck. When a poor man
hath made many hungry meals, got together a small sum, which he
loseth in an instant; a scholar spent many an hour's study to no
purpose, his labours lost, &c., how should it otherwise be? I
may conclude with Gregory, temporalium amor, quantum afficit, cum haeret possessio,
tantum quum subtrahitur, urit dolor; riches do not so much
exhilarate us with their possession, as they torment us with their
loss.
Next to sorrow still I may annex such accidents as procure fear;
for besides those terrors which I have [2348]before touched, and many other
fears (which are infinite) there is a superstitious fear, one of
the three great causes of fear in Aristotle, commonly caused by
prodigies and dismal accidents, which much trouble many of us,
(Nescio quid animus mihi praesagit
mali.) As if a hare cross the way at our going forth, or a
mouse gnaw our clothes: if they bleed three drops at nose, the salt
falls towards them, a black spot appear in their nails, &c.,
with many such, which Delrio Tom. 2. l. 3. sect.
4. Austin Niphus in his book de
Auguriis. Polydore Virg. l. 3. de
Prodigas. Sarisburiensis Polycrat. l. 1.
c. 13. discuss at large. They are so much affected, that
with the very strength of imagination, fear, and the devil's craft,
[2349]they pull those
misfortunes they suspect, upon their own heads, and that which they
fear, shall come upon them,
as Solomon fortelleth, Prov. x. 24. and Isaiah denounceth, lxvi. 4. which if [2350]they could neglect and contemn,
would not come to pass,
Eorum
vires nostra resident opinione, ut morbi gravitas ?grotantium
cogitatione, they are intended and remitted, as our opinion
is fixed, more or less. N. N. dat
poenas, saith [2351]Crato
of such a one, utinam non
attraheret: he is punished, and is the cause of it [2352] himself:
[2353]Dum fata fugimus fata stulti incurrimus, the thing that I feared, saith Job, is fallen upon me.
As much we may say of them that are troubled with their
fortunes; or ill destinies foreseen: multos angit praecientia malorum: The foreknowledge of
what shall come to pass, crucifies many men: foretold by
astrologers, or wizards, iratum ob
coelum, be it ill accident, or death itself: which often
falls out by God's permission; quia
daemonem timent (saith Chrysostom) Deus ideo permittit accidere. Severus, Adrian,
Domitian, can testify as much, of whose fear and suspicion, Sueton,
Herodian, and the rest of those writers, tell strange stories in
this behalf. [2354]Montanus
consil. 31. hath one example of a young
man, exceeding melancholy upon this occasion. Such fears have still
tormented mortal men in all ages, by reason of those lying oracles,
and juggling priests. [2355]There was a fountain in Greece,
near Ceres' temple in Achaia, where the event of such diseases was
to be known; A glass let down by a thread,
&c. Amongst
those Cyanean rocks at the springs of Lycia, was the oracle of
Thrixeus Apollo, where all fortunes were foretold, sickness,
health, or what they would besides:
so common people have been
always deluded with future events. At this day, Metus futurorum maxime torquet Sinas, this
foolish fear, mightily crucifies them in China: as [2356]Matthew Riccius the Jesuit
informeth us, in his commentaries of those countries, of all
nations they are most superstitious, and much tormented in this
kind, attributing so much to their divinators, ut ipse metus fidem faciat, that fear itself
and conceit, cause it to [2357]fall out: If he foretell sickness
such a day, that very time they will be sick, vi metus afflicti in aegritudinem cadunt; and
many times die as it is foretold. A true saying, Timor mortis, morte pejor, the fear of death
is worse than death itself, and the memory of that sad hour, to
some fortunate and rich men, is as bitter as gall,
Eccl. xli. 1. Inquietam nobis vitam facit mortis metus, a
worse plague cannot happen to a man, than to be so troubled in his
mind; 'tis triste divortium, a
heavy separation, to leave their goods, with so much labour got,
pleasures of the world, which they have so deliciously enjoyed,
friends and companions whom they so dearly loved, all at once.
Axicchus the philosopher was bold and courageous all his life, and
gave good precepts de contemnenda
morte, and against the vanity of the world, to others; but
being now ready to die himself, he was mightily dejected,
hac luce privabor? his orbabor
bonis?[2358]he lamented
like a child, &c. And though Socrates himself was there to
comfort him, ubi pristina virtutum
jactatio O Axioche? where is all your boasted virtue now,
my friend?
yet he was very timorous and impatient of death,
much troubled in his mind, Imbellis
pavor et impatientia, &c. O Clotho,
Megapetus the
tyrant in Lucian exclaims, now ready to depart, let me live a
while longer. [2359]I will give
thee a thousand talents of gold, and two boles besides, which I
took from Cleocritus, worth a hundred talents apiece.
Woe's
me,
[2360] saith another,
what goodly manors shall I leave! what fertile fields! what a
fine house! what pretty children! how many servants! who shall
gather my grapes, my corn? Must I now die so well settled? Leave
all, so richly and well provided? Woe's me, what shall I do?
[2361]Animula vagula, blandula, qua nunc abibis in loca?
To these tortures of fear and sorrow, may well be annexed
curiosity, that irksome, that tyrannising care, nimia solicitudo, [2362]superfluous industry about
unprofitable things, and their qualities,
as Thomas defines it:
an itching humour or a kind of longing to see that which is not to
be seen, to do that which ought not to be done, to know that
[2363]secret which should not be
known, to eat of the forbidden fruit. We commonly molest and tire
ourselves about things unfit and unnecessary, as Martha troubled
herself to little purpose. Be it in religion, humanity, magic,
philosophy, policy, any action or study, 'tis a needless trouble, a
mere torment. For what else is school divinity, how many doth it
puzzle? what fruitless questions about the Trinity, resurrection,
election, predestination, reprobation, hell-fire, &c., how many
shall be saved, damned? What else is all superstition, but an
endless observation of idle ceremonies, traditions? What is most of
our philosophy but a labyrinth of opinions, idle questions,
propositions, metaphysical terms? Socrates, therefore, held all
philosophers, cavillers, and mad men, circa subtilia Cavillatores pro insanis habuit, palam eos
arguens, saith [2364]Eusebius, because they commonly
sought after such things quae nec
percipi a nobis neque comprehendi posset, or put case they
did understand, yet they were altogether unprofitable. For what
matter is it for us to know how high the Pleiades are, how far
distant Perseus and Cassiopeia from us, how deep the sea, &c.,
we are neither wiser, as he follows it, nor modester, nor better,
nor richer, nor stronger for the knowledge of it. Quod supra nos nihil ad, nos, I may say the
same of those genethliacal studies, what is astrology but vain
elections, predictions? all magic, but a troublesome error, a
pernicious foppery? physic, but intricate rules and prescriptions?
philology, but vain criticisms? logic, needless sophisms?
metaphysics themselves, but intricate subtleties, and fruitless
abstractions? alchemy, but a bundle of errors? to what end are such
great tomes? why do we spend so many years in their studies? Much
better to know nothing at all, as those barbarous Indians are
wholly ignorant, than as some of us, to be so sore vexed about
unprofitable toys: stultus labor est
ineptiarum, to build a house without pins, make a rope of
sand, to what end? cui bono?
He studies on, but as the boy told St. Austin, when I have laved
the sea dry, thou shalt understand the mystery of the Trinity. He
makes observations, keeps times and seasons; and as [2365]Conradus the emperor would not
touch his new bride, till an astrologer had told him a masculine
hour, but with what success? He travels into Europe, Africa, Asia,
searcheth every creek, sea, city, mountain, gulf, to what end? See
one promontory (said Socrates of old), one mountain, one sea, one
river, and see all. An alchemist spends his fortunes to find out
the philosopher's stone forsooth, cure all diseases, make men
long-lived, victorious, fortunate, invisible, and beggars himself,
misled by those seducing impostors (which he shall never attain) to
make gold; an antiquary consumes his treasure and time to scrape up
a company of old coins, statues, rules, edicts, manuscripts,
&c., he must know what was done of old in Athens, Rome, what
lodging, diet, houses they had, and have all the present news at
first, though never so remote, before all others, what projects,
counsels, consultations, &c., quid Juno in aurem insusurret Jovi, what's now decreed
in France, what in Italy: who was he, whence comes he, which way,
whither goes he, &c. Aristotle must find out the motion of
Euripus; Pliny must needs see Vesuvius, but how sped they? One
loseth goods, another his life; Pyrrhus will conquer Africa first,
and then Asia: he will be a sole monarch, a second immortal, a
third rich; a fourth commands. [2366] Turbine magno spes solicitae in urbibus errant; we run,
ride, take indefatigable pains, all up early, down late, striving
to get that which we had better be without, (Ardelion's busybodies
as we are) it were much fitter for us to be quiet, sit still, and
take our ease. His sole study is for words, that they
be—Lepidae lexeis compostae, ut
tesserulae omnes, not a syllable misplaced, to set out a
stramineous subject: as thine is about apparel, to follow the
fashion, to be terse and polite, 'tis thy sole business: both with
like profit. His only delight is building, he spends himself to get
curious pictures, intricate models and plots, another is wholly
ceremonious about titles, degrees, inscriptions: a third is
over-solicitous about his diet, he must have such and such
exquisite sauces, meat so dressed, so far-fetched, peregrini aeris volucres, so cooked, &c.,
something to provoke thirst, something anon to quench his thirst.
Thus he redeems his appetite with extraordinary charge to his
purse, is seldom pleased with any meal, whilst a trivial stomach
useth all with delight and is never offended. Another must have
roses in winter, alieni temporis
flores, snow-water in summer, fruits before they can be or
are usually ripe, artificial gardens and fishponds on the tops of
houses, all things opposite to the vulgar sort, intricate and rare,
or else they are nothing worth. So busy, nice, curious wits, make
that insupportable in all vocations, trades, actions, employments,
which to duller apprehensions is not offensive, earnestly seeking
that which others so scornfully neglect. Thus through our foolish
curiosity do we macerate ourselves, tire our souls, and run
headlong, through our indiscretion, perverse will, and want of
government, into many needless cares, and troubles, vain expenses,
tedious journeys, painful hours; and when all is done, quorsum haec? cui bono? to what end?
[2367]Nescire velle quae Magister
maximus
Docere non vult, erudita inscitia est.
Unfortunate marriage.] Amongst these passions and
irksome accidents, unfortunate marriage may be ranked: a condition
of life appointed by God himself in Paradise, an honourable and
happy estate, and as great a felicity as can befall a man in this
world, [2368]if the parties can
agree as they ought, and live as [2369]Seneca lived with his Paulina; but
if they be unequally matched, or at discord, a greater misery
cannot be expected, to have a scold, a slut, a harlot, a fool, a
fury or a fiend, there can be no such plague. Eccles. xxvi. 14, He that hath her is as if he
held a scorpion, &c.
xxvi. 25,
a wicked wife makes a sorry countenance, a heavy heart, and he
had rather dwell with a lion than keep house with such a wife.
Her [2370]properties Jovianus
Pontanus hath described at large, Ant. dial.
Tom. 2, under the name of Euphorbia. Or if they be not equal
in years, the like mischief happens. Cecilius in Agellius lib. 2. cap. 23, complains much of an old
wife, dum ejus morti inhio, egomet
mortuus vivo inter vivos, whilst I gape after her death, I
live a dead man amongst the living, or if they dislike upon any
occasion,
[2371]Judge
who that are unfortunately wed
What 'tis to come into a loathed bed.
The same inconvenience befalls women.
[2372]At vos o duri miseram lugete
parentes,
Si ferro aut laqueo laeva hac me exsolvere sorte
Sustineo:———
Hard hearted parents both lament my fate,
If self I kill or hang, to ease my state.
[2373]
A young gentlewoman in
Basil was married, saith Felix Plater, observat.
l. 1, to an ancient man against her will, whom she could not
affect; she was continually melancholy, and pined away for grief;
and though her husband did all he could possibly to give her
content, in a discontented humour at length she hanged herself.
Many other stories he relates in this kind. Thus men are plagued
with women; they again with men, when they are of divers humours
and conditions; he a spendthrift, she sparing; one honest, the
other dishonest, &c. Parents many times disquiet their
children, and they their parents. [2374]A foolish son is an heaviness
to his mother.
Injusta
noverca: a stepmother often vexeth a whole family, is matter
of repentance, exercise of patience, fuel of dissension, which made
Cato's son expostulate with his father, why he should offer to
marry his client Solinius' daughter, a young wench, Cujus causa novercam induceret; what offence
had he done, that he should marry again?
Unkind, unnatural friends, evil neighbours, bad servants, debts
and debates, &c., 'twas Chilon's sentence, comes aeris alieni et litis est miseria,
misery and usury do commonly together; suretyship is the bane of
many families, Sponde, praesto noxa
est: he shall be sore vexed that is surety for a
stranger,
Prov. xi. 15, and he
that hateth suretyship is sure.
Contention, brawling, lawsuits,
falling out of neighbours and friends.—discordia demens (Virg. Aen. 6,) are equal to the first, grieve many a man,
and vex his soul. Nihil sane
miserabilius eorum mentibus, (as [2375]Boter holds) nothing so
miserable as such men, full of cares, griefs, anxieties, as if they
were stabbed with a sharp sword, fear, suspicion, desperation,
sorrow, are their ordinary companions.
Our Welshmen are noted
by some of their [2376]own
writers, to consume one another in this kind; but whosoever they
are that use it, these are their common symptoms, especially if
they be convict or overcome, [2377]cast in a suit. Arius put out of a
bishopric by Eustathius, turned heretic, and lived after
discontented all his life. [2378]Every repulse is of like nature;
heu quanta de spe decidi!
Disgrace, infamy, detraction, will almost effect as much, and that
a long time after. Hipponax, a satirical poet, so vilified and
lashed two painters in his iambics, ut ambo laqueo se suffocarent, [2379]Pliny saith, both hanged
themselves. All oppositions, dangers, perplexities, discontents,
[2380]to live in any suspense,
are of the same rank: potes hoc sub
casu ducere somnos? Who can be secure in such cases?
Ill-bestowed benefits, ingratitude, unthankful friends, much
disquiet and molest some. Unkind speeches trouble as many; uncivil
carriage or dogged answers, weak women above the rest, if they
proceed from their surly husbands, are as bitter as gall, and not
to be digested. A glassman's wife in Basil became melancholy
because her husband said he would marry again if she died. No
cut to unkindness,
as the saying is, a frown and hard speech,
ill respect, a browbeating, or bad look, especially to courtiers,
or such as attend upon great persons, is present death: Ingenium vultu statque caditque suo, they
ebb and flow with their masters' favours. Some persons are at their
wits' ends, if by chance they overshoot themselves, in their
ordinary speeches, or actions, which may after turn to their
disadvantage or disgrace, or have any secret disclosed. Ronseus
epist. miscel. 2, reports of a
gentlewoman 25 years old, that falling foul with one of her
gossips, was upbraided with a secret infirmity (no matter what) in
public, and so much grieved with it, that she did thereupon
solitudines quaerere omnes ab se
ablegare, ac tandem in gravissimam incidens melancholiam,
contabescere, forsake all company, quite moped, and in a
melancholy humour pine away. Others are as much tortured to see
themselves rejected, contemned, scorned, disabled, defamed,
detracted, undervalued, or [2381]left behind their fellows.
Lucian brings in Aetamacles, a philosopher in his Lapith. convivio, much discontented that he was not
invited amongst the rest, expostulating the matter, in a long
epistle, with Aristenetus their host. Praetextatus, a robed
gentleman in Plutarch, would not sit down at a feast, because he
might not sit highest, but went his ways all in a chafe. We see the
common quarrelings, that are ordinary with us, for taking of the
wall, precedency, and the like, which though toys in themselves,
and things of no moment, yet they cause many distempers, much
heart-burning amongst us. Nothing pierceth deeper than a contempt
or disgrace, [2382]especially if
they be generous spirits, scarce anything affects them more than to
be despised or vilified. Crato, consil. 16, l.
2, exemplifies it, and common experience confirms it. Of the
same nature is oppression, Ecclus. 77,
surely oppression makes a man mad,
loss of liberty, which
made Brutus venture his life, Cato kill himself, and [2383]Tully complain, Omnem hilaritatem in perpetuum amisi, mine
heart's broken, I shall never look up, or be merry again, [2384]haec
jactura intolerabilis, to some parties 'tis a most
intolerable loss. Banishment a great misery, as Tyrteus describes
it in an epigram of his,
Nam miserum est patria amissa, laribusque
vagari
Mendicum, et timida voce rogare cibos:
Omnibus invisus, quocunque accesserit exul
Semper erit, semper spretus egensque jacet, &c.
A miserable thing 'tis so to wander,
And like a beggar for to whine at door,
Contemn'd of all the world, an exile is,
Hated, rejected, needy still and poor.
Polynices in his conference with Jocasta in [2385]Euripides, reckons up five miseries of a banished man, the least of which alone were enough to deject some pusillanimous creatures. Oftentimes a too great feeling of our own infirmities or imperfections of body or mind, will shrivel us up; as if we be long sick:
O beata sanitas, te
praesente, amaenum
Ver florit gratiis, absque te nemo beatus:
O blessed health! thou art above all gold and treasure,
Ecclus. xxx. 15, the poor man's
riches, the rich man's bliss, without thee there can be no
happiness: or visited with some loathsome disease, offensive to
others, or troublesome to ourselves; as a stinking breath,
deformity of our limbs, crookedness, loss of an eye, leg, hand,
paleness, leanness, redness, baldness, loss or want of hair,
&c., hic ubi fluere caepit, diros
ictus cordi infert, saith [2386]Synesius, he himself troubled not
a little ob comae defectum,
the loss of hair alone, strikes a cruel stroke to the heart. Acco,
an old woman, seeing by chance her face in a true glass (for she
used false flattering glasses belike at other times, as most
gentlewomen do,) animi dolore in
insaniam delapsa est, (Caelius Rhodiginus l. 17, c. 2,) ran mad. [2387]Brotheus, the son of Vulcan,
because he was ridiculous for his imperfections, flung himself into
the fire. Lais of Corinth, now grown old, gave up her glass to
Venus, for she could hot abide to look upon it. [2388]Qualis sum nolo, qualis eram nequeo. Generally to fair
nice pieces, old age and foul linen are two most odious things, a
torment of torments, they may not abide the thought of it,
[2389]———o
deorum
Quisquis haec audis, utinam inter errem
Nuda leones,
Antequam turpis macies decentes
Occupet malas, teneraeque succus
Defluat praedae, speciosa quaerro
Pascere tigres.
Hear me, some gracious heavenly power,
Let lions dire this naked corse devour.
My cheeks ere hollow wrinkles seize.
Ere yet their rosy bloom decays:
While youth yet rolls its vital flood,
Let tigers friendly riot in my blood.
To be foul, ugly, and deformed, much better be buried alive. Some
are fair but barren, and that galls them. Hannah wept sore, did
not eat, and was troubled in spirit, and all for her
barrenness,
1 Sam. 1. and
Gen. 30. Rachel said in the anguish
of her soul, give me a child, or I shall die:
another hath too
many: one was never married, and that's his hell, another is, and
that's his plague. Some are troubled in that they are obscure;
others by being traduced, slandered, abused, disgraced, vilified,
or any way injured: minime miror
eos (as he said) qui insanire
occipiunt ex injuria, I marvel not at all if offences make
men mad. Seventeen particular causes of anger and offence Aristotle
reckons them up, which for brevity's sake I must omit. No tidings
troubles one; ill reports, rumours, bad tidings or news, hard hap,
ill success, cast in a suit, vain hopes, or hope deferred, another:
expectation, adeo omnibus in rebus
molesta semper est expectatio, as [2390]Polybius observes; one is too
eminent, another too base born, and that alone tortures him as much
as the rest: one is out of action, company, employment; another
overcome and tormented with worldly cares, and onerous business.
But what [2391]tongue can
suffice to speak of all?
Many men catch this malady by eating certain meats, herbs,
roots, at unawares; as henbane, nightshade, cicuta, mandrakes,
&c. [2392]A company of young
men at Agrigentum in Sicily, came into a tavern; where after they
had freely taken their liquor, whether it were the wine itself, or
something mixed with it 'tis not yet known, [2393]but upon a sudden they began to be
so troubled in their brains, and their phantasy so crazed, that
they thought they were in a ship at sea, and now ready to be cast
away by reason of a tempest. Wherefore to avoid shipwreck and
present drowning, they flung all the goods in the house out at the
windows into the street, or into the sea, as they supposed; thus
they continued mad a pretty season, and being brought before the
magistrate to give an account of this their fact, they told him
(not yet recovered of their madness) that what was done they did
for fear of death, and to avoid imminent danger: the spectators
were all amazed at this their stupidity, and gazed on them still,
whilst one of the ancientest of the company, in a grave tone,
excused himself to the magistrate upon his knees, O viri Tritones, ego in imo jacui, I beseech
your deities, &c. for I was in the bottom of the ship all the
while: another besought them as so many sea gods to be good unto
them, and if ever he and his fellows came to land again, [2394]he would build an altar to their
service. The magistrate could not sufficiently laugh at this their
madness, bid them sleep it out, and so went his ways. Many such
accidents frequently happen, upon these unknown occasions. Some are
so caused by philters, wandering in the sun, biting of a mad dog, a
blow on the head, stinging with that kind of spider called
tarantula, an ordinary thing if we may believe Skeuck. l. 6. de Venenis, in Calabria and Apulia in Italy,
Cardan, subtil. l. 9. Scaliger
exercitat. 185. Their symptoms are
merrily described by Jovianus Pontanus, Ant.
dial. how they dance altogether, and are cured by music.
[2395]Cardan speaks of certain
stones, if they be carried about one, which will cause melancholy
and madness; he calls them unhappy, as an [2396]adamant, selenites, &c. which dry up the body,
increase cares, diminish sleep:
Ctesias in Persicis, makes
mention of a well in those parts, of which if any man drink,
[2397]he is mad for 24
hours.
Some lose their wits by terrible objects (as elsewhere I
have more [2398]copiously
dilated) and life itself many times, as Hippolitus affrighted by
Neptune's seahorses, Athemas by Juno's furies: but these relations
are common in all writers.
[2399]Hic alias poteram, et plures
subnectere causas,
Sed jumenta vocant, et Sol inclinat, Eundum est.
Many such causes, much more could I say,
But that for provender my cattle stay:
The sun declines, and I must needs away.
These causes if they be considered, and come alone, I do easily
yield, can do little of themselves, seldom, or apart (an old oak is
not felled at a blow) though many times they are all sufficient
every one: yet if they concur, as often they do, vis unita fortior; et quae non obsunt singula, multa
nocent, they may batter a strong constitution; as [2400]Austin said, many grains and
small sands sink a ship, many small drops make a flood,
&c., often reiterated; many dispositions produce an
habit.
Last updated on Wed Feb 25 14:26:58 2009 for eBooks@Adelaide.