Passions and Perturbations of the Mind, how they cause Melancholy.
As that gymnosophist in [1571]Plutarch made answer to Alexander (demanding which spake best), Every one of his fellows did speak better than the other: so may I say of these causes; to him that shall require which is the greatest, every one is more grievous than other, and this of passion the greatest of all. A most frequent and ordinary cause of melancholy, [1572] fulmen perturbationum (Picolomineus calls it) this thunder and lightning of perturbation, which causeth such violent and speedy alterations in this our microcosm, and many times subverts the good estate and temperature of it. For as the body works upon the mind by his bad humours, troubling the spirits, sending gross fumes into the brain, and so per consequens disturbing the soul, and all the faculties of it,
[1573]———Corpus
onustum,
Hesternis vitiis animum quoque praegravat una,
with fear, sorrow, &c., which are ordinary symptoms of this
disease: so on the other side, the mind most effectually works upon
the body, producing by his passions and perturbations miraculous
alterations, as melancholy, despair, cruel diseases, and sometimes
death itself. Insomuch that it is most true which Plato saith in
his Charmides, omnia corporis mala ab
anima procedere; all the [1574]mischiefs of the body proceed from
the soul: and Democritus in [1575]Plutarch urgeth, Damnatam iri animam a corpore, if the body
should in this behalf bring an action against the soul, surely the
soul would be cast and convicted, that by her supine negligence had
caused such inconveniences, having authority over the body, and
using it for an instrument, as a smith doth his hammer (saith
[1576]Cyprian), imputing all
those vices and maladies to the mind. Even so doth [1577]Philostratus, non coinquinatur corpus, nisi consensuanimae;
the body is not corrupted, but by the soul. Lodovicus Vives will
have such turbulent commotions proceed from ignorance and
indiscretion. [1578]All
philosophers impute the miseries of the body to the soul, that
should have governed it better, by command of reason, and hath not
done it. The Stoics are altogether of opinion (as [1579]Lipsius and [1580]Picolomineus record), that a wise
man should be ἀπαθής, without all
manner of passions and perturbations whatsoever, as [1581]Seneca reports of Cato, the
[1582] Greeks of Socrates, and
[1583]Io. Aubanus of a nation in
Africa, so free from passion, or rather so stupid, that if they be
wounded with a sword, they will only look back. [1584]Lactantius, 2
instit., will exclude fear from a wise man:
others
except all, some the greatest passions. But let them dispute how
they will, set down in Thesi, give precepts to the contrary; we
find that of [1585]Lemnius true
by common experience; No mortal man is free from these
perturbations: or if he be so, sure he is either a god, or a
block.
They are born and bred with us, we have them from our
parents by inheritance. A parentibus
habemus malum hunc assem, saith [1586]Pelezius, Nascitur una nobiscum, aliturque, 'tis
propagated from Adam, Cain was melancholy, [1587]as Austin hath it, and who is not?
Good discipline, education, philosophy, divinity (I cannot deny),
may mitigate and restrain these passions in some few men at some
times, but most part they domineer, and are so violent, [1588]that as a torrent (torrens velut aggere rupto) bears down all
before, and overflows his banks, sternit agros, sternit sata, (lays waste the fields,
prostrates the crops,) they overwhelm reason, judgment, and pervert
the temperature of the body; Fertur
[1589] equis auriga, nec audit
currus habenas. Now such a man (saith [1590]Austin) that is so led, in a
wise man's eye, is no better than he that stands upon his head.
It is doubted by some, Gravioresne
morbi a perturbationibus, an ab humoribus, whether humours
or perturbations cause the more grievous maladies. But we find that
of our Saviour, Mat. xxvi. 41, most
true, The spirit is willing, the flesh is weak,
we cannot
resist; and this of [1591]Philo
Judeus, Perturbations often offend the body, and are most
frequent causes of melancholy, turning it out of the hinges of his
health.
Vives compares them to [1592]Winds upon the sea, some only
move as those great gales, but others turbulent quite overturn the
ship.
Those which are light, easy, and more seldom, to our
thinking, do us little harm, and are therefore contemned of us: yet
if they be reiterated, [1593]as the rain
(saith Austin)
doth a stone, so do these perturbations penetrate the mind:
[1594]and (as one observes)
produce a habit of melancholy at the last,
which having
gotten the mastery in our souls, may well be called diseases.
How these passions produce this effect, [1595]Agrippa hath handled at large,
Occult. Philos. l. 11. c. 63. Cardan,
l. 14. subtil. Lemnius, l. 1. c. 12, de occult. nat. mir. et lib. 1. cap. 16.
Suarez, Met. disput. 18. sect. 1. art.
25. T. Bright, cap. 12. of his
Melancholy Treatise. Wright the Jesuit, in his Book of the Passions
of the Mind, &c. Thus in brief, to our imagination cometh by
the outward sense or memory, some object to be known (residing in
the foremost part of the brain), which he misconceiving or
amplifying presently communicates to the heart, the seat of all
affections. The pure spirits forthwith flock from the brain to the
heart, by certain secret channels, and signify what good or bad
object was presented; [1596]which immediately bends itself to
prosecute, or avoid it; and withal, draweth with it other humours
to help it: so in pleasure, concur great store of purer spirits; in
sadness, much melancholy blood; in ire, choler. If the imagination
be very apprehensive, intent, and violent, it sends great store of
spirits to, or from the heart, and makes a deeper impression, and
greater tumult, as the humours in the body be likewise prepared,
and the temperature itself ill or well disposed, the passions are
longer and stronger; so that the first step and fountain of all our
grievances in this kind, is [1597]laesa imaginatio, which misinforming the heart, causeth
all these distemperatures, alteration and confusion of spirits and
humours. By means of which, so disturbed, concoction is hindered,
and the principal parts are much debilitated; as [1598]Dr. Navarra well declared, being
consulted by Montanus about a melancholy Jew. The spirits so
confounded, the nourishment must needs be abated, bad humours
increased, crudities and thick spirits engendered with melancholy
blood. The other parts cannot perform their functions, having the
spirits drawn from them by vehement passion, but fail in sense and
motion; so we look upon a thing, and see it not; hear, and observe
not; which otherwise would much affect us, had we been free. I may
therefore conclude with [1599]Arnoldus, Maxima vis est phantasiae, et huic uni fere, non
autem corporis intemperiei, omnis melancholiae causa est
ascribenda: Great is the force of imagination, and much
more ought the cause of melancholy to be ascribed to this alone,
than to the distemperature of the body.
Of which imagination,
because it hath so great a stroke in producing this malady, and is
so powerful of itself, it will not be improper to my discourse, to
make a brief digression, and speak of the force of it, and how it
causeth this alteration. Which manner of digression, howsoever some
dislike, as frivolous and impertinent, yet I am of [1600]Beroaldus's opinion, Such
digressions do mightily delight and refresh a weary reader, they
are like sauce to a bad stomach, and I do therefore most willingly
use them.
Of the Force of Imagination.
What imagination is, I have sufficiently declared in my
digression of the anatomy of the soul. I will only now point at the
wonderful effects and power of it; which, as it is eminent in all,
so most especially it rageth in melancholy persons, in keeping the
species of objects so long, mistaking, amplifying them by continual
and [1601]strong meditation,
until at length it produceth in some parties real effects, causeth
this, and many other maladies. And although this phantasy of ours
be a subordinate faculty to reason, and should be ruled by it, yet
in many men, through inward or outward distemperatures, defect of
organs, which are unapt, or otherwise contaminated, it is likewise
unapt, or hindered, and hurt. This we see verified in sleepers,
which by reason of humours and concourse of vapours troubling the
phantasy, imagine many times absurd and prodigious things, and in
such as are troubled with incubus, or witch-ridden (as we call it),
if they lie on their backs, they suppose an old woman rides, and
sits so hard upon them, that they are almost stifled for want of
breath; when there is nothing offends, but a concourse of bad
humours, which trouble the phantasy. This is likewise evident in
such as walk in the night in their sleep, and do strange feats:
[1602]these vapours move the
phantasy, the phantasy the appetite, which moving the animal
spirits causeth the body to walk up and down as if they were awake.
Fracast. l. 3. de intellect, refers all
ecstasies to this force of imagination, such as lie whole days
together in a trance: as that priest whom [1603]Celsus speaks of, that could
separate himself from his senses when he list, and lie like a dead
man, void of life and sense. Cardan brags of himself, that he could
do as much, and that when he list. Many times such men when they
come to themselves, tell strange things of heaven and hell, what
visions they have seen; as that St. Owen, in Matthew Paris, that
went into St. Patrick's purgatory, and the monk of Evesham in the
same author. Those common apparitions in Bede and Gregory, Saint
Bridget's revelations, Wier. l. 3. de lamiis, c.
11. Caesar Vanninus, in his Dialogues, &c. reduceth (as
I have formerly said), with all those tales of witches' progresses,
dancing, riding, transformations, operations, &c. to the force
of [1604] imagination, and the
[1605]devil's illusions. The
like effects almost are to be seen in such as are awake: how many
chimeras, antics, golden mountains and castles in the air do they
build unto themselves? I appeal to painters, mechanicians,
mathematicians. Some ascribe all vices to a false and corrupt
imagination, anger, revenge, lust, ambition, covetousness, which
prefers falsehood before that which is right and good, deluding the
soul with false shows and suppositions. [1606]Bernardus Penottus will have
heresy and superstition to proceed from this fountain; as he
falsely imagineth, so he believeth; and as he conceiveth of it, so
it must be, and it shall be, contra
gentes, he will have it so. But most especially in passions
and affections, it shows strange and evident effects: what will not
a fearful man conceive in the dark? What strange forms of bugbears,
devils, witches, goblins? Lavater imputes the greatest cause of
spectrums, and the like apparitions, to fear, which above all other
passions begets the strongest imagination (saith [1607]Wierus), and so likewise love,
sorrow, joy, &c. Some die suddenly, as she that saw her son
come from the battle at Cannae, &c. Jacob the patriarch, by
force of imagination, made speckled lambs, laying speckled rods
before his sheep. Persina, that Ethiopian queen in Heliodorus, by
seeing the picture of Persius and Andromeda, instead of a
blackamoor, was brought to bed of a fair white child. In imitation
of whom belike, a hard-favoured fellow in Greece, because he and
his wife were both deformed, to get a good brood of children,
Elegantissimas imagines in thalamo
collocavit, &c. hung the fairest pictures he could buy
for money in his chamber, That his wife by frequent sight of
them, might conceive and bear such children.
And if we may
believe Bale, one of Pope Nicholas the Third's concubines by seeing
of [1608]a bear was brought to
bed of a monster. If a woman
(saith [1609] Lemnius), at the time of her
conception think of another man present or absent, the child will
be like him.
Great-bellied women, when they long, yield us
prodigious examples in this kind, as moles, warts, scars, harelips,
monsters, especially caused in their children by force of a
depraved phantasy in them: Ipsam
speciem quam animo effigiat, faetui inducit: She imprints
that stamp upon her child which she [1610]conceives unto herself. And
therefore Lodovicus Vives, lib. 2. de Christ,
faem., gives a special caution to great-bellied women,
[1611]that they do not admit
such absurd conceits and cogitations, but by all means avoid those
horrible objects, heard or seen, or filthy spectacles.
Some
will laugh, weep, sigh, groan, blush, tremble, sweat, at such
things as are suggested unto them by their imagination. Avicenna
speaks of one that could cast himself into a palsy when he list;
and some can imitate the tunes of birds and beasts that they can
hardly be discerned: Dagebertus' and Saint Francis' scars and
wounds, like those of Christ's (if at the least any such were),
[1612]Agrippa supposeth to have
happened by force of imagination: that some are turned to wolves,
from men to women, and women again to men (which is constantly
believed) to the same imagination; or from men to asses, dogs, or
any other shapes. [1613]Wierus
ascribes all those famous transformations to imagination; that in
hydrophobia they seem to see the picture of a dog, still in their
water, [1614]that melancholy men
and sick men conceive so many fantastical visions, apparitions to
themselves, and have such absurd apparitions, as that they are
kings, lords, cocks, bears, apes, owls; that they are heavy, light,
transparent, great and little, senseless and dead (as shall be
showed more at large, in our [1615] sections of symptoms), can be
imputed to nought else, but to a corrupt, false, and violent
imagination. It works not in sick and melancholy men only, but even
most forcibly sometimes in such as are sound: it makes them
suddenly sick, and [1616]alters
their temperature in an instant. And sometimes a strong conceit or
apprehension, as [1617]Valesius
proves, will take away diseases: in both kinds it will produce real
effects. Men, if they see but another man tremble, giddy or sick of
some fearful disease, their apprehension and fear is so strong in
this kind, that they will have the same disease. Or if by some
soothsayer, wiseman, fortune-teller, or physician, they be told
they shall have such a disease, they will so seriously apprehend
it, that they will instantly labour of it. A thing familiar in
China (saith Riccius the Jesuit), [1618]If it be told them they shall
be sick on such a day, when that day comes they will surely be
sick, and will be so terribly afflicted, that sometimes they die
upon it.
Dr. Cotta in his discovery of ignorant practitioners
of physic, cap. 8, hath two strange
stories to this purpose, what fancy is able to do. The one of a
parson's wife in Northamptonshire, An. 1607, that coming
to a physician, and told by him that she was troubled with the
sciatica, as he conjectured (a disease she was free from), the same
night after her return, upon his words, fell into a grievous fit of
a sciatica: and such another example he hath of another good wife,
that was so troubled with the cramp, after the same manner she came
by it, because her physician did but name it. Sometimes death
itself is caused by force of phantasy. I have heard of one that
coming by chance in company of him that was thought to be sick of
the plague (which was not so) fell down suddenly dead. Another was
sick of the plague with conceit. One seeing his fellow let blood
falls down in a swoon. Another (saith [1619]Cardan out of Aristotle), fell
down dead (which is familiar to women at any ghastly sight), seeing
but a man hanged. A Jew in France (saith [1620]Lodovicus Vives), came by chance
over a dangerous passage or plank, that lay over a brook in the
dark, without harm, the next day perceiving what danger he was in,
fell down dead. Many will not believe such stories to be true, but
laugh commonly, and deride when they hear of them; but let these
men consider with themselves, as [1621]Peter Byarus illustrates it, If
they were set to walk upon a plank on high, they would be giddy,
upon which they dare securely walk upon the ground. Many (saith
Agrippa), [1622]strong-hearted men otherwise,
tremble at such sights, dazzle, and are sick, if they look but down
from a high place, and what moves them but conceit?
As some are
so molested by phantasy; so some again, by fancy alone, and a good
conceit, are as easily recovered. We see commonly the toothache,
gout, falling-sickness, biting of a mad dog, and many such maladies
cured by spells, words, characters, and charms, and many green
wounds by that now so much used Unguentum Armarium, magnetically cured, which Crollius
and Goclenius in a book of late hath defended, Libavius in a just
tract as stiffly contradicts, and most men controvert. All the
world knows there is no virtue in such charms or cures, but a
strong conceit and opinion alone, as [1623]Pomponatius holds, which
forceth a motion of the humours, spirits, and blood, which takes
away the cause of the malady from the parts affected.
The like
we may say of our magical effects, superstitious cures, and such as
are done by mountebanks and wizards. As by wicked incredulity
many men are hurt
(so saith [1624]Wierus of charms, spells,
&c.), we find in our experience, by the same means many are
relieved.
An empiric oftentimes, and a silly chirurgeon, doth
more strange cures than a rational physician. Nymannus gives a
reason, because the patient puts his confidence in him, [1625] which Avicenna prefers before
art, precepts, and all remedies whatsoever.
'Tis opinion alone
(saith [1626]Cardan), that makes
or mars physicians, and he doth the best cures, according to
Hippocrates, in whom most trust. So diversely doth this phantasy of
ours affect, turn, and wind, so imperiously command our bodies,
which as another [1627]Proteus, or a chameleon, can
take all shapes; and is of such force (as Ficinus adds), that it
can work upon others, as well as ourselves.
How can otherwise
blear eyes in one man cause the like affection in another? Why doth
one man's yawning [1628]make
another yawn? One man's pissing provoke a second many times to do
the like? Why doth scraping of trenchers offend a third, or hacking
of files? Why doth a carcass bleed when the murderer is brought
before it, some weeks after the murder hath been done? Why do
witches and old women fascinate and bewitch children: but as
Wierus, Paracelsus, Cardan, Mizaldus, Valleriola, Caesar Vanninus,
Campanella, and many philosophers think, the forcible imagination
of the one party moves and alters the spirits of the other. Nay
more, they can cause and cure not only diseases, maladies, and
several infirmities, by this means, as Avicenna, de anim. l. 4. sect. 4, supposeth in parties remote,
but move bodies from their places, cause thunder, lightning,
tempests, which opinion Alkindus, Paracelsus, and some others,
approve of. So that I may certainly conclude this strong conceit or
imagination is astrum hominis,
and the rudder of this our ship, which reason should steer, but,
overborne by phantasy, cannot manage, and so suffers itself, and
this whole vessel of ours to be overruled, and often overturned.
Read more of this in Wierus, l. 3. de Lamiis, c.
8, 9, 10. Franciscus Valesius, med.
controv. l. 5. cont. 6. Marcellus Donatus, l. 2. c. 1. de hist. med. mirabil. Levinus Lemnius,
de occult. nat. mir. l. 1. c. 12. Cardan,
l. 18. de rerum var. Corn. Agrippa,
de occult. plilos. cap. 64, 65.
Camerarius, 1 cent. cap. 54. horarum
subcis. Nymannus, morat. de Imag.
Laurentius, and him that is instar
omnium, Fienus, a famous physician of Antwerp, that wrote
three books de viribus
imaginationis. I have thus far digressed, because this
imagination is the medium deferens of passions, by whose means they
work and produce many times prodigious effects: and as the phantasy
is more or less intended or remitted, and their humours disposed,
so do perturbations move, more or less, and take deeper
impression.
Division of Perturbations.
Perturbations and passions, which trouble the phantasy, though
they dwell between the confines of sense and reason, yet they
rather follow sense than reason, because they are drowned in
corporeal organs of sense. They are commonly [1629]reduced into two inclinations,
irascible and concupiscible. The Thomists subdivide them into
eleven, six in the coveting, and five in the invading. Aristotle
reduceth all to pleasure and pain, Plato to love and hatred,
[1630]Vives to good and bad. If
good, it is present, and then we absolutely joy and love; or to
come, and then we desire and hope for it. If evil, we absolute hate
it; if present, it is by sorrow; if to come fear. These four
passions [1631]Bernard compares
to the wheels of a chariot, by which we are carried in this
world.
All other passions are subordinate unto these four, or
six, as some will: love, joy, desire, hatred, sorrow, fear; the
rest, as anger, envy, emulation, pride, jealousy, anxiety, mercy,
shame, discontent, despair, ambition, avarice, &c., are
reducible unto the first; and if they be immoderate, they [1632]consume the spirits, and
melancholy is especially caused by them. Some few discreet men
there are, that can govern themselves, and curb in these inordinate
affections, by religion, philosophy, and such divine precepts, of
meekness, patience, and the like; but most part for want of
government, out of indiscretion, ignorance, they suffer themselves
wholly to be led by sense, and are so far from repressing
rebellious inclinations, that they give all encouragement unto
them, leaving the reins, and using all provocations to further
them: bad by nature, worse by art, discipline, [1633]custom, education, and a perverse
will of their own, they follow on, wheresoever their unbridled
affections will transport them, and do more out of custom,
self-will, than out of reason. Contumax voluntas, as Melancthon calls it, malum facit: this stubborn will of ours
perverts judgment, which sees and knows what should and ought to be
done, and yet will not do it. Mancipia gulae, slaves to their several lusts and
appetite, they precipitate and plunge [1634]themselves into a labyrinth of
cares, blinded with lust, blinded with ambition; [1635]They seek that at God's hands
which they may give unto themselves, if they could but refrain from
those cares and perturbations, wherewith they continually macerate
their minds.
But giving way to these violent passions of fear,
grief, shame, revenge, hatred, malice, &c., they are torn in
pieces, as Actaeon was with his dogs, and [1636]crucify their own souls.
Sorrow a Cause of Melancholy.
Sorrow. Insanus dolor.] In this catalogue of passions,
which so much torment the soul of man, and cause this malady, (for
I will briefly speak of them all, and in their order,) the first
place in this irascible appetite, may justly be challenged by
sorrow. An inseparable companion, [1637]The mother and daughter of
melancholy, her epitome, symptom, and chief cause:
as
Hippocrates hath it, they beget one another, and tread in a ring,
for sorrow is both cause and symptom of this disease. How it is a
symptom shall be shown in its place. That it is a cause all the
world acknowledgeth, Dolor nonnullis
insaniae causa fuit, et aliorum morborum insanabilium, saith
Plutarch to Apollonius; a cause of madness, a cause of many other
diseases, a sole cause of this mischief, [1638]Lemnius calls it. So doth Rhasis,
cont. l. 1. tract. 9. Guianerius,
Tract. 15. c. 5, And if it take root
once, it ends in despair, as [1639]Felix Plater observes, and as in
[1640]Cebes' table, may well be
coupled with it. [1641]Chrysostom, in his seventeenth
epistle to Olympia, describes it to be a cruel torture of the
soul, a most inexplicable grief, poisoned worm, consuming body and
soul, and gnawing the very heart, a perpetual executioner,
continual night, profound darkness, a whirlwind, a tempest, an ague
not appearing, heating worse than any fire, and a battle that hath
no end. It crucifies worse than any tyrant; no torture, no
strappado, no bodily punishment is like unto it.
'Tis the eagle
without question which the poets feigned to gnaw [1642]Prometheus' heart, and no
heaviness is like unto the heaviness of the heart,
Eccles. xxv. 15, 16. [1643]Every perturbation is a misery,
but grief a cruel torment,
a domineering passion: as in old
Rome, when the Dictator was created, all inferior magistracies
ceased; when grief appears, all other passions vanish. It dries
up the bones,
saith Solomon, cap. 17.
Prov., makes them hollow-eyed, pale, and lean, furrow-faced,
to have dead looks, wrinkled brows, shrivelled cheeks, dry bodies,
and quite perverts their temperature that are misaffected with it.
As Eleonara, that exiled mournful duchess (in our [1644]English Ovid), laments to her
noble husband Humphrey, Duke of Gloucester,
Sawest thou those eyes in whose sweet cheerful
look
Duke Humphrey once such joy and pleasure took,
Sorrow hath so despoil'd me of all grace,
Thou couldst not say this was my Elnor's face.
Like a foul Gorgon, &c.
It hinders concoction,
refrigerates the heart, takes away stomach, colour, and sleep,
thickens the blood,
([1646]Fernelius, l.
1. c. 18. de morb. causis,) contaminates the spirits.
([1647]Piso.) Overthrows the
natural heat, perverts the good estate of body and mind, and makes
them weary of their lives, cry out, howl and roar for very anguish
of their souls. David confessed as much, Psalm xxxviii. 8, I have roared for the very
disquietness of my heart.
And Psalm cxix.
4, part 4 v. My soul melteth away for very heaviness,
v. 38. I am like a bottle in the
smoke.
Antiochus complained that he could not sleep, and that
his heart fainted for grief, [1648]Christ himself, vir dolorum, out of an apprehension of grief,
did sweat blood, Mark xiv. His soul
was heavy to the death, and no sorrow was like unto his.
Crato,
consil. 24. l. 2, gives instance in one
that was so melancholy by reason of [1649]grief; and Montanus, consil. 30, in a noble matron, [1650]that had no other cause of this
mischief.
I. S. D. in Hildesheim, fully cured a patient of his
that was much troubled with melancholy, and for many years,
[1651]but afterwards, by a
little occasion of sorrow, he fell into his former fits, and was
tormented as before.
Examples are common, how it causeth
melancholy, [1652]desperation,
and sometimes death itself; for (Eccles.
xxxviii. 15,) Of heaviness comes death; worldly sorrow
causeth death.
2 Cor. vii. 10,
Psalm xxxi. 10, My life is wasted
with heaviness, and my years with mourning.
Why was Hecuba said
to be turned to a dog? Niobe into a stone? but that for grief she
was senseless and stupid. Severus the Emperor [1653] died for grief; and how [1654]many myriads besides? Tanta illi est feritas, tanta est insania
luctus. [1655]Melancthon
gives a reason of it, [1656]the gathering of much
melancholy blood about the heart, which collection extinguisheth
the good spirits, or at least dulleth them, sorrow strikes the
heart, makes it tremble and pine away, with great pain; and the
black blood drawn from the spleen, and diffused under the ribs, on
the left side, makes those perilous hypochondriacal convulsions,
which happen to them that are troubled with sorrow.
Fear, a Cause.
Cousin german to sorrow, is fear, or rather a sister, fidus Achates, and continual companion, an assistant and a principal agent in procuring of this mischief; a cause and symptom as the other. In a word, as [1657] Virgil of the Harpies, I may justly say of them both,
Tristius haud illis
monstrum, nec saevior ulla
Pestis et ira Deum stygiis sese extulit undis.
A sadder monster, or more cruel plague so
fell,
Or vengeance of the gods, ne'er came from Styx or Hell.
This foul fiend of fear was worshipped heretofore as a god by the
Lacedaemonians, and most of those other torturing [1658]affections, and so was sorrow
amongst the rest, under the name of Angerona Dea, they stood in
such awe of them, as Austin, de Civitat. Dei,
lib. 4. cap. 8, noteth out of Varro, fear was commonly
[1659]adored and painted in
their temples with a lion's head; and as Macrobius records,
l. 10. Saturnalium; [1660]In the calends of January,
Angerona had her holy day, to whom in the temple of Volupia, or
goddess of pleasure, their augurs and bishops did yearly sacrifice;
that, being propitious to them, she might expel all cares, anguish,
and vexation of the mind for that year following.
Many
lamentable effects this fear causeth in men, as to be red, pale,
tremble, sweat, [1661]it makes
sudden cold and heat to come over all the body, palpitation of the
heart, syncope, &c. It amazeth many men that are to speak, or
show themselves in public assemblies, or before some great
personages, as Tully confessed of himself, that he trembled still
at the beginning of his speech; and Demosthenes, that great orator
of Greece, before Philippus. It confounds voice and memory, as
Lucian wittily brings in Jupiter Tragoedus, so much afraid of his
auditory, when he was to make a speech to the rest of the Gods,
that he could not utter a ready word, but was compelled to use
Mercury's help in prompting. Many men are so amazed and astonished
with fear, they know not where they are, what they say, [1662]what they do, and that which is
worst, it tortures them many days before with continual affrights
and suspicion. It hinders most honourable attempts, and makes their
hearts ache, sad and heavy. They that live in fear are never free,
[1663]resolute, secure, never
merry, but in continual pain: that, as Vives truly said,
Nulla est miseria major quam
metus, no greater misery, no rack, nor torture like unto it,
ever suspicious, anxious, solicitous, they are childishly drooping
without reason, without judgment, [1664]especially if some terrible
object be offered,
as Plutarch hath it. It causeth oftentimes
sudden madness, and almost all manner of diseases, as I have
sufficiently illustrated in my [1665] digression of the force of
imagination, and shall do more at large in my section of [1666]terrors. Fear makes our
imagination conceive what it list, invites the devil to come to us,
as [1667]Agrippa and Cardan
avouch, and tyranniseth over our phantasy more than all other
affections, especially in the dark. We see this verified in most
men, as [1668]Lavater saith,
Quae metuunt, fingunt; what
they fear they conceive, and feign unto themselves; they think they
see goblins, hags, devils, and many times become melancholy
thereby. Cardan, subtil. lib. 18, hath an
example of such an one, so caused to be melancholy (by sight of a
bugbear) all his life after. Augustus Caesar durst not sit in the
dark, nisi aliquo assidente,
saith [1669]Suetonius,
Nunquam tenebris exigilavit.
And 'tis strange what women and children will conceive unto
themselves, if they go over a churchyard in the night, lie, or be
alone in a dark room, how they sweat and tremble on a sudden. Many
men are troubled with future events, foreknowledge of their
fortunes, destinies, as Severus the Emperor, Adrian and Domitian,
Quod sciret ultimum vitae
diem, saith Suetonius, valde
solicitus, much tortured in mind because he foreknew his
end; with many such, of which I shall speak more opportunely in
another place.[1670] Anxiety,
mercy, pity, indignation, &c., and such fearful branches
derived from these two stems of fear and sorrow, I voluntarily
omit; read more of them in [1671]Carolus Pascalius, [1672]Dandinus, &c.
Shame and Disgrace, Causes.
Shame and disgrace cause most violent passions and bitter pangs.
Ob pudorem et dedecus publicum, ob
errorum commissum saepe moventur generosi animi (Felix
Plater, lib. 3. de alienat mentis.)
Generous minds are often moved with shame, to despair for some
public disgrace. And he, saith Philo, lib. 2. de
provid. dei, [1673]that subjects himself to fear,
grief, ambition, shame, is not happy, but altogether miserable,
tortured with continual labour, care, and misery.
It is as
forcible a batterer as any of the rest: [1674]Many men neglect the tumults of
the world, and care not for glory, and yet they are afraid of
infamy, repulse, disgrace,
(Tul. offic. l.
1,) they can severely contemn pleasure, bear grief
indifferently, but they are quite [1675]battered and broken, with reproach
and obloquy:
(siquidem vita et
fama pari passu ambulant) and are so dejected many times for
some public injury, disgrace, as a box on the ear by their
inferior, to be overcome of their adversary, foiled in the field,
to be out in a speech, some foul fact committed or disclosed,
&c. that they dare not come abroad all their lives after, but
melancholise in corners, and keep in holes. The most generous
spirits are most subject to it; Spiritus altos frangit et generosos: Hieronymus.
Aristotle, because he could not understand the motion of Euripus,
for grief and shame drowned himself: Caelius Rodigimus antiquar. lec. lib. 29. cap. 8. Homerus pudore consumptus, was swallowed up
with this passion of shame [1676] because he could not unfold
the fisherman's riddle.
Sophocles killed himself, [1677]for that a tragedy of his was
hissed off the stage:
Valer. max. lib. 9.
cap. 12. Lucretia stabbed herself, and so did [1678]Cleopatra, when she saw that
she was reserved for a triumph, to avoid the infamy.
Antonius
the Roman, [1679]after he was
overcome of his enemy, for three days' space sat solitary in the
fore-part of the ship, abstaining from all company, even of
Cleopatra herself, and afterwards for very shame butchered
himself,
Plutarch, vita ejus.
Apollonius Rhodius [1680]wilfully banished himself,
forsaking his country, and all his dear friends, because he was out
in reciting his poems,
Plinius, lib. 7. cap.
23. Ajax ran mad, because his arms were adjudged to Ulysses.
In China 'tis an ordinary thing for such as are excluded in those
famous trials of theirs, or should take degrees, for shame and
grief to lose their wits, [1681]Mat Riccius expedit. ad Sinas, l. 3. c. 9. Hostratus the friar
took that book which Reuclin had writ against him, under the name
of Epist. obscurorum virorum, so to
heart, that for shame and grief he made away with himself, [1682]Jovius in elogiis. A grave and learned minister, and an
ordinary preacher at Alcmar in Holland, was (one day as he walked
in the fields for his recreation) suddenly taken with a lax or
looseness, and thereupon compelled to retire to the next ditch; but
being [1683]surprised at
unawares, by some gentlewomen of his parish wandering that way, was
so abashed, that he did never after show his head in public, or
come into the pulpit, but pined away with melancholy: (Pet.
Forestus med. observat. lib. 10. observat.
12.) So shame amongst other passions can play his prize.
I know there be many base, impudent, brazenfaced rogues, that
will [1684] Nulla pallescere culpa, be moved with nothing,
take no infamy or disgrace to heart, laugh at all; let them be
proved perjured, stigmatised, convict rogues, thieves, traitors,
lose their ears, be whipped, branded, carted, pointed at, hissed,
reviled, and derided with [1685]Ballio the Bawd in Plautus, they
rejoice at it, Cantores
probos; babe and Bombax,
what care they? We have too
many such in our times,
———Exclamat Melicerta perisse
———Frontem de rebus.[1686]
Yet a modest man, one that hath grace, a generous spirit, tender of his reputation, will be deeply wounded, and so grievously affected with it, that he had rather give myriads of crowns, lose his life, than suffer the least defamation of honour, or blot in his good name. And if so be that he cannot avoid it, as a nightingale, Que cantando victa moritur, (saith [1687]Mizaldus,) dies for shame if another bird sing better, he languisheth and pineth away in the anguish of his spirit.
Envy, Malice, Hatred, Causes.
Envy and malice are two links of this chain, and both, as
Guianerius, Tract. 15. cap. 2, proves out
of Galen, 3 Aphorism, com. 22, [1688] cause this malady by
themselves, especially if their bodies be otherwise disposed to
melancholy.
'Tis Valescus de Taranta, and Felix Platerus'
observation, [1689]Envy so
gnaws many men's hearts, that they become altogether
melancholy.
And therefore belike Solomon, Prov. xiv. 13, calls it, the rotting of the
bones,
Cyprian, vulnus
occultum;
[1690]———Siculi non
invenere tyranni
Majus tormentum———
The Sicilian tyrants never invented the like torment. It crucifies
their souls, withers their bodies, makes them hollow-eyed, [1691]pale, lean, and ghastly to behold,
Cyprian, ser. 2. de zelo et livore.
[1692]As a moth gnaws a
garment, so,
saith Chrysostom, doth envy consume a man;
to be a living anatomy: a skeleton, to be a lean and [1693]pale carcass, quickened with a
[1694]fiend
, Hall
in Charact. for so often as an envious
wretch sees another man prosper, to be enriched, to thrive, and be
fortunate in the world, to get honours, offices, or the like, he
repines and grieves.
[1695]———intabescitque
videndo
Successus hominum—suppliciumque suum est.
He tortures himself if his equal, friend, neighbour, be preferred,
commended, do well; if he understand of it, it galls him afresh;
and no greater pain can come to him than to hear of another man's
well-doing; 'tis a dagger at his heart every such object. He looks
at him as they that fell down in Lucian's rock of honour, with an
envious eye, and will damage himself, to do another a mischief:
Atque cadet subito, dum super hoste
cadat. As he did in Aesop, lose one eye willingly, that his
fellow might lose both, or that rich man in [1696]Quintilian that poisoned the
flowers in his garden, because his neighbour's bees should get no
more honey from them. His whole life is sorrow, and every word he
speaks a satire: nothing fats him but other men's ruins. For to
speak in a word, envy is nought else but Tristitia de bonis alienis, sorrow for other men's
good, be it present, past, or to come: et gaudium de adversis, and [1697]joy at their harms, opposite to
mercy, [1698]which grieves at
other men's mischances, and misaffects the body in another kind; so
Damascen defines it, lib. 2. de orthod.
fid. Thomas, 2. 2. quaest. 36. art.
1. Aristotle, l. 2. Rhet. c. 4. et
10. Plato Philebo. Tully,
3. Tusc. Greg. Nic. l.
de virt. animae, c. 12. Basil, de
Invidia. Pindarus Od. 1. ser. 5,
and we find it true. 'Tis a common disease, and almost natural to
us, as [1699]Tacitus holds, to
envy another man's prosperity. And 'tis in most men an incurable
disease. [1700]I have
read,
saith Marcus Aurelius, Greek, Hebrew, Chaldee authors;
I have consulted with many wise men for a remedy for envy, I could
find none, but to renounce all happiness, and to be a wretch, and
miserable for ever.
'Tis the beginning of hell in this life,
and a passion not to be excused. [1701]Every other sin hath some
pleasure annexed to it, or will admit of an excuse; envy alone
wants both. Other sins last but for awhile; the gut may be
satisfied, anger remits, hatred hath an end, envy never
ceaseth.
Cardan, lib. 2. de sap.
Divine and humane examples are very familiar; you may run and read
them, as that of Saul and David, Cain and Abel, angebat illum non proprium peccatum, sed fratris
prosperitas, saith Theodoret, it was his brother's good
fortune galled him. Rachel envied her sister, being barren,
Gen. xxx. Joseph's brethren him,
Gen. xxxvii. David had a touch of this
vice, as he confesseth, [1702]Psal.
37. [1703]Jeremy and
[1704]Habakkuk, they repined at
others' good, but in the end they corrected themselves,
Psal. 75, fret not thyself,
&c. Domitian spited Agricola for his worth, [1705]that a private man should be so
much glorified.
[1706]Cecinna was envied of his
fellow-citizens, because he was more richly adorned. But of all
others, [1707]women are most
weak, ob pulchritudinem invidae sunt
foeminae (Musaeus) aut amat, aut odit, nihil est tertium
(Granatensis.) They love or hate, no medium amongst them.
Implacabiles plerumque laesae
mulieres, Agrippina like, [1708]A woman, if she see her
neighbour more neat or elegant, richer in tires, jewels, or
apparel, is enraged, and like a lioness sets upon her husband,
rails at her, scoffs at her, and cannot abide her;
so the Roman
ladies in Tacitus did at Solonina, Cecinna's wife, [1709]because she had a better horse,
and better furniture, as if she had hurt them with it; they were
much offended.
In like sort our gentlewomen do at their usual
meetings, one repines or scoffs at another's bravery and happiness.
Myrsine, an Attic wench, was murdered of her fellows, [1710] because she did excel the rest
in beauty,
Constantine, Agricult. l. 11. c.
7. Every village will yield such examples.
Emulation, Hatred, Faction, Desire of Revenge, Causes.
Out of this root of envy [1711]spring those feral branches of
faction, hatred, livor, emulation, which cause the like grievances,
and are, serrae animae, the
saws of the soul, [1712]consternationis pleni affectus, affections full of
desperate amazement; or as Cyprian describes emulation, it is
[1713]a moth of the soul, a
consumption, to make another man's happiness his misery, to
torture, crucify, and execute himself, to eat his own heart. Meat
and drink can do such men no good, they do always grieve, sigh, and
groan, day and night without intermission, their breast is torn
asunder:
and a little after, [1714]Whomsoever he is whom thou dost
emulate and envy, he may avoid thee, but thou canst neither avoid
him nor thyself; wheresoever thou art he is with thee, thine enemy
is ever in thy breast, thy destruction is within thee, thou art a
captive, bound hand and foot, as long as thou art malicious and
envious, and canst not be comforted. It was the devil's
overthrow;
and whensoever thou art thoroughly affected with
this passion, it will be thine. Yet no perturbation so frequent, no
passion so common.
[1715]Καὶ
κεραμεὺς
κεραμεῖ
κοτέει καὶ
τεκτονι
τέκτων,
Καὶ πτωχὸς
πτωχῷ
φθονέει καὶ
ἀοίδος
ἀοιδῶ.
A potter emulates a potter:
One smith envies another:
A beggar emulates a beggar;
A singing man his brother.
Every society, corporation, and private family is full of it, it
takes hold almost of all sorts of men, from the prince to the
ploughman, even amongst gossips it is to be seen, scarce three in a
company but there is siding, faction, emulation, between two of
them, some simultas, jar,
private grudge, heart-burning in the midst of them. Scarce two
gentlemen dwell together in the country, (if they be not near kin
or linked in marriage) but there is emulation betwixt them and
their servants, some quarrel or some grudge betwixt their wives or
children, friends and followers, some contention about wealth,
gentry, precedency, &c., by means of which, like the frog in
[1716]Aesop, that would swell
till she was as big as an ox, burst herself at last;
they will
stretch beyond their fortunes, callings, and strive so long that
they consume their substance in lawsuits, or otherwise in
hospitality, feasting, fine clothes, to get a few bombast titles,
for ambitiosa paupertate laboramus
omnes, to outbrave one another, they will tire their bodies,
macerate their souls, and through contentions or mutual invitations
beggar themselves. Scarce two great scholars in an age, but with
bitter invectives they fall foul one on the other, and their
adherents; Scotists, Thomists, Reals, Nominals, Plato and
Aristotle, Galenists and Paracelsians, &c., it holds in all
professions.
Honest [1717]emulation in studies, in all callings is not to be disliked, 'tis ingeniorum cos, as one calls it, the whetstone of wit, the nurse of wit and valour, and those noble Romans out of this spirit did brave exploits. There is a modest ambition, as Themistocles was roused up with the glory of Miltiades; Achilles' trophies moved Alexander,
[1718]Ambire semper stulta confidentia
est,
Ambire nunquam deses arrogantia est.
'Tis a sluggish humour not to emulate or to sue at all, to withdraw
himself, neglect, refrain from such places, honours, offices,
through sloth, niggardliness, fear, bashfulness, or otherwise, to
which by his birth, place, fortunes, education, he is called, apt,
fit, and well able to undergo; but when it is immoderate, it is a
plague and a miserable pain. What a deal of money did Henry VIII.
and Francis I. king of France, spend at that [1719]famous interview? and how many
vain courtiers, seeking each to outbrave other, spent themselves,
their livelihood and fortunes, and died beggars? [1720]Adrian the Emperor was so galled
with it, that he killed all his equals; so did Nero. This passion
made [1721]Dionysius the tyrant
banish Plato and Philoxenus the poet, because they did excel and
eclipse his glory, as he thought; the Romans exile Coriolanus,
confine Camillus, murder Scipio; the Greeks by ostracism to expel
Aristides, Nicias, Alcibiades, imprison Theseus, make away Phocion,
&c. When Richard I. and Philip of France were fellow soldiers
together, at the siege of Acon in the Holy Land, and Richard had
approved himself to be the more valiant man, insomuch that all
men's eyes were upon him, it so galled Philip, Francum urebat Regis victoria, saith mine
[1722]author, tam aegre ferebat Richardi gloriam, ut carpere dicta,
calumniari facta; that he cavilled at all his proceedings,
and fell at length to open defiance; he could contain no longer,
but hasting home, invaded his territories, and professed open war.
Hatred stirs up contention,
Prov. x.
12, and they break out at last into immortal enmity, into
virulency, and more than Vatinian hate and rage; [1723]they persecute each other, their
friends, followers, and all their posterity, with bitter taunts,
hostile wars, scurrile invectives, libels, calumnies, fire, sword,
and the like, and will not be reconciled. Witness that Guelph and
Ghibelline faction in Italy; that of the Adurni and Fregosi in
Genoa; that of Cneius Papirius, and Quintus Fabius in Rome; Caesar
and Pompey; Orleans and Burgundy in France; York and Lancaster in
England: yea, this passion so rageth[1724]many times, that it subverts not
men only, and families, but even populous cities. [1725]Carthage and Corinth can witness
as much, nay, flourishing kingdoms are brought into a wilderness by
it. This hatred, malice, faction, and desire of revenge, invented
first all those racks and wheels, strappadoes, brazen bulls, feral
engines, prisons, inquisitions, severe laws to macerate and torment
one another. How happy might we be, and end our time with blessed
days and sweet content, if we could contain ourselves, and, as we
ought to do, put up injuries, learn humility, meekness, patience,
forget and forgive, as in [1726]God's word we are enjoined,
compose such final controversies amongst ourselves, moderate our
passions in this kind, and think better of others,
as
[1727]Paul would have us,
than of ourselves: be of like affection one towards another, and
not avenge ourselves, but have peace with all men.
But being
that we are so peevish and perverse, insolent and proud, so
factious and seditious, so malicious and envious; we do invicem angariare, maul and vex one
another, torture, disquiet, and precipitate ourselves into that
gulf of woes and cares, aggravate our misery and melancholy, heap
upon us hell and eternal damnation.
Anger, a Cause.
Anger, a perturbation, which carries the spirits outwards,
preparing the body to melancholy, and madness itself: Ira furor brevis est, anger is
temporary madness;
and as [1728]Picolomineus accounts it, one of
the three most violent passions. [1729]Areteus sets it down for an
especial cause (so doth Seneca, ep. 18. l.
1,) of this malady. [1730]Magninus gives the reason,
Ex frequenti ira supra modum
calefiunt; it overheats their bodies, and if it be too
frequent, it breaks out into manifest madness, saith St. Ambrose.
'Tis a known saying, Furor fit Iaesa
saepius palienlia, the most patient spirit that is, if he be
often provoked, will be incensed to madness; it will make a devil
of a saint: and therefore Basil (belike) in his Homily de Ira, calls it tenebras rationis, morbum animae, et daemonem pessimum;
the darkening of our understanding, and a bad angel. [1731]Lucian, in
Abdicato, tom. 1, will have this passion to work this
effect, especially in old men and women. Anger and calumny
(saith he) trouble them at first, and after a while break out
into madness: many things cause fury in women, especially if they
love or hate overmuch, or envy, be much grieved or angry; these
things by little and little lead them on to this malady.
From a
disposition they proceed to an habit, for there is no difference
between a mad man, and an angry man, in the time of his fit; anger,
as Lactantius describes it, L. de Ira Dei, ad
Donatum, c. 5, is [1732]saeva animi tempestas, &c., a cruel tempest of the
mind; making his eye sparkle fire, and stare, teeth gnash in his
head, his tongue stutter, his face pale, or red, and what more
filthy imitation can be of a mad man?
[1733]Ora tument ira, fervescunt
sanguine venae,
Lumina Gorgonio saevius angue micant.
They are void of reason, inexorable, blind, like beasts and
monsters for the time, say and do they know not what, curse, swear,
rail, fight, and what not? How can a mad man do more? as he said in
the comedy, [1734] Iracundia non sum apud me, I am not mine
own man. If these fits be immoderate, continue long, or be
frequent, without doubt they provoke madness. Montanus,
consil. 21, had a melancholy Jew to his
patient, he ascribes this for a principal cause: Irascebatur levibus de causis, he was easily
moved to anger. Ajax had no other beginning of his madness; and
Charles the Sixth, that lunatic French king, fell into this misery,
out of the extremity of his passion, desire of revenge and malice,
[1735]incensed against the duke
of Britain, he could neither eat, drink, nor sleep for some days
together, and in the end, about the calends of July, 1392, he
became mad upon his horseback, drawing his sword, striking such as
came near him promiscuously, and so continued all the days of his
life, Aemil., lib. 10. Gal. hist. Aegesippus de exid. urbis
Hieros, l. 1. c. 37, hath such a story of Herod, that out of
an angry fit, became mad, [1736]leaping out of his bed, he killed
Jossippus, and played many such bedlam pranks, the whole court
could not rule him for a long time after: sometimes he was sorry
and repented, much grieved for that he had done, Postquam deferbuit ira, by and by outrageous
again. In hot choleric bodies, nothing so soon causeth madness, as
this passion of anger, besides many other diseases, as Pelesius
observes, cap. 21. l. 1. de hum. affect.
causis; Sanguinem imminuit,
fel auget: and as [1737]Valesius controverts, Med. controv., lib. 5. contro. 8, many times kills
them quite out. If this were the worst of this passion, it were
more tolerable, [1738]but it
ruins and subverts whole towns, [1739]cities, families, and
kingdoms;
Nulla pestis humano
generi pluris stetit, saith Seneca, de
Ira, lib. 1. No plague hath done mankind so much harm. Look
into our histories, and you shall almost meet with no other
subject, but what a company [1740]of harebrains have done in their
rage. We may do well therefore to put this in our procession
amongst the rest; From all blindness of heart, from pride,
vainglory, and hypocrisy, from envy, hatred and malice, anger, and
all such pestiferous perturbations, good Lord deliver us.
Discontents, Cares, Miseries, &c. Causes.
Discontents, cares, crosses, miseries, or whatsoever it is, that shall cause any molestation of spirits, grief, anguish, and perplexity, may well be reduced to this head, (preposterously placed here in some men's judgments they may seem,) yet in that Aristotle in his [1741]Rhetoric defines these cares, as he doth envy, emulation, &c. still by grief, I think I may well rank them in this irascible row; being that they are as the rest, both causes and symptoms of this disease, producing the like inconveniences, and are most part accompanied with anguish and pain. The common etymology will evince it, Cura quasi cor uro, Dementes curae, insomnes curae, damnosae curae, tristes, mordaces, carnifices, &c. biting, eating, gnawing, cruel, bitter, sick, sad, unquiet, pale, tetric, miserable, intolerable cares, as the poets [1742]call them, worldly cares, and are as many in number as the sea sands. [1743]Galen, Fernelius, Felix Plater, Valescus de Taranta, &c., reckon afflictions, miseries, even all these contentions, and vexations of the mind, as principal causes, in that they take away sleep, hinder concoction, dry up the body, and consume the substance of it. They are not so many in number, but their causes be as divers, and not one of a thousand free from them, or that can vindicate himself, whom that Ate dea,
[1744]Per hominum capita molliter
ambulans,
Plantas pedum teneras habens:
Over men's heads walking aloft,
With tender feet treading so soft,
Homer's Goddess Ate hath not involved into this discontented
[1745]rank, or plagued with some
misery or other. Hyginus, fab. 220, to
this purpose hath a pleasant tale. Dame Cura by chance went over a
brook, and taking up some of the dirty slime, made an image of it;
Jupiter eftsoons coming by, put life to it, but Cura and Jupiter
could not agree what name to give him, or who should own him; the
matter was referred to Saturn as judge; he gave this arbitrement:
his name shall be Homo ab humo, Cura
eum possideat quamdiu vivat, Care shall have him whilst he
lives, Jupiter his soul, and Tellus his body when he dies. But to
leave tales. A general cause, a continuate cause, an inseparable
accident, to all men, is discontent, care, misery; were there no
other particular affliction (which who is free from?) to molest a
man in this life, the very cogitation of that common misery were
enough to macerate, and make him weary of his life; to think that
he can never be secure, but still in danger, sorrow, grief, and
persecution. For to begin at the hour of his birth, as [1746]Pliny doth elegantly describe it,
he is born naked, and falls [1747]a whining at the very first: he is
swaddled, and bound up like a prisoner, cannot help himself, and so
he continues to his life's end.
Cujusque ferae pabulum, saith [1748]Seneca, impatient of heat and
cold, impatient of labour, impatient of idleness, exposed to
fortune's contumelies. To a naked mariner Lucretius compares him,
cast on shore by shipwreck, cold and comfortless in an unknown
land: [1749]no estate, age, sex,
can secure himself from this common misery. A man that is born
of a woman is of short continuance, and full of trouble,
Job xiv. 1, 22. And while his flesh
is upon him he shall be sorrowful, and while his soul is in him it
shall mourn. All his days are sorrow and his travels griefs: his
heart also taketh not rest in the night.
Eccles. ii. 23, and ii. 11. All that is in it
is sorrow and vexation of spirit. [1750]Ingress, progress, regress,
egress, much alike: blindness seizeth on us in the beginning,
labour in the middle, grief in the end, error in all. What day
ariseth to us without some grief, care, or anguish? Or what so
secure and pleasing a morning have we seen, that hath not been
overcast before the evening?
One is miserable, another
ridiculous, a third odious. One complains of this grievance,
another of that. Aliquando nervi,
aliquando pedes vexant, (Seneca) nunc distillatio, nunc epatis morbus; nunc deest, nunc
superest sanguis: now the head aches, then the feet, now the
lungs, then the liver, &c. Huic
sensus exuberat, sed est pudori degener sanguis, &c. He
is rich, but base born; he is noble, but poor; a third hath means,
but he wants health peradventure, or wit to manage his estate;
children vex one, wife a second, &c. Nemo facile cum conditione sua concordat, no man is
pleased with his fortune, a pound of sorrow is familiarly mixed
with a dram of content, little or no joy, little comfort, but
[1751]everywhere danger,
contention, anxiety, in all places: go where thou wilt, and thou
shalt find discontents, cares, woes, complaints, sickness,
diseases, encumbrances, exclamations: If thou look into the
market, there
(saith [1752]
Chrysostom) is brawling and contention; if to the court, there
knavery and flattery, &c.; if to a private man's house, there's
cark and care, heaviness,
&c. As he said of old,
[1753]Nil homine in terra spirat miserum magis alma?
No creature so miserable as man, so generally molested, [1754]in miseries of body, in
miseries of mind, miseries of heart, in miseries asleep, in
miseries awake, in miseries wheresoever he turns,
as Bernard
found, Nunquid tentatio est vita
humana super terram? A mere temptation is our life, (Austin,
confess. lib. 10. cap. 28,) catena perpetuorum malorum, et quis potest
molestias et difficultates pati? Who can endure the miseries
of it? [1755]In prosperity we
are insolent and intolerable, dejected in adversity, in all
fortunes foolish and miserable.
[1756]In adversity I wish for
prosperity, and in prosperity I am afraid of adversity. What
mediocrity may be found? Where is no temptation? What condition of
life is free?
[1757]Wisdom hath labour annexed to
it, glory, envy; riches and cares, children and encumbrances,
pleasure and diseases, rest and beggary, go together: as if a man
were therefore born
(as the Platonists hold) to be punished
in this life for some precedent sins.
Or that, as [1758]Pliny complains, Nature may be
rather accounted a stepmother, than a mother unto us, all things
considered: no creature's life so brittle, so full of fear, so mad,
so furious; only man is plagued with envy, discontent, griefs,
covetousness, ambition, superstition.
Our whole life is an
Irish sea, wherein there is nought to be expected but tempestuous
storms and troublesome waves, and those infinite,
[1759]Tantum malorum pelagus
aspicio,
Ut non sit inde enatandi copia,
no halcyonian times, wherein a man can hold himself secure, or
agree with his present estate; but as Boethius infers, [1760]there is something in every one
of us which before trial we seek, and having tried abhor: [1761] we earnestly wish, and eagerly
covet, and are eftsoons weary of it.
Thus between hope and
fear, suspicions, angers, [1762]Inter spemque metumque, timores inter et iras, betwixt
falling in, falling out, &c., we bangle away our best days,
befool out our times, we lead a contentious, discontent,
tumultuous, melancholy, miserable life; insomuch, that if we could
foretell what was to come, and it put to our choice, we should
rather refuse than accept of this painful life. In a word, the
world itself is a maze, a labyrinth of errors, a desert, a
wilderness, a den of thieves, cheaters, &c., full of filthy
puddles, horrid rocks, precipitiums, an ocean of adversity, an
heavy yoke, wherein infirmities and calamities overtake, and follow
one another, as the sea waves; and if we scape Scylla, we fall foul
on Charybdis, and so in perpetual fear, labour, anguish, we run
from one plague, one mischief, one burden to another, duram servientes servitutem, and you may
as soon separate weight from lead, heat from fire, moistness from
water, brightness from the sun, as misery, discontent, care,
calamity, danger, from a man. Our towns and cities are but so many
dwellings of human misery. In which grief and sorrow
([1763]as he right well observes
out of Solon) innumerable troubles, labours of mortal men, and
all manner of vices, are included, as in so many pens.
Our
villages are like molehills, and men as so many emmets, busy, busy
still, going to and fro, in and out, and crossing one another's
projects, as the lines of several sea-cards cut each other in a
globe or map. Now light and merry,
but ([1764]as one follows it) by-and-by
sorrowful and heavy; now hoping, then distrusting; now patient,
tomorrow crying out; now pale, then red; running, sitting,
sweating, trembling, halting,
&c. Some few amongst the
rest, or perhaps one of a thousand, may be Pullus Jovis, in the
world's esteem, Gallinae filius
albae, an happy and fortunate man, ad invidiam felix, because rich, fair, well allied, in
honour and office; yet peradventure ask himself, and he will say,
that of all others [1765]he is
most miserable and unhappy. A fair shoe, Hic soccus novus, elegans, as he [1766]said, sed nescis ubi urat, but thou knowest not where it
pincheth. It is not another man's opinion can make me happy: but as
[1767]Seneca well hath it, He
is a miserable wretch that doth not account himself happy, though
he be sovereign lord of a world: he is not happy, if he think
himself not to be so; for what availeth it what thine estate is, or
seem to others, if thou thyself dislike it?
A common humour it
is of all men to think well of other men's fortunes, and dislike
their own: [1768]Cui placet alterius, sua nimirum est odio
sors; but [1769]qui
fit Mecoenas, &c., how comes it to pass, what's the
cause of it? Many men are of such a perverse nature, they are well
pleased with nothing, (saith [1770] Theodoret,) neither with
riches nor poverty, they complain when they are well and when they
are sick, grumble at all fortunes, prosperity and adversity; they
are troubled in a cheap year, in a barren, plenty or not plenty,
nothing pleaseth them, war nor peace, with children, nor
without.
This for the most part is the humour of us all, to be
discontent, miserable, and most unhappy, as we think at least; and
show me him that is not so, or that ever was otherwise. Quintus
Metellus his felicity is infinitely admired amongst the Romans,
insomuch that as [1771]Paterculus mentioneth of him, you
can scarce find of any nation, order, age, sex, one for happiness
to be compared unto him: he had, in a word, Bona animi, corporis et fortunae, goods of
mind, body, and fortune, so had P. Mutianus, [1772]Crassus. Lampsaca, that
Lacedaemonian lady, was such another in [1773]Pliny's conceit, a king's wife, a
king's mother, a king's daughter: and all the world esteemed as
much of Polycrates of Samos. The Greeks brag of their Socrates,
Phocion, Aristides; the Psophidians in particular of their Aglaus,
Omni vita felix, ab omni periculo
immunis (which by the way Pausanias held impossible;) the
Romans of their [1774] Cato,
Curius, Fabricius, for their composed fortunes, and retired
estates, government of passions, and contempt of the world: yet
none of all these were happy, or free from discontent, neither
Metellus, Crassus, nor Polycrates, for he died a violent death, and
so did Cato; and how much evil doth Lactantius and Theodoret speak
of Socrates, a weak man, and so of the rest. There is no content in
this life, but as [1775]he said,
All is vanity and vexation of spirit;
lame and imperfect.
Hadst thou Sampson's hair, Milo's strength, Scanderbeg's arm,
Solomon's wisdom, Absalom's beauty, Croesus' wealth, Pasetis obulum, Caesar's valour,
Alexander's spirit, Tully's or Demosthenes' eloquence, Gyges' ring,
Perseus' Pegasus, and Gorgon's head, Nestor's years to come, all
this would not make thee absolute; give thee content, and true
happiness in this life, or so continue it. Even in the midst of all
our mirth, jollity, and laughter, is sorrow and grief, or if there
be true happiness amongst us, 'tis but for a time,
[1776]Desinat in piscem mulier formosa superne:
A handsome woman with a fish's tail,
a fair morning turns to a lowering afternoon. Brutus and Cassius,
once renowned, both eminently happy, yet you shall scarce find two
(saith Paterculus) quos fortuna
maturius destiturit, whom fortune sooner forsook. Hannibal,
a conqueror all his life, met with his match, and was subdued at
last, Occurrit forti, qui mage fortis
erit. One is brought in triumph, as Caesar into Rome,
Alcibiades into Athens, coronis
aureis donatus, crowned, honoured, admired; by-and-by his
statues demolished, he hissed out, massacred, &c. [1777]Magnus Gonsalva, that famous
Spaniard, was of the prince and people at first honoured, approved;
forthwith confined and banished. Admirandas actiones; graves plerunque sequuntur invidiae, et
acres calumniae: 'tis Polybius his observation, grievous
enmities, and bitter calumnies, commonly follow renowned actions.
One is born rich, dies a beggar; sound today, sick tomorrow; now in
most flourishing estate, fortunate and happy, by-and-by deprived of
his goods by foreign enemies, robbed by thieves, spoiled,
captivated, impoverished, as they of [1778]Rabbah put under iron saws, and
under iron harrows, and under axes of iron, and cast into the tile
kiln,
[1779]Quid me felicem toties jactastis
amici,
Qui cecidit, stabili non erat ille gradu.
He that erst marched like Xerxes with innumerable armies, as rich
as Croesus, now shifts for himself in a poor cock-boat, is bound in
iron chains, with Bajazet the Turk, and a footstool with Aurelian,
for a tyrannising conqueror to trample on. So many casualties there
are, that as Seneca said of a city consumed with fire, Una dies interest inter maximum civitatem et
nullam, one day betwixt a great city and none: so many
grievances from outward accidents, and from ourselves, our own
indiscretion, inordinate appetite, one day betwixt a man and no
man. And which is worse, as if discontents and miseries would not
come fast enough upon us: homo homini
daemon, we maul, persecute, and study how to sting, gall,
and vex one another with mutual hatred, abuses, injuries; preying
upon and devouring as so many, [1780]ravenous birds; and as jugglers,
panders, bawds, cozening one another; or raging as [1781]wolves, tigers, and devils, we
take a delight to torment one another; men are evil, wicked,
malicious, treacherous, and [1782]naught, not loving one another, or
loving themselves, not hospitable, charitable, nor sociable as they
ought to be, but counterfeit, dissemblers, ambidexters, all for
their own ends, hard-hearted, merciless, pitiless, and to benefit
themselves, they care not what mischief they procure to others.
[1783]Praxinoe and Gorgo in the
poet, when they had got in to see those costly sights, they then
cried bene est, and would
thrust out all the rest: when they are rich themselves, in honour,
preferred, full, and have even that they would, they debar others
of those pleasures which youth requires, and they formerly have
enjoyed. He sits at table in a soft chair at ease, but he doth
remember in the mean time that a tired waiter stands behind him,
an hungry fellow ministers to him full, he is athirst that gives
him drink
(saith [1784]Epictetus) and is silent whilst
he speaks his pleasure: pensive, sad, when he laughs.
Pleno se proluit auro: he
feasts, revels, and profusely spends, hath variety of robes, sweet
music, ease, and all the pleasure the world can afford, whilst many
an hunger-starved poor creature pines in the street, wants clothes
to cover him, labours hard all day long, runs, rides for a trifle,
fights peradventure from sun to sun, sick and ill, weary, full of
pain and grief, is in great distress and sorrow of heart. He
loathes and scorns his inferior, hates or emulates his equal,
envies his superior, insults over all such as are under him, as if
he were of another species, a demigod, not subject to any fall, or
human infirmities. Generally they love not, are not beloved again:
they tire out others' bodies with continual labour, they themselves
living at ease, caring for none else, sibi nati; and are so far many times from putting to
their helping hand, that they seek all means to depress, even most
worthy and well deserving, better than themselves, those whom they
are by the laws of nature bound to relieve and help, as much as in
them lies, they will let them caterwaul, starve, beg, and hang,
before they will any ways (though it be in their power) assist or
ease: [1785]so unnatural are
they for the most part, so unregardful; so hard-hearted, so
churlish, proud, insolent, so dogged, of so bad a disposition. And
being so brutish, so devilishly bent one towards another, how is it
possible but that we should be discontent of all sides, full of
cares, woes, and miseries?
If this be not a sufficient proof of their discontent and
misery, examine every condition and calling apart. Kings, princes,
monarchs, and magistrates seem to be most happy, but look into
their estate, you shall [1786]find them to be most encumbered
with cares, in perpetual fear, agony, suspicion, jealousy: that, as
[1787]he said of a crown, if
they knew but the discontents that accompany it, they would not
stoop to take it up. Quem mihi regent
dabis (saith Chrysostom) non
curis plenum? What king canst thou show me, not full of
cares? [1788]Look not on his
crown, but consider his afflictions; attend not his number of
servants, but multitude of crosses.
Nihil aliud potestas culminis, quam tempestas mentis,
as Gregory seconds him; sovereignty is a tempest of the soul: Sylla
like they have brave titles, but terrible fits: splendorem titulo, cruciatum animo: which made
[1789]Demosthenes vow,
si vel ad tribunal, vel ad interitum
duceretur: if to be a judge, or to be condemned, were put to
his choice, he would be condemned. Rich men are in the same
predicament; what their pains are, stulti nesciunt, ipsi sentiunt: they feel, fools
perceive not, as I shall prove elsewhere, and their wealth is
brittle, like children's rattles: they come and go, there is no
certainty in them: those whom they elevate, they do as suddenly
depress, and leave in a vale of misery. The middle sort of men are
as so many asses to bear burdens; or if they be free, and live at
ease, they spend themselves, and consume their bodies and fortunes
with luxury and riot, contention, emulation, &c. The poor I
reserve for another [1790]place
and their discontents.
For particular professions, I hold as of the rest, there's no content or security in any; on what course will you pitch, how resolve? to be a divine, 'tis contemptible in the world's esteem; to be a lawyer, 'tis to be a wrangler; to be a physician, [1791]pudet lotii, 'tis loathed; a philosopher, a madman; an alchemist, a beggar; a poet, esurit, an hungry jack; a musician, a player; a schoolmaster, a drudge; an husbandman, an emmet; a merchant, his gains are uncertain; a mechanician, base; a chirurgeon, fulsome; a tradesman, a [1792]liar; a tailor, a thief; a serving-man, a slave; a soldier, a butcher; a smith, or a metalman, the pot's never from his nose; a courtier a parasite, as he could find no tree in the wood to hang himself; I can show no state of life to give content. The like you may say of all ages; children live in a perpetual slavery, still under that tyrannical government of masters; young men, and of riper years, subject to labour, and a thousand cares of the world, to treachery, falsehood, and cozenage,
[1793]———Incedit per
ignes,
Suppositos cineri doloso,
———you incautious tread
On fires, with faithless ashes overhead.
[1794]
old are full of aches in
their bones, cramps and convulsions, silicernia, dull of hearing, weak sighted, hoary,
wrinkled, harsh, so much altered as that they cannot know their own
face in a glass, a burthen to themselves and others, after 70
years, all is sorrow
(as David hath it), they do not live
but linger. If they be sound, they fear diseases; if sick, weary of
their lives: Non est vivere, sed
valere vita. One complains of want, a second of servitude,
[1795]another of a secret or
incurable disease; of some deformity of body, of some loss, danger,
death of friends, shipwreck, persecution, imprisonment, disgrace,
repulse, [1796] contumely,
calumny, abuse, injury, contempt, ingratitude, unkindness, scoffs,
flouts, unfortunate marriage, single life, too many children, no
children, false servants, unhappy children, barrenness, banishment,
oppression, frustrate hopes and ill-success, &c.
[1797]Talia de genere hoc adeo sunt
multa, loquacem ut
Delassare valent Fabium.———
But, every various instance to repeat,
Would tire even Fabius of incessant prate.
Talking Fabius will be tired before he can tell half of them; they
are the subject of whole volumes, and shall (some of them) be more
opportunely dilated elsewhere. In the meantime thus much I may say
of them, that generally they crucify the soul of man, [1798]attenuate our bodies, dry them,
wither them, shrivel them up like old apples, make them as so many
anatomies ([1799]ossa atque pellis est totus, ita curis macet)
they cause tempus foedum et
squalidum, cumbersome days, ingrataque tempora, slow, dull, and heavy times: make
us howl, roar, and tear our hairs, as sorrow did in [1800]Cebes' table, and groan for the
very anguish of our souls. Our hearts fail us as David's did,
Psal. xl. 12, for innumerable
troubles that compassed him;
and we are ready to confess with
Hezekiah, Isaiah lviii. 17, behold,
for felicity I had bitter grief;
to weep with Heraclitus, to
curse the day of our birth with Jeremy, xx.
14, and our stars with Job: to hold that axiom of Silenus,
[1801]better never to have
been born, and the best next of all, to die quickly:
or if we
must live, to abandon the world, as Timon did; creep into caves and
holes, as our anchorites; cast all into the sea, as Crates
Thebanus; or as Theombrotus Ambrociato's 400 auditors, precipitate
ourselves to be rid of these miseries.
Concupiscible Appetite, as Desires, Ambition, Causes.
These concupiscible and irascible appetites are as the two
twists of a rope, mutually mixed one with the other, and both
twining about the heart: both good, as Austin, holds, l. 14. c. 9. de civ. Dei, [1802]if they be moderate; both
pernicious if they be exorbitant.
This concupiscible appetite,
howsoever it may seem to carry with it a show of pleasure and
delight, and our concupiscences most part affect us with content
and a pleasing object, yet if they be in extremes, they rack and
wring us on the other side. A true saying it is, Desire hath no
rest;
is infinite in itself, endless; and as [1803]one calls it, a perpetual rack,
[1804]or horse-mill, according
to Austin, still going round as in a ring. They are not so
continual, as divers, felicius atomos
denumerare possem, saith [1805]Bernard, quam motus cordis; nunc haec, nunc illa cogito, you may
as well reckon up the motes in the sun as them. [1806]It extends itself to
everything,
as Guianerius will have it, that is
superfluously sought after:
' or to any [1807]fervent desire, as Fernelius
interprets it; be it in what kind soever, it tortures if
immoderate, and is (according to [1808] Plater and others) an especial
cause of melancholy. Multuosis
concupiscentiis dilaniantur cogitationes meae, [1809]Austin confessed, that he was torn
a pieces with his manifold desires: and so doth [1810] Bernard complain, that he
could not rest for them a minute of an hour: this I would have, and
that, and then I desire to be such and such.
'Tis a hard matter
therefore to confine them, being they are so various and many,
impossible to apprehend all. I will only insist upon some few of
the chief, and most noxious in their kind, as that exorbitant
appetite and desire of honour, which we commonly call ambition;
love of money, which is covetousness, and that greedy desire of
gain: self-love, pride, and inordinate desire of vainglory or
applause, love of study in excess; love of women (which will
require a just volume of itself), of the other I will briefly
speak, and in their order.
Ambition, a proud covetousness, or a dry thirst of honour, a
great torture of the mind, composed of envy, pride, and
covetousness, a gallant madness, one [1811]defines it a pleasant poison,
Ambrose, a canker of the soul, an hidden plague:
[1812]Bernard, a secret poison, the
father of livor, and mother of hypocrisy, the moth of holiness, and
cause of madness, crucifying and disquieting all that it takes hold
of.
[1813]Seneca calls it,
rem solicitam, timidam, vanam,
ventosam, a windy thing, a vain, solicitous, and fearful
thing. For commonly they that, like Sisyphus, roll this restless
stone of ambition, are in a perpetual agony, still [1814] perplexed, semper taciti, tritesque recedunt (Lucretius),
doubtful, timorous, suspicious, loath to offend in word or deed,
still cogging and colloguing, embracing, capping, cringing,
applauding, flattering, fleering, visiting, waiting at men's doors,
with all affability, counterfeit honesty and humility. [1815]If that will not serve, if once
this humour (as [1816]Cyprian
describes it) possess his thirsty soul, ambitionis salsugo ubi bibulam animam possidet, by hook
and by crook he will obtain it, and from his hole he will climb
to all honours and offices, if it be possible for him to get up,
flattering one, bribing another, he will leave no means unessay'd
to win all.
[1817]It is a
wonder to see how slavishly these kind of men subject themselves,
when they are about a suit, to every inferior person; what pains
they will take, run, ride, cast, plot, countermine, protest and
swear, vow, promise, what labours undergo, early up, down late; how
obsequious and affable they are, how popular and courteous, how
they grin and fleer upon every man they meet; with what feasting
and inviting, how they spend themselves and their fortunes, in
seeking that many times, which they had much better be without; as
[1818]Cyneas the orator told
Pyrrhus: with what waking nights, painful hours, anxious thoughts,
and bitterness of mind, inter spemque
metumque, distracted and tired, they consume the interim of
their time. There can be no greater plague for the present. If they
do obtain their suit, which with such cost and solicitude they have
sought, they are not so freed, their anxiety is anew to begin, for
they are never satisfied, nihil aliud
nisi imperium spirant, their thoughts, actions, endeavours
are all for sovereignty and honour, like [1819]Lues Sforza that huffing Duke of
Milan, a man of singular wisdom, but profound ambition, born to
his own, and to the destruction of Italy,
though it be to their
own ruin, and friends' undoing, they will contend, they may not
cease, but as a dog in a wheel, a bird in a cage, or a squirrel in
a chain, so [1820]Budaeus
compares them; [1821]they climb
and climb still, with much labour, but never make an end, never at
the top. A knight would be a baronet, and then a lord, and then a
viscount, and then an earl, &c.; a doctor, a dean, and then a
bishop; from tribune to praetor; from bailiff to major; first this
office, and then that; as Pyrrhus in [1822]Plutarch, they will first have
Greece, then Africa, and then Asia, and swell with Aesop's frog so
long, till in the end they burst, or come down with Sejanus,
ad Gemonias scalas, and break
their own necks; or as Evangelus the piper in Lucian, that blew his
pipe so long, till he fell down dead. If he chance to miss, and
have a canvass, he is in a hell on the other side; so dejected,
that he is ready to hang himself, turn heretic, Turk, or traitor in
an instant. Enraged against his enemies, he rails, swears, fights,
slanders, detracts, envies, murders: and for his own part,
si appetitum explere non potest,
furore corripitur; if he cannot satisfy his desire (as
[1823]Bodine writes) he runs
mad. So that both ways, hit or miss, he is distracted so long as
his ambition lasts, he can look for no other but anxiety and care,
discontent and grief in the meantime, [1824]madness itself, or violent death
in the end. The event of this is common to be seen in populous
cities, or in princes' courts, for a courtier's life (as Budaeus
describes it) is a [1825]gallimaufry of ambition, lust,
fraud, imposture, dissimulation, detraction, envy, pride; [1826]the court, a common conventicle of
flatterers, time-servers, politicians,
&c.; or as [1827] Anthony Perez will, the
suburbs of hell itself.
If you will see such discontented
persons, there you shall likely find them. [1828]And which he observed of the
markets of old Rome,
Qui perjurum convenire
vult hominem, mitto in Comitium;
Qui mendacem et gloriosum, apud Cluasinae sacrum;
Dites, damnosos maritos, sub basilica quaerito, &c.
Perjured knaves, knights of the post, liars, crackers, bad husbands, &c. keep their several stations; they do still, and always did in every commonwealth.
Φιλαργυρία, Covetousness, a Cause.
Plutarch, in his [1829]book
whether the diseases of the body be more grievous than those of the
soul, is of opinion, if you will examine all the causes of our
miseries in this life, you shall find them most part to have had
their beginning from stubborn anger, that furious desire of
contention, or some unjust or immoderate affection, as
covetousness, &c.
From whence are wars and contentions
amongst you?
[1830]St. James
asks: I will add usury, fraud, rapine, simony, oppression, lying,
swearing, bearing false witness, &c. are they not from this
fountain of covetousness, that greediness in getting, tenacity in
keeping, sordidity in spending; that they are so wicked, [1831]unjust against God, their
neighbour, themselves;
all comes hence. The desire of money
is the root of all evil, and they that lust after it, pierce
themselves through with many sorrows,
1
Tim. vi. 10. Hippocrates therefore in his Epistle to
Crateva, an herbalist, gives him this good counsel, that if it were
possible, [1832] amongst
other herbs, he should cut up that weed of covetousness by the
roots, that there be no remainder left, and then know this for a
certainty, that together with their bodies, thou mayst quickly cure
all the diseases of their minds.
For it is indeed the pattern,
image, epitome of all melancholy, the fountain of many miseries,
much discontented care and woe; this inordinate, or immoderate
desire of gain, to get or keep money,
as [1833]Bonaventure defines it: or, as
Austin describes it, a madness of the soul, Gregory a torture;
Chrysostom, an insatiable drunkenness; Cyprian, blindness,
speciosum supplicium, a plague
subverting kingdoms, families, an [1834]incurable disease; Budaeus, an ill
habit, [1835]yielding to no
remedies:
neither Aesculapius nor Plutus can cure them: a
continual plague, saith Solomon, and vexation of spirit, another
hell. I know there be some of opinion, that covetous men are happy,
and worldly, wise, that there is more pleasure in getting of wealth
than in spending, and no delight in the world like unto it. 'Twas
[1836]Bias' problem of old,
With what art thou not weary? with getting money. What is most
delectable? to gain.
What is it, trow you, that makes a poor
man labour all his lifetime, carry such great burdens, fare so
hardly, macerate himself, and endure so much misery, undergo such
base offices with so great patience, to rise up early, and lie down
late, if there were not an extraordinary delight in getting and
keeping of money? What makes a merchant that hath no need,
satis superque domi, to range
all over the world, through all those intemperate [1837]Zones of heat and cold;
voluntarily to venture his life, and be content with such miserable
famine, nasty usage, in a stinking ship; if there were not a
pleasure and hope to get money, which doth season the rest, and
mitigate his indefatigable pains? What makes them go into the
bowels of the earth, an hundred fathom deep, endangering their
dearest lives, enduring damps and filthy smells, when they have
enough already, if they could be content, and no such cause to
labour, but an extraordinary delight they take in riches. This may
seem plausible at first show, a popular and strong argument; but
let him that so thinks, consider better of it, and he shall soon
perceive, that it is far otherwise than he supposeth; it may be
haply pleasing at the first, as most part all melancholy is. For
such men likely have some lucida
intervalla, pleasant symptoms intermixed; but you must note
that of [1838]Chrysostom,
'Tis one thing to be rich, another to be covetous:
generally
they are all fools, dizzards, madmen, [1839]miserable wretches, living besides
themselves, sine arte fruendi,
in perpetual slavery, fear, suspicion, sorrow, and discontent,
plus aloes quam mellis habent;
and are indeed, rather possessed by their money, than
possessors:
as [1840]Cyprian
hath it, mancipati pecuniis;
bound prentice to their goods, as [1841]Pliny; or as Chrysostom,
servi divitiarum, slaves and
drudges to their substance; and we may conclude of them all, as
[1842]Valerius doth of
Ptolomaeus king of Cyprus, He was in title a king of that
island, but in his mind, a miserable drudge of money:
[1843]———potiore
metallis
libertate carens———
wanting his liberty, which is better than gold. Damasippus the
Stoic, in Horace, proves that all mortal men dote by fits, some one
way, some another, but that covetous men [1844]are madder than the rest; and he
that shall truly look into their estates, and examine their
symptoms, shall find no better of them, but that they are all
[1845]fools, as Nabal was,
Re et nomine (1. Reg. 15.) For what greater folly can there be,
or [1846] madness, than to
macerate himself when he need not? and when, as Cyprian notes,
[1847]he may be freed from
his burden, and eased of his pains, will go on still, his wealth
increasing, when he hath enough, to get more, to live besides
himself,
to starve his genius, keep back from his wife [1848]and children, neither letting them
nor other friends use or enjoy that which is theirs by right, and
which they much need perhaps; like a hog, or dog in the manger, he
doth only keep it, because it shall do nobody else good, hurting
himself and others: and for a little momentary pelf, damn his own
soul? They are commonly sad and tetric by nature, as Achab's spirit
was because he could not get Naboth's vineyard, (1. Reg. 22.) and if he lay out his money at any
time, though it be to necessary uses, to his own children's good,
he brawls and scolds, his heart is heavy, much disquieted he is,
and loath to part from it: Miser
abstinet et timet uti, Hor. He is of a wearish, dry, pale
constitution, and cannot sleep for cares and worldly business; his
riches, saith Solomon, will not let him sleep, and unnecessary
business which he heapeth on himself; or if he do sleep, 'tis a
very unquiet, interrupt, unpleasing sleep: with his bags in his
arms,
———congestis undique sacc
indormit inhians,———
And though he be at a banquet, or at some merry feast, he sighs
for grief of heart
(as [1849]Cyprian hath it) and cannot
sleep though it be upon a down bed; his wearish body takes no
rest,
[1850]troubled in
his abundance, and sorrowful in plenty, unhappy for the present,
and more unhappy in the life to come.
Basil. He is a perpetual
drudge, [1851]restless in his
thoughts, and never satisfied, a slave, a wretch, a dust-worm,
semper quod idolo suo immolet,
sedulus observat Cypr. prolog. ad
sermon still seeking what sacrifice he may offer to his
golden god, per fas et nefas,
he cares not how, his trouble is endless, [1852]crescunt divitiae, tamen curtae nescio quid semper abest
rei: his wealth increaseth, and the more he hath, the more
[1853]he wants: like Pharaoh's
lean kine, which devoured the fat, and were not satisfied. [1854]Austin therefore defines
covetousness, quarumlibet rerum
inhonestam et insatiabilem cupiditatem a dishonest and
insatiable desire of gain; and in one of his epistles compares it
to hell; [1855]which devours
all, and yet never hath enough, a bottomless pit,
an endless
misery; in quem scopulum avaritiae
cadaverosi senes utplurimum impingunt, and that which is
their greatest corrosive, they are in continual suspicion, fear,
and distrust, He thinks his own wife and children are so many
thieves, and go about to cozen him, his servants are all false:
Rem suam periisse, seque
eradicarier,
Et divum atque hominum clamat continuo fidem,
De suo tigillo si qua exit foras.
If his doors creek, then out he cries anon,
His goods are gone, and he is quite undone.
Timidus Plutus, an old
proverb, As fearful as Plutus: so doth Aristophanes and Lucian
bring him in fearful still, pale, anxious, suspicious, and trusting
no man, [1856]They are afraid
of tempests for their corn; they are afraid of their friends lest
they should ask something of them, beg or borrow; they are afraid
of their enemies lest they hurt them, thieves lest they rob them;
they are afraid of war and afraid of peace, afraid of rich and
afraid of poor; afraid of all.
Last of all, they are afraid of
want, that they shall die beggars, which makes them lay up still,
and dare not use that they have: what if a dear year come, or
dearth, or some loss? and were it not that they are both to
[1857]lay out money on a rope,
they would be hanged forthwith, and sometimes die to save charges,
and make away themselves, if their corn and cattle miscarry; though
they have abundance left, as [1858]Agellius notes. [1859]Valerius makes mention of one that
in a famine sold a mouse for 200 pence, and famished himself: such
are their cares, [1860]griefs
and perpetual fears. These symptoms are elegantly expressed by
Theophrastus in his character of a covetous man; [1861]lying in bed, he asked his wife
whether she shut the trunks and chests fast, the cap-case be
sealed, and whether the hall door be bolted; and though she say all
is well, he riseth out of his bed in his shirt, barefoot and
barelegged, to see whether it be so, with a dark lantern searching
every corner, scarce sleeping a wink all night.
Lucian in that
pleasant and witty dialogue called Gallus, brings in Mycillus the
cobbler disputing with his cock, sometimes Pythagoras; where after
much speech pro and con, to prove the happiness of a mean estate,
and discontents of a rich man, Pythagoras' cock in the end, to
illustrate by examples that which he had said, brings him to
Gnyphon the usurer's house at midnight, and after that to Encrates;
whom, they found both awake, casting up their accounts, and telling
of their money, [1862]lean, dry,
pale and anxious, still suspecting lest somebody should make a hole
through the wall, and so get in; or if a rat or mouse did but stir,
starting upon a sudden, and running to the door to see whether all
were fast. Plautus, in his Aulularia, makes old Euclio [1863]commanding Staphyla his wife to
shut the doors fast, and the fire to be put out, lest anybody
should make that an errand to come to his house: when he washed his
hands, [1864]he was loath to
fling away the foul water, complaining that he was undone, because
the smoke got out of his roof. And as he went from home, seeing a
crow scratch upon the muck-hill, returned in all haste, taking it
for malum omen, an ill sign,
his money was digged up; with many such. He that will but observe
their actions, shall find these and many such passages not feigned
for sport, but really performed, verified indeed by such covetous
and miserable wretches, and that it is,
[1865]———manifesta
phrenesis
Ut locuples moriaris egenti vivere fato.
Love of Gaming, &c. and pleasures immoderate; Causes.
It is a wonder to see, how many poor, distressed, miserable
wretches, one shall meet almost in every path and street, begging
for an alms, that have been well descended, and sometimes in
flourishing estate, now ragged, tattered, and ready to be starved,
lingering out a painful life, in discontent and grief of body and
mind, and all through immoderate lust, gaming, pleasure and riot.
'Tis the common end of all sensual epicures and brutish prodigals,
that are stupefied and carried away headlong with their several
pleasures and lusts. Cebes in his table, St. Ambrose in his second
book of Abel and Cain, and amongst the rest Lucian in his tract
de Mercede conductis, hath excellent well
deciphered such men's proceedings in his picture of Opulentia, whom
he feigns to dwell on the top of a high mount, much sought after by
many suitors; at their first coming they are generally entertained
by pleasure and dalliance, and have all the content that possibly
may be given, so long as their money lasts: but when their means
fail, they are contemptibly thrust out at a back door, headlong,
and there left to shame, reproach, despair. And he at first that
had so many attendants, parasites, and followers, young and lusty,
richly arrayed, and all the dainty fare that might be had, with all
kind of welcome and good respect, is now upon a sudden stripped of
all, [1866]pale, naked, old,
diseased and forsaken, cursing his stars, and ready to strangle
himself; having no other company but repentance, sorrow, grief,
derision, beggary, and contempt, which are his daily attendants to
his life's end. As the [1867]prodigal son had exquisite music,
merry company, dainty fare at first; but a sorrowful reckoning in
the end; so have all such vain delights and their followers.
[1868]Tristes voluptatum exitus, et quisquis voluptatum suarum
reminisci volet, intelliget, as bitter as gall and wormwood
is their last; grief of mind, madness itself. The ordinary rocks
upon which such men do impinge and precipitate themselves, are
cards, dice, hawks, and hounds, Insanum venandi studium, one calls it, insanae substructiones: their mad structures,
disports, plays, &c., when they are unseasonably used,
imprudently handled, and beyond their fortunes. Some men are
consumed by mad fantastical buildings, by making galleries,
cloisters, terraces, walks, orchards, gardens, pools, rillets,
bowers, and such like places of pleasure; Inutiles domos, [1869]Xenophon calls them, which
howsoever they be delightsome things in themselves, and acceptable
to all beholders, an ornament, and benefiting some great men: yet
unprofitable to others, and the sole overthrow of their estates.
Forestus in his observations hath an example of such a one that
became melancholy upon the like occasion, having consumed his
substance in an unprofitable building, which would afterward yield
him no advantage. Others, I say, are [1870] overthrown by those mad sports of
hawking and hunting; honest recreations, and fit for some great
men, but not for every base inferior person; whilst they will
maintain their falconers, dogs, and hunting nags, their wealth,
saith [1871]Salmutze, runs
away with hounds, and their fortunes fly away with hawks.
They
persecute beasts so long, till in the end they themselves
degenerate into beasts, as [1872]Agrippa taxeth them, [1873]Actaeon like, for as he was eaten
to death by his own dogs, so do they devour themselves and their
patrimonies, in such idle and unnecessary disports, neglecting in
the mean time their more necessary business, and to follow their
vocations. Over-mad too sometimes are our great men in delighting,
and doting too much on it. [1874]When they drive poor husbandmen
from their tillage,
as [1875]Sarisburiensis objects,
Polycrat. l. 1. c. 4, fling down
country farms, and whole towns, to make parks, and forests,
starving men to feed beasts, and [1876]punishing in the mean time such a
man that shall molest their game, more severely than him that is
otherwise a common hacker, or a notorious thief.
But great men
are some ways to be excused, the meaner sort have no evasion why
they should not be counted mad. Poggius the Florentine tells a
merry story to this purpose, condemning the folly and impertinent
business of such kind of persons. A physician of Milan, saith he,
that cured mad men, had a pit of water in his house, in which he
kept his patients, some up to the knees, some to the girdle, some
to the chin, pro modo
insaniae, as they were more or less affected. One of them by
chance, that was well recovered, stood in the door, and seeing a
gallant ride by with a hawk on his fist, well mounted, with his
spaniels after him, would needs know to what use all this
preparation served; he made answer to kill certain fowls; the
patient demanded again, what his fowl might be worth which he
killed in a year; he replied 5 or 10 crowns; and when he urged him
farther what his dogs, horse, and hawks stood him in, he told him
400 crowns; with that the patient bad be gone, as he loved his life
and welfare, for if our master come and find thee here, he will put
thee in the pit amongst mad men up to the chin: taxing the madness
and folly of such vain men that spend themselves in those idle
sports, neglecting their business and necessary affairs. Leo
Decimus, that hunting pope, is much discommended by [1877]Jovius in his life, for his
immoderate desire of hawking and hunting, in so much that (as he
saith) he would sometimes live about Ostia weeks and months
together, leave suitors [1878]unrespected, bulls and pardons
unsigned, to his own prejudice, and many private men's loss.
[1879]And if he had been by
chance crossed in his sport, or his game not so good, he was so
impatient, that he would revile and miscall many times men of great
worth with most bitter taunts, look so sour, be so angry and
waspish, so grieved and molested, that it is incredible to relate
it.
But if he had good sport, and been well pleased, on the
other side, incredibili
munificentia, with unspeakable bounty and munificence he
would reward all his fellow hunters, and deny nothing to any suitor
when he was in that mood. To say truth, 'tis the common humour of
all gamesters, as Galataeus observes, if they win, no men living
are so jovial and merry, but [1880]if they lose, though it be but a
trifle, two or three games at tables, or a dealing at cards for two
pence a game, they are so choleric and testy that no man may speak
with them, and break many times into violent passions, oaths,
imprecations, and unbeseeming speeches, little differing from mad
men for the time. Generally of all gamesters and gaming, if it be
excessive, thus much we may conclude, that whether they win or lose
for the present, their winnings are not Munera fortunae, sed insidiae as that wise Seneca
determines, not fortune's gifts, but baits, the common catastrophe
is [1881]beggary, [1882]Ut
pestis vitam, sic adimit alea pecuniam, as the plague takes
away life, doth gaming goods, for [1883] omnes nudi, inopes et egeni;
[1884]Alea Scylla vorax, species
certissima furti,
Non contenta bonis animum quoque perfida mergit,
Foeda, furax, infamis, iners, furiosa, ruina.
For a little pleasure they take, and some small gains and gettings
now and then, their wives and children are ringed in the meantime,
and they themselves with loss of body and soul rue it in the end. I
will say nothing of those prodigious prodigals, perdendae pecuniae, genitos, as he [1885] taxed Anthony, Qui patrimonium sine ulla fori calumnia
amittunt, saith [1886]Cyprian, and [1887]mad sybaritical spendthrifts,
Quique una comedunt patrimonia
coena; that eat up all at a breakfast, at a supper, or
amongst bawds, parasites, and players, consume themselves in an
instant, as if they had flung it into [1888]Tiber, with great wages, vain and
idle expenses, &c., not themselves only, but even all their
friends, as a man desperately swimming drowns him that comes to
help him, by suretyship and borrowing they will willingly undo all
their associates and allies. [1889] Irati pecuniis, as he saith, angry with their money:
[1890]what with a wanton eye,
a liquorish tongue, and a gamesome hand,
when they have
indiscreetly impoverished themselves, mortgaged their wits,
together with their lands, and entombed their ancestors' fair
possessions in their bowels, they may lead the rest of their days
in prison, as many times they do; they repent at leisure; and when
all is gone begin to be thrifty: but Sera est in fundo parsimonia, 'tis then too late to
look about; their [1891]end is
misery, sorrow, shame, and discontent. And well they deserve to be
infamous and discontent. [1892]Catamidiari in Amphitheatro, as by Adrian the emperor's
edict they were of old, decoctores
bonorum suorum, so he calls them, prodigal fools, to be
publicly shamed, and hissed out of all societies, rather than to be
pitied or relieved. [1893]The
Tuscans and Boetians brought their bankrupts into the marketplace
in a bier with an empty purse carried before them, all the boys
following, where they sat all day circumstante plebe, to be infamous and ridiculous. At
[1894]Padua in Italy they have a
stone called the stone of turpitude, near the senate-house, where
spendthrifts, and such as disclaim non-payment of debts, do sit
with their hinder parts bare, that by that note of disgrace others
may be terrified from all such vain expense, or borrowing more than
they can tell how to pay. The [1895]civilians of old set guardians
over such brain-sick prodigals, as they did over madmen, to
moderate their expenses, that they should not so loosely consume
their fortunes, to the utter undoing of their families.
I may not here omit those two main plagues, and common dotages of human kind, wine and women, which have infatuated and besotted myriads of people; they go commonly together.
[1896]Qui vino indulget, quemque aloa
decoquit, ille
In venerem putret———
To whom is sorrow, saith Solomon, Pro. xxiii.
39, to whom is woe, but to such a one as loves drink? it
causeth torture, (vino tortus et
ira) and bitterness of mind, Sirac.
31. 21. Vinum furoris,
Jeremy calls it, 15. cap. wine of
madness, as well he may, for insanire
facit sanos, it makes sound men sick and sad, and wise men
[1897]mad, to say and do they
know not what. Accidit hodie
terribilis casus (saith [1898]S. Austin) hear a miserable
accident; Cyrillus' son this day in his drink, Matrem praegnantem nequiter oppressit, sororem
violare voluit, patrem occidit fere, et duas alias sorores ad
mortem vulneravit, would have violated his sister, killed
his father, &c. A true saying it was of him, Vino dari laetitiam et dolorem, drink causeth
mirth, and drink causeth sorrow, drink causeth poverty and
want,
(Prov. xxi.) shame and
disgrace. Multi ignobiles evasere ob
vini potum, et (Austin) amissis honoribus profugi aberrarunt: many men have
made shipwreck of their fortunes, and go like rogues and beggars,
having turned all their substance into aurum potabile, that otherwise might have lived in good
worship and happy estate, and for a few hours' pleasure, for their
Hilary term's but short, or [1899]free madness, as Seneca calls it,
purchase unto themselves eternal tediousness and trouble.
That other madness is on women, Apostatare facit cor, saith the wise man, [1900]Atque homini cerebrum minuit. Pleasant at first she is,
like Dioscorides Rhododaphne, that fair plant to the eye, but
poison to the taste, the rest as bitter as wormwood in the end
(Prov. v. 4.) and sharp as a two-edged
sword, (vii. 27.) Her house is the
way to hell, and goes down to the chambers of death.
What more
sorrowful can be said? they are miserable in this life, mad,
beasts, led like [1901]oxen
to the slaughter:
and that which is worse, whoremasters and
drunkards shall be judged, amittunt
gratiam, saith Austin, perdunt
gloriam, incurrunt damnationem aeternam. They lose grace and
glory;
[1902]———brevis illa
voluptas
Abrogat aeternum caeli decus———
they gain hell and eternal damnation.
Philautia, or Self-love, Vainglory, Praise, Honour, Immoderate Applause, Pride, overmuch Joy, &c., Causes.
Self-love, pride, and vainglory, [1903]caecus amor sui, which Chrysostom calls one of the
devil's three great nets; [1904]Bernard, an arrow which
pierceth the soul through, and slays it; a sly, insensible enemy,
not perceived,
are main causes. Where neither anger, lust,
covetousness, fear, sorrow, &c., nor any other perturbation can
lay hold; this will slyly and insensibly pervert us, Quem non gula vicit, Philautia,
superavit, (saith Cyprian) whom surfeiting could not
overtake, self-love hath overcome. [1905]He hath scorned all money,
bribes, gifts, upright otherwise and sincere, hath inserted himself
to no fond imagination, and sustained all those tyrannical
concupiscences of the body, hath lost all his honour, captivated by
vainglory.
Chrysostom, sup. Io.
Tu sola animum mentemque peruris,
gloria. A great assault and cause of our present malady,
although we do most part neglect, take no notice of it, yet this is
a violent batterer of our souls, causeth melancholy and dotage.
This pleasing humour; this soft and whispering popular air,
Amabilis insania; this
delectable frenzy, most irrefragable passion, Mentis gratissimus error, this acceptable
disease, which so sweetly sets upon us, ravisheth our senses, lulls
our souls asleep, puffs up our hearts as so many bladders, and that
without all feeling, [1906]insomuch as those that are
misaffected with it, never so much as once perceive it, or think of
any cure.
We commonly love him best in this [1907]malady, that doth us most harm,
and are very willing to be hurt; adulationibus nostris libentur facemus (saith [1908] Jerome) we love him, we love him
for it: [1909]O Bonciari suave, suave fuit a te tali haec
tribui; 'Twas sweet to hear it. And as [1910]Pliny doth ingenuously confess to
his dear friend Augurinus, all thy writings are most acceptable,
but those especially that speak of us.
Again, a little after to
Maximus, [1911]I cannot
express how pleasing it is to me to hear myself commended.
Though we smile to ourselves, at least ironically, when parasites
bedaub us with false encomiums, as many princes cannot choose but
do, Quum tale quid nihil intra se
repererint, when they know they come as far short, as a
mouse to an elephant, of any such virtues; yet it doth us good.
Though we seem many times to be angry, [1912] and blush at our own praises,
yet our souls inwardly rejoice, it puffs us up;
'tis
fallax suavitas, blandus
daemon, makes us swell beyond our bounds, and forget
ourselves.
Her two daughters are lightness of mind, immoderate
joy and pride, not excluding those other concomitant vices, which
[1913]Iodocus Lorichius reckons
up; bragging, hypocrisy, peevishness, and curiosity.
Now the common cause of this mischief, ariseth from ourselves or
others, [1914]we are active and
passive. It proceeds inwardly from ourselves, as we are active
causes, from an overweening conceit we have of our good parts, own
worth, (which indeed is no worth) our bounty, favour, grace,
valour, strength, wealth, patience, meekness, hospitality, beauty,
temperance, gentry, knowledge, wit, science, art, learning, our
[1915] excellent gifts and
fortunes, for which, Narcissus-like, we admire, flatter, and
applaud ourselves, and think all the world esteems so of us; and as
deformed women easily believe those that tell them they be fair, we
are too credulous of our own good parts and praises, too well
persuaded of ourselves. We brag and venditate our [1916]own works, and scorn all others in
respect of us; Inflati
scientia, (saith Paul) our wisdom, [1917]our learning, all our geese are
swans, and we as basely esteem and vilify other men's, as we do
over-highly prize and value our own. We will not suffer them to be
in secundis, no, not
in tertiis; what, Mecum confertur Ulysses? they are
Mures, Muscae, culices prae
se, nits and flies compared to his inexorable and
supercilious, eminent and arrogant worship: though indeed they be
far before him. Only wise, only rich, only fortunate, valorous, and
fair, puffed up with this tympany of self-conceit; [1918]as that proud Pharisee, they are
not (as they suppose) like other men,
of a purer and more
precious metal: [1919]Soli
rei gerendi sunt efficaces, which that wise Periander held
of such: [1920]meditantur omne qui prius negotium, &c.
Novi quendam (saith [1921]Erasmus) I knew one so arrogant
that he thought himself inferior to no man living, like [1922]Callisthenes the philosopher, that
neither held Alexander's acts, or any other subject worthy of his
pen, such was his insolency; or Seleucus king of Syria, who thought
none fit to contend with him but the Romans. [1923]Eos
solos dignos ratus quibuscum de imperio certaret. That which
Tully writ to Atticus long since, is still in force. [1924]There was never yet true poet
nor orator, that thought any other better than himself.
And
such for the most part are your princes, potentates, great
philosophers, historiographers, authors of sects or heresies, and
all our great scholars, as [1925]Hierom defines; a natural
philosopher is a glorious creature, and a very slave of rumour,
fame, and popular opinion,
and though they write de contemptu gloriae, yet as he observes,
they will put their names to their books. Vobis et famae, me semper dedi, saith Trebellius
Pollio, I have wholly consecrated myself to you and fame. 'Tis
all my desire, night and day, 'tis all my study to raise my
name.
Proud [1926]Pliny
seconds him; Quamquam O!
&c. and that vainglorious [1927]orator is not ashamed to confess
in an Epistle of his to Marcus Lecceius, Ardeo incredibili cupididate, &c. I burn with an
incredible desire to have my [1928]name registered in thy book.
Out of this fountain proceed all those cracks and
brags,—[1929]speramus carmina fingi Posse linenda cedro, et
leni servanda cupresso—[1930]Non
usitata nec tenui ferar penna.—nec in terra morabor longius.
Nil parvum aut humili modo, nil mortale loquor. Dicar qua violens
obstrepit Ausidus.—Exegi monumentum aere perennius. Iamque
opus exegi, quod nec Jovis ira, nec ignis, &c. cum venit ille
dies, &c. parte tamen meliore mei super alta perennis astra
ferar, nomenque erit indelebile nostrum. (This of Ovid I
have paraphrased in English.)
And when I am dead and gone,
My corpse laid under a stone
My fame shall yet survive,
And I shall be alive,
In these my works for ever,
My glory shall persever, &c.
And that of Ennius,
Nemo me lachrymis
decoret, neque funera fletu
Faxit, cur? volito docta per ora virum.
Let none shed tears over me, or adorn my bier with
sorrow—because I am eternally in the mouths of men.
With
many such proud strains, and foolish flashes too common with
writers. Not so much as Democharis on the [1931] Topics, but he will be immortal.
Typotius de fama, shall be
famous, and well he deserves, because he writ of fame; and every
trivial poet must be renowned,—Plausuque petit clarescere vulgi. He seeks the
applause of the public.
This puffing humour it is, that hath
produced so many great tomes, built such famous monuments, strong
castles, and Mausolean tombs, to have their acts
eternised,—Digito monstrari, et
dicier hic est; to be pointed at with the finger, and to
have it said 'there he goes,'
to see their names inscribed, as
Phryne on the walls of Thebes, Phryne
fecit; this causeth so many bloody
battles,—Et noctes cogit
vigilare serenas; and induces us to watch during calm
nights.
Long journeys, Magnum
iter intendo, sed dat mihi gloria vires, I contemplate a
monstrous journey, but the love of glory strengthens me for it,
gaining honour, a little applause, pride, self-love, vainglory.
This is it which makes them take such pains, and break out into
those ridiculous strains, this high conceit of themselves, to
[1932]scorn all others;
ridiculo fastu et intolerando
contemptu; as [1933]Palaemon the grammarian contemned
Varro, secum et natas et morituras
literas jactans, and brings them to that height of
insolency, that they cannot endure to be contradicted, [1934]or hear of anything but their
own commendation,
which Hierom notes of such kind of men. And
as [1935]Austin well seconds
him, 'tis their sole study day and night to be commended and
applauded.
When as indeed, in all wise men's judgments,
quibus cor sapit, they are
[1936]mad, empty vessels,
funges, beside themselves, derided, et ut Camelus in proverbio quaerens cornua, etiam quas habebat
aures amisit, [1937]their
works are toys, as an almanac out of date, [1938]authoris pereunt garrulitate sui, they seek fame and
immortality, but reap dishonour and infamy, they are a common
obloquy, insensati, and come
far short of that which they suppose or expect. [1939]O
puer ut sis vitalis metuo,
———How much I dread
Thy days are short, some lord shall strike thee dead.
Of so many myriads of poets, rhetoricians, philosophers, sophisters, as [1940]Eusebius well observes, which have written in former ages, scarce one of a thousand's works remains, nomina et libri simul cum corporibus interierunt, their books and bodies are perished together. It is not as they vainly think, they shall surely be admired and immortal, as one told Philip of Macedon insultingly, after a victory, that his shadow was no longer than before, we may say to them,
Nos demiramur, sed non
cum deside vulgo,
Sed velut Harpyas, Gorgonas, et Furias.
We marvel too, not as the vulgar we,
But as we Gorgons, Harpies, or Furies see.
Or if we do applaud, honour and admire, quota pars, how small a part, in respect of the whole world, never so much as hears our names, how few take notice of us, how slender a tract, as scant as Alcibiades' land in a map! And yet every man must and will be immortal, as he hopes, and extend his fame to our antipodes, when as half, no not a quarter of his own province or city, neither knows nor hears of him—but say they did, what's a city to a kingdom, a kingdom to Europe, Europe to the world, the world itself that must have an end, if compared to the least visible star in the firmament, eighteen times bigger than it? and then if those stars be infinite, and every star there be a sun, as some will, and as this sun of ours hath his planets about him, all inhabited, what proportion bear we to them, and where's our glory? Orbem terrarum victor Romanus habebat, as he cracked in Petronius, all the world was under Augustus: and so in Constantine's time, Eusebius brags he governed all the world, universum mundum praeclare admodum administravit,—et omnes orbis gentes Imperatori subjecti: so of Alexander it is given out, the four monarchies, &c. when as neither Greeks nor Romans ever had the fifteenth part of the now known world, nor half of that which was then described. What braggadocios are they and we then? quam brevis hic de nobis sermo, as [1941]he said, [1942]pudebit aucti nominis, how short a time, how little a while doth this fame of ours continue? Every private province, every small territory and city, when we have all done, will yield as generous spirits, as brave examples in all respects, as famous as ourselves, Cadwallader in Wales, Rollo in Normandy, Robin Hood and Little John, are as much renowned in Sherwood, as Caesar in Rome, Alexander in Greece, or his Hephestion, [1943] Omnis aetas omnisque populus in exemplum et admirationem veniet, every town, city, book, is full of brave soldiers, senators, scholars; and though [1944]Bracyclas was a worthy captain, a good man, and as they thought, not to be matched in Lacedaemon, yet as his mother truly said, plures habet Sparta Bracyda meliores, Sparta had many better men than ever he was; and howsoever thou admirest thyself, thy friend, many an obscure fellow the world never took notice of, had he been in place or action, would have done much better than he or he, or thou thyself.
Another kind of mad men there is opposite to these, that are
insensibly mad, and know not of it, such as contemn all praise and
glory, think themselves most free, when as indeed they are most
mad: calcant sed alio fastu: a
company of cynics, such as are monks, hermits, anchorites, that
contemn the world, contemn themselves, contemn all titles, honours,
offices: and yet in that contempt are more proud than any man
living whatsoever. They are proud in humility, proud in that they
are not proud, saepe homo de vanae
gloriae contemptu, vanius gloriatur, as Austin hath it,
confess. lib. 10, cap. 38, like Diogenes,
intus gloriantur, they brag
inwardly, and feed themselves fat with a self-conceit of sanctity,
which is no better than hypocrisy. They go in sheep's russet, many
great men that might maintain themselves in cloth of gold, and seem
to be dejected, humble by their outward carriage, when as inwardly
they are swollen full of pride, arrogancy, and self-conceit. And
therefore Seneca adviseth his friend Lucilius, [1945]in his attire and gesture,
outward actions, especially to avoid all such things as are more
notable in themselves: as a rugged attire, hirsute head, horrid
beard, contempt of money, coarse lodging, and whatsoever leads to
fame that opposite way.
All this madness yet proceeds from ourselves, the main engine
which batters us is from others, we are merely passive in this
business: from a company of parasites and flatterers, that with
immoderate praise, and bombast epithets, glossing titles, false
eulogiums, so bedaub and applaud, gild over many a silly and
undeserving man, that they clap him quite out of his wits.
Res imprimis violenta est, as
Hierom notes, this common applause is a most violent thing,
laudum placenta, a drum, fife,
and trumpet cannot so animate; that fattens men, erects and dejects
them in an instant. [1946]
Palma negata macrum, donata reducit
opimum. It makes them fat and lean, as frost doth conies.
[1947]And who is that mortal
man that can so contain himself, that if he be immoderately
commended and applauded, will not be moved?
Let him be what he
will, those parasites will overturn him: if he be a king, he is one
of the nine worthies, more than a man, a god
forthwith,—[1948]edictum Domini Deique nostri: and they will sacrifice
unto him,
[1949]———divinos si tu
patiaris honores,
Ultro ipsi dabimus meritasque sacrabimus aras.
If he be a soldier, then Themistocles, Epaminondas, Hector,
Achilles, duo fulmina belli,
triumviri terrarum, &c., and the valour of both Scipios
is too little for him, he is invictissimus, serenissimus, multis trophaeus ornatissimus,
naturae, dominus, although he be lepus galeatus, indeed a very coward, a milk-sop,
[1950]and as he said of Xerxes,
postremus in pugna, primus in
fuga, and such a one as never durst look his enemy in the
face. If he be a big man, then is he a Samson, another Hercules; if
he pronounce a speech, another Tully or Demosthenes; as of Herod in
the Acts, the voice of God and not of man:
if he can make a
verse, Homer, Virgil, &c., And then my silly weak patient takes
all these eulogiums to himself; if he be a scholar so commended for
his much reading, excellent style, method, &c., he will
eviscerate himself like a spider, study to death, Laudatas ostendit avis Junonia pennas,
peacock-like he will display all his feathers. If he be a soldier,
and so applauded, his valour extolled, though it be impar congressus, as that of Troilus and
Achilles, Infelix puer, he
will combat with a giant, run first upon a breach, as another
[1951]Philippus, he will ride
into the thickest of his enemies. Commend his housekeeping, and he
will beggar himself; commend his temperance, he will starve
himself.
———laudataque virtus
Crescit, et immensum gloria calcar habet.[1952]
he is mad, mad, mad, no woe with him:—impatiens consortis erit, he will over the [1953]Alps to be talked of, or to maintain his credit. Commend an ambitious man, some proud prince or potentate, si plus aequo laudetur (saith [1954]Erasmus) cristas erigit, exuit hominem, Deum se putat, he sets up his crest, and will be no longer a man but a God.
[1955]———nihil est
quod credere de se
Non audet quum laudatur diis aequa potestas.[1956]
How did this work with Alexander, that would needs be Jupiter's
son, and go like Hercules in a lion's skin? Domitian a god,
[1957](Dominus Deus noster sic fieri jubet,) like the [1958]Persian kings, whose image was
adored by all that came into the city of Babylon. Commodus the
emperor was so gulled by his flattering parasites, that he must be
called Hercules. [1959]Antonius
the Roman would be crowned with ivy, carried in a chariot, and
adored for Bacchus. Cotys, king of Thrace, was married to [1960] Minerva, and sent three several
messengers one after another, to see if she were come to his
bedchamber. Such a one was [1961]Jupiter Menecrates, Maximinus,
Jovianus, Dioclesianus Herculeus, Sapor the Persian king, brother
of the sun and moon, and our modern Turks, that will be gods on
earth, kings of kings, God's shadow, commanders of all that may be
commanded, our kings of China and Tartary in this present age. Such
a one was Xerxes, that would whip the sea, fetter Neptune,
stulta jactantia, and send a
challenge to Mount Athos; and such are many sottish princes,
brought into a fool's paradise by their parasites, 'tis a common
humour, incident to all men, when they are in great places, or come
to the solstice of honour, have done, or deserved well, to applaud
and flatter themselves. Stultitiam
suam produnt, &c., (saith [1962]Platerus) your very tradesmen if
they be excellent, will crack and brag, and show their folly in
excess. They have good parts, and they know it, you need not tell
them of it; out of a conceit of their worth, they go smiling to
themselves, a perpetual meditation of their trophies and plaudits,
they run at last quite mad, and lose their wits.[1963]Petrarch, lib.
1 de contemptu mundi, confessed as much of himself, and
Cardan, in his fifth book of wisdom, gives an instance in a smith
of Milan, a fellow-citizen of his, [1964]one Galeus de Rubeis, that being
commended for refining of an instrument of Archimedes, for joy ran
mad. Plutarch in the life of Artaxerxes, hath such a like story of
one Chamus, a soldier, that wounded king Cyrus in battle, and
grew thereupon so [1965]arrogant, that in a short space
after he lost his wits.
So many men, if any new honour, office,
preferment, booty, treasure, possession, or patrimony, ex insperato fall unto them for
immoderate joy, and continual meditation of it, cannot sleep
[1966]or tell what they say or
do, they are so ravished on a sudden; and with vain conceits
transported, there is no rule with them. Epaminondas, therefore,
the next day after his Leuctrian victory, [1967]came abroad all squalid and
submiss,
and gave no other reason to his friends of so doing,
than that he perceived himself the day before, by reason of his
good fortune, to be too insolent, overmuch joyed. That wise and
virtuous lady, [1968]Queen
Katherine, Dowager of England, in private talk, upon like occasion,
said, that [1969]she would
not willingly endure the extremity of either fortune; but if it
were so, that of necessity she must undergo the one, she would be
in adversity, because comfort was never wanting in it, but still
counsel and government were defective in the other:
they could
not moderate themselves.
Love of Learning, or overmuch study. With a Digression of the misery of Scholars, and why the Muses are Melancholy.
Leonartus Fuchsius Instit. lib. iii. sect. 1.
cap. 1. Felix Plater, lib. iii. de mentis
alienat. Herc. de Saxonia, Tract. post.
de melanch. cap. 3, speak of a [1970]peculiar fury, which comes by
overmuch study. Fernelius, lib. 1, cap.
18, [1971]puts study,
contemplation, and continual meditation, as an especial cause of
madness: and in his 86 consul. cites the
same words. Jo. Arculanus, in lib. 9, Rhasis ad
Alnansorem, cap. 16, amongst other causes reckons up
studium vehemens: so doth
Levinus Lemnius, lib. de occul. nat. mirac. lib.
1, cap. 16. [1972]Many
men
(saith he) come to this malady by continual [1973]study, and night-waking, and of
all other men, scholars are most subject to it:
and such Rhasis
adds, [1974]that have
commonly the finest wits.
Cont. lib. 1,
tract. 9, Marsilius Ficinus, de sanit.
tuenda, lib. 1. cap. 7, puts melancholy amongst one of those
five principal plagues of students, 'tis a common Maul unto them
all, and almost in some measure an inseparable companion. Varro
belike for that cause calls Tristes
Philosophos et severos, severe, sad, dry, tetric, are common
epithets to scholars: and [1975]Patritius therefore, in the
institution of princes, would not have them to be great students.
For (as Machiavel holds) study weakens their bodies, dulls the
spirits, abates their strength and courage; and good scholars are
never good soldiers, which a certain Goth well perceived, for when
his countrymen came into Greece, and would have burned all their
books, he cried out against it, by no means they should do it,
[1976] leave them that
plague, which in time will consume all their vigour, and martial
spirits.
The [1977]Turks
abdicated Cornutus the next heir from the empire, because he was so
much given to his book: and 'tis the common tenet of the world,
that learning dulls and diminisheth the spirits, and so per consequens produceth melancholy.
Two main reasons may be given of it, why students should be more
subject to this malady than others. The one is, they live a
sedentary, solitary life, sibi et
musis, free from bodily exercise, and those ordinary
disports which other men use: and many times if discontent and
idleness concur with it, which is too frequent, they are
precipitated into this gulf on a sudden: but the common cause is
overmuch study; too much learning (as [1978]Festus told Paul) hath made thee
mad; 'tis that other extreme which effects it. So did Trincavelius,
lib. 1, consil. 12 and 13, find by his
experience, in two of his patients, a young baron, and another that
contracted this malady by too vehement study. So Forestus,
observat. l. 10, observ. 13, in a young
divine in Louvain, that was mad, and said [1979]he had a Bible in his head:
Marsilius Ficinus de sanit. tuend. lib. 1, cap.
1, 3, 4, and lib. 2, cap. 16,
gives many reasons, [1980]
why students dote more often than others.
The first is their
negligence; [1981]other men
look to their tools, a painter will wash his pencils, a smith will
look to his hammer, anvil, forge; a husbandman will mend his
plough-irons, and grind his hatchet if it be dull; a falconer or
huntsman will have an especial care of his hawks, hounds, horses,
dogs, &c.; a musician will string and unstring his lute,
&c.; only scholars neglect that instrument, their brain and
spirits (I mean) which they daily use, and by which they range
overall the world, which by much study is consumed.
Vide (saith Lucian) ne funiculum nimis intendendo aliquando
abrumpas: See thou twist not the rope so hard, till at
length it [1982]break.
Facinus in his fourth chap. gives some other reasons; Saturn and
Mercury, the patrons of learning, they are both dry planets: and
Origanus assigns the same cause, why Mercurialists are so poor, and
most part beggars; for that their president Mercury had no better
fortune himself. The destinies of old put poverty upon him as a
punishment; since when, poetry and beggary are Gemelli, twin-born
brats, inseparable companions;
[1983]And to
this day is every scholar poor;
Gross gold from them runs headlong to the boor:
Mercury can help them to knowledge, but not to money. The second is
contemplation, [1984]which
dries the brain and extinguisheth natural heat; for whilst the
spirits are intent to meditation above in the head, the stomach and
liver are left destitute, and thence come black blood and crudities
by defect of concoction, and for want of exercise the superfluous
vapours cannot exhale,
&c. The same reasons are repeated by
Gomesius, lib. 4, cap. 1, de sale
[1985]Nymannus orat. de Imag. Jo. Voschius, lib.
2, cap. 5, de peste: and something more they add, that hard
students are commonly troubled with gouts, catarrhs, rheums,
cachexia, bradiopepsia, bad eyes, stone and colic, [1986]crudities, oppilations, vertigo,
winds, consumptions, and all such diseases as come by overmuch
sitting; they are most part lean, dry, ill-coloured, spend their
fortunes, lose their wits, and many times their lives, and all
through immoderate pains, and extraordinary studies. If you will
not believe the truth of this, look upon great Tostatus and Thomas
Aquinas's works, and tell me whether those men took pains? peruse
Austin, Hierom, &c., and many thousands besides.
Qui cupit optatam cursu
contingere metam,
Multa tulit, fecitque puer, sudavit et alsit.
He that desires this wished goal to gain,
Must sweat and freeze before he can attain,
and labour hard for it. So did Seneca, by his own confession,
ep. 8. [1987]Not a day that I spend idle,
part of the night I keep mine eyes open, tired with waking, and now
slumbering to their continual task.
Hear Tully pro Archia Poeta: whilst others loitered,
and took their pleasures, he was continually at his book,
so
they do that will be scholars, and that to the hazard (I say) of
their healths, fortunes, wits, and lives. How much did Aristotle
and Ptolemy spend? unius regni
precium they say, more than a king's ransom; how many crowns
per annum, to perfect arts, the one about his History of Creatures,
the other on his Almagest? How much time did Thebet Benchorat
employ, to find out the motion of the eighth sphere? forty years
and more, some write: how many poor scholars have lost their wits,
or become dizzards, neglecting all worldly affairs and their own
health, wealth, esse and
bene esse, to gain knowledge
for which, after all their pains, in this world's esteem they are
accounted ridiculous and silly fools, idiots, asses, and (as oft
they are) rejected, contemned, derided, doting, and mad. Look for
examples in Hildesheim spicel. 2, de mania et
delirio: read Trincavellius, l. 3.
consil. 36, et c. 17. Montanus, consil.
233. [1988]Garceus
de Judic. genit. cap. 33. Mercurialis,
consil. 86, cap. 25. Prosper [1989]Calenius in his Book de atra bile; Go to Bedlam and ask. Or if they keep
their wits, yet they are esteemed scrubs and fools by reason of
their carriage: after seven years' study
———statua, taciturnius exit,
Plerumque et risum populi quatit.———
He becomes more silent than a statue, and generally excites
people's laughter.
Because they cannot ride a horse, which
every clown can do; salute and court a gentlewoman, carve at table,
cringe and make conges, which every common swasher can do, [1990]hos
populus ridet, &c., they are laughed to scorn, and
accounted silly fools by our gallants. Yea, many times, such is
their misery, they deserve it: [1991]a mere scholar, a mere ass.
[1992]Obstipo capite, et figentes lumine
terram,
Murmura cum secum, et rabiosa silentia rodunt,
Atque experrecto trutinantur verba labello,
Aegroti veteris meditantes somnia, gigni
De nihilo nihilum; in nihilum nil posse reverti.
[1993]———who do lean
awry
Their heads, piercing the earth with a fixt eye;
When, by themselves, they gnaw their murmuring,
And furious silence, as 'twere balancing
Each word upon their out-stretched lip, and when
They meditate the dreams of old sick men,
As, 'Out of nothing, nothing can be brought;
And that which is, can ne'er be turn'd to nought.'
Thus they go commonly meditating unto themselves, thus they sit,
such is their action and gesture. Fulgosus, l.
8, c. 7, makes mention how Th. Aquinas supping with king
Lewis of France, upon a sudden knocked his fist upon the table, and
cried, conclusum est contra
Manichaeos, his wits were a wool-gathering, as they say, and
his head busied about other matters, when he perceived his error,
he was much [1994]abashed. Such
a story there is of Archimedes in Vitruvius, that having found out
the means to know how much gold was mingled with the silver in king
Hieron's crown, ran naked forth of the bath and cried ἕυρηκα, I
have found: [1995]and was
commonly so intent to his studies, that he never perceived what was
done about him: when the city was taken, and the soldiers now ready
to rifle his house, he took no notice of it.
St. Bernard rode
all day long by the Lemnian lake, and asked at last where he was,
Marullus, lib. 2, cap. 4. It was
Democritus's carriage alone that made the Abderites suppose him to
have been mad, and send for Hippocrates to cure him: if he had been
in any solemn company, he would upon all occasions fall a laughing.
Theophrastus saith as much of Heraclitus, for that he continually
wept, and Laertius of Menedemus Lampsacus, because he ran like a
madman, [1996]saying, he came
from hell as a spy, to tell the devils what mortal men did.
Your greatest students are commonly no better, silly, soft fellows
in their outward behaviour, absurd, ridiculous to others, and no
whit experienced in worldly business; they can measure the heavens,
range over the world, teach others wisdom, and yet in bargains and
contracts they are circumvented by every base tradesman. Are not
these men fools? and how should they be otherwise, but as so
many sots in schools, when
(as [1997]he well observed) they neither
hear nor see such things as are commonly practised abroad?
how
should they get experience, by what means? [1998]I knew in my time many
scholars,
saith Aeneas Sylvius (in an epistle of his to Gasper
Scitick, chancellor to the emperor), excellent well learned, but
so rude, so silly, that they had no common civility, nor knew how
to manage their domestic or public affairs.
Paglarensis was
amazed, and said his farmer had surely cozened him, when he heard
him tell that his sow had eleven pigs, and his ass had but one
foal.
To say the best of this profession, I can give no other
testimony of them in general, than that of Pliny of Isaeus;
[1999]He is yet a scholar,
than which kind of men there is nothing so simple, so sincere, none
better, they are most part harmless, honest, upright, innocent,
plain-dealing men.
Now because they are commonly subject to such hazards and
inconveniences as dotage, madness, simplicity, &c. Jo. Voschius
would have good scholars to be highly rewarded, and had in some
extraordinary respect above other men, to have greater [2000]privileges than the rest, that
adventure themselves and abbreviate their lives for the public
good.
But our patrons of learning are so far nowadays from
respecting the muses, and giving that honour to scholars, or reward
which they deserve, and are allowed by those indulgent privileges
of many noble princes, that after all their pains taken in the
universities, cost and charge, expenses, irksome hours, laborious
tasks, wearisome days, dangers, hazards, (barred interim from all
pleasures which other men have, mewed up like hawks all their
lives) if they chance to wade through them, they shall in the end
be rejected, contemned, and which is their greatest misery, driven
to their shifts, exposed to want, poverty, and beggary. Their
familiar attendants are,
[2001]Pallentes morbi, luctus, curaeque
laborque
Et metus, et malesuada fames, et turpis egestas,
Terribiles visu formae———
Grief, labour, care, pale sickness,
miseries,
Fear, filthy poverty, hunger that cries,
Terrible monsters to be seen with eyes.
If there were nothing else to trouble them, the conceit of this
alone were enough to make them all melancholy. Most other trades
and professions, after some seven years' apprenticeship, are
enabled by their craft to live of themselves. A merchant adventures
his goods at sea, and though his hazard be great, yet if one ship
return of four, he likely makes a saving voyage. An husbandman's
gains are almost certain; quibus ipse
Jupiter nocere non potest (whom Jove himself can't harm)
('tis [2002]Cato's hyperbole, a
great husband himself); only scholars methinks are most uncertain,
unrespected, subject to all casualties, and hazards. For first, not
one of a many proves to be a scholar, all are not capable and
docile, [2003]ex omniligno non fit Mercurius: we can make
majors and officers every year, but not scholars: kings can invest
knights and barons, as Sigismund the emperor confessed;
universities can give degrees; and Tu
quod es, e populo quilibet esse potest; but he nor they, nor
all the world, can give learning, make philosophers, artists,
orators, poets; we can soon say, as Seneca well notes, O virum bonum, o divitem, point at a rich
man, a good, a happy man, a prosperous man, sumptuose vestitum, Calamistratum, bene olentem,
magno temporis impendio constat haec laudatio, o virum
literarum, but 'tis not so easily performed to find out a
learned man. Learning is not so quickly got, though they may be
willing to take pains, to that end sufficiently informed, and
liberally maintained by their patrons and parents, yet few can
compass it. Or if they be docile, yet all men's wills are not
answerable to their wits, they can apprehend, but will not take
pains; they are either seduced by bad companions, vel in puellam impingunt, vel in poculum (they
fall in with women or wine) and so spend their time to their
friends' grief and their own undoings. Or put case they be
studious, industrious, of ripe wits, and perhaps good capacities,
then how many diseases of body and mind must they encounter? No
labour in the world like unto study. It may be, their temperature
will not endure it, but striving to be excellent to know all, they
lose health, wealth, wit, life and all. Let him yet happily escape
all these hazards, aereis
intestinis with a body of brass, and is now consummate and
ripe, he hath profited in his studies, and proceeded with all
applause: after many expenses, he is fit for preferment, where
shall he have it? he is as far to seek it as he was (after twenty
years' standing) at the first day of his coming to the University.
For what course shall he take, being now capable and ready? The
most parable and easy, and about which many are employed, is to
teach a school, turn lecturer or curate, and for that he shall have
falconer's wages, ten pound per annum, and his diet, or some small
stipend, so long as he can please his patron or the parish; if they
approve him not (for usually they do but a year or two) as
inconstant, as [2004]they that
cried Hosanna
one day, and Crucify him
the other;
serving-man-like, he must go look a new master; if they do, what is
his reward?
[2005]Hoc quoque te manet ut pueros
elementa docentem
Occupet extremis in vicis alba senectus.
At last thy snow-white age in suburb
schools,
Shall toil in teaching boys their grammar rules.
Like an ass, he wears out his time for provender, and can show a stump rod, togam tritam et laceram saith [2006]Haedus, an old torn gown, an ensign of his infelicity, he hath his labour for his pain, a modicum to keep him till he be decrepit, and that is all. Grammaticus non est felix, &c. If he be a trencher chaplain in a gentleman's house, as it befell [2007] Euphormio, after some seven years' service, he may perchance have a living to the halves, or some small rectory with the mother of the maids at length, a poor kinswoman, or a cracked chambermaid, to have and to hold during the time of his life. But if he offend his good patron, or displease his lady mistress in the mean time,
[2008]Ducetur Planta velut ictus ab
Hercule Cacus,
Poneturque foras, si quid tentaverit unquam
Hiscere———
as Hercules did by Cacus, he shall be dragged forth of doors by the
heels, away with him. If he bend his forces to some other studies,
with an intent to be a
secretis to some nobleman, or in such a place with an
ambassador, he shall find that these persons rise like apprentices
one under another, and in so many tradesmen's shops, when the
master is dead, the foreman of the shop commonly steps in his
place. Now for poets, rhetoricians, historians, philosophers,
[2009]mathematicians,
sophisters, &c.; they are like grasshoppers, sing they must in
summer, and pine in the winter, for there is no preferment for
them. Even so they were at first, if you will believe that pleasant
tale of Socrates, which he told fair Phaedrus under a plane-tree,
at the banks of the river Iseus; about noon when it was hot, and
the grasshoppers made a noise, he took that sweet occasion to tell
him a tale, how grasshoppers were once scholars, musicians, poets,
&c., before the Muses were born, and lived without meat and
drink, and for that cause were turned by Jupiter into grasshoppers.
And may be turned again, In Tythoni
Cicadas, aut Lyciorum ranas, for any reward I see they are
like to have: or else in the mean time, I would they could live, as
they did, without any viaticum, like so many [2010]manucodiatae, those Indian birds
of paradise, as we commonly call them, those I mean that live with
the air and dew of heaven, and need no other food; for being as
they are, their [2011]rhetoric only serves them to
curse their bad fortunes,
and many of them for want of means
are driven to hard shifts; from grasshoppers they turn humble-bees
and wasps, plain parasites, and make the muses, mules, to satisfy
their hunger-starved paunches, and get a meal's meat. To say truth,
'tis the common fortune of most scholars, to be servile and poor,
to complain pitifully, and lay open their wants to their
respectless patrons, as [2012]Cardan doth, as [2013]Xilander and many others: and
which is too common in those dedicatory epistles, for hope of gain,
to lie, flatter, and with hyperbolical eulogiums and commendations,
to magnify and extol an illiterate unworthy idiot, for his
excellent virtues, whom they should rather, as [2014]Machiavel observes, vilify, and
rail at downright for his most notorious villainies and vices. So
they prostitute themselves as fiddlers, or mercenary tradesmen, to
serve great men's turns for a small reward. They are like [2015]Indians, they have store of gold,
but know not the worth of it: for I am of Synesius's opinion,
[2016]King Hieron got more by
Simonides' acquaintance, than Simonides did by his;
they have
their best education, good institution, sole qualification from us,
and when they have done well, their honour and immortality from us:
we are the living tombs, registers, and as so many trumpeters of
their fames: what was Achilles without Homer? Alexander without
Arian and Curtius? who had known the Caesars, but for Suetonius and
Dion?
[2017]Vixerunt fortes ante
Agamemnona
Multi: sed omnes illachrymabiles
Urgentur, ignotique longa
Nocte, carent quia vate sacro.
Before great Agamemnon reign'd,
Reign'd kings as great as he, and brave,
Whose huge ambition's now contain'd
In the small compass of a grave:
In endless night, they sleep, unwept, unknown,
No bard they had to make all time their own.
they are more beholden to scholars, than scholars to them; but they
undervalue themselves, and so by those great men are kept down. Let
them have that encyclopaedian, all the learning in the world; they
must keep it to themselves, [2018]live in base esteem, and
starve, except they will submit,
as Budaeus well hath it, so
many good parts, so many ensigns of arts, virtues, be slavishly
obnoxious to some illiterate potentate, and live under his insolent
worship, or honour, like parasites,
Qui tanquam mures alienum panem comedunt. For to say
truth, artes hae, non sunt
Lucrativae, as Guido Bonat that great astrologer could
foresee, they be not gainful arts these, sed esurientes et famelicae, but poor and hungry.
[2019]Dat Galenus opes, dat Justinianus
honores,
Sed genus et species cogitur ire pedes:
The rich physician, honour'd lawyers ride,
Whilst the poor scholar foots it by their side.
Poverty is the muses' patrimony, and as that poetical divinity teacheth us, when Jupiter's daughters were each of them married to the gods, the muses alone were left solitary, Helicon forsaken of all suitors, and I believe it was, because they had no portion.
Calliope longum
caelebs cur vixit in aevum?
Nempe nihil dotis, quod numeraret, erat.
Why did Calliope live so long a maid?
Because she had no dowry to be paid.
Ever since all their followers are poor, forsaken and left unto
themselves. Insomuch, that as [2020]Petronius argues, you shall likely
know them by their clothes. There came,
saith he, by
chance into my company, a fellow not very spruce to look on, that I
could perceive by that note alone he was a scholar, whom commonly
rich men hate: I asked him what he was, he answered, a poet: I
demanded again why he was so ragged, he told me this kind of
learning never made any man rich.
[2021]Qui Pelago credit, magno se
faenore tollit,
Qui pugnas et rostra petit, praecingitur auro:
Vilis adulator picto jacet ebrius ostro,
Sola pruinosis horret facundia pannis.
A merchant's gain is great, that goes to
sea;
A soldier embossed all in gold;
A flatterer lies fox'd in brave array;
A scholar only ragged to behold.
All which our ordinary students, right well perceiving in the
universities, how unprofitable these poetical, mathematical, and
philosophical studies are, how little respected, how few patrons;
apply themselves in all haste to those three commodious professions
of law, physic, and divinity, sharing themselves between them,
[2022]rejecting these arts in
the mean time, history, philosophy, philology, or lightly passing
them over, as pleasant toys fitting only table-talk, and to furnish
them with discourse. They are not so behoveful: he that can tell
his money hath arithmetic enough: he is a true geometrician, can
measure out a good fortune to himself; a perfect astrologer, that
can cast the rise and fall of others, and mark their errant motions
to his own use. The best optics are, to reflect the beams of some
great man's favour and grace to shine upon him. He is a good
engineer that alone can make an instrument to get preferment. This
was the common tenet and practice of Poland, as Cromerus observed
not long since, in the first book of his history; their
universities were generally base, not a philosopher, a
mathematician, an antiquary, &c., to be found of any note
amongst them, because they had no set reward or stipend, but every
man betook himself to divinity, hoc
solum in votis habens, opimum sacerdotium, a good parsonage
was their aim. This was the practice of some of our near
neighbours, as [2023]Lipsius
inveighs, they thrust their children to the study of law and
divinity, before they be informed aright, or capable of such
studies.
Scilicet omnibus artibus
antistat spes lucri, et formosior est cumulus auri, quam quicquid
Graeci Latinique delirantes scripserunt. Ex hoc numero deinde
veniunt ad gubernacula reipub. intersunt et praesunt consiliis
regum, o pater, o patria? so he complained, and so may
others. For even so we find, to serve a great man, to get an office
in some bishop's court (to practise in some good town) or compass a
benefice, is the mark we shoot at, as being so advantageous, the
highway to preferment.
Although many times, for aught I can see, these men fail as often as the rest in their projects, and are as usually frustrate of their hopes. For let him be a doctor of the law, an excellent civilian of good worth, where shall he practise and expatiate? Their fields are so scant, the civil law with us so contracted with prohibitions, so few causes, by reason of those all-devouring municipal laws, quibus nihil illiteratius, saith [2024] Erasmus, an illiterate and a barbarous study, (for though they be never so well learned in it, I can hardly vouchsafe them the name of scholars, except they be otherwise qualified) and so few courts are left to that profession, such slender offices, and those commonly to be compassed at such dear rates, that I know not how an ingenious man should thrive amongst them. Now for physicians, there are in every village so many mountebanks, empirics, quacksalvers, Paracelsians, as they call themselves, Caucifici et sanicidae so [2025]Clenard terms them, wizards, alchemists, poor vicars, cast apothecaries, physicians' men, barbers, and good wives, professing great skill, that I make great doubt how they shall be maintained, or who shall be their patients. Besides, there are so many of both sorts, and some of them such harpies, so covetous, so clamorous, so impudent; and as [2026]he said, litigious idiots,
Quibus loquacis affatim arrogantiae est
Pentiae parum aut nihil,
Nec ulla mica literarii salis,
Crumenimulga natio:
Loquuteleia turba, litium strophae,
Maligna litigantium cohors, togati vultures,
Which have no skill but prating arrogance,
No learning, such a purse-milking nation:
Gown'd vultures, thieves, and a litigious
rout
Of cozeners, that haunt this occupation,
that they cannot well tell how to live one by another, but as he jested in the Comedy of Clocks, they were so many, [2027]major pars populi arida reptant fame, they are almost starved a great part of them, and ready to devour their fellows, [2028]Et noxia callidilate se corripere, such a multitude of pettifoggers and empirics, such impostors, that an honest man knows not in what sort to compose and behave himself in their society, to carry himself with credit in so vile a rout, scientiae nomen, tot sumptibus partum et vigiliis, profiteri dispudeat, postquam, &c.
Last of all to come to our divines, the most noble profession
and worthy of double honour, but of all others the most distressed
and miserable. If you will not believe me, hear a brief of it, as
it was not many years since publicly preached at Paul's cross,
[2029]by a grave minister then,
and now a reverend bishop of this land: We that are bred up in
learning, and destinated by our parents to this end, we suffer our
childhood in the grammar-school, which Austin calls magnam tyrannidem, et grave malum, and
compares it to the torments of martyrdom; when we come to the
university, if we live of the college allowance, as Phalaris
objected to the Leontines, παν τῶν
ἐνδεῖς πλὴν
λιμοὺ καὶ
φόβου, needy of all things but
hunger and fear, or if we be maintained but partly by our parents'
cost, do expend in unnecessary maintenance, books and degrees,
before we come to any perfection, five hundred pounds, or a
thousand marks. If by this price of the expense of time, our bodies
and spirits, our substance and patrimonies, we cannot purchase
those small rewards, which are ours by law, and the right of
inheritance, a poor parsonage, or a vicarage of 50l. per
annum, but we must pay to the patron for the lease of a life (a
spent and out-worn life) either in annual pension, or above the
rate of a copyhold, and that with the hazard and loss of our souls,
by simony and perjury, and the forfeiture of all our spiritual
preferments, in esse and
posse, both present and to
come. What father after a while will be so improvident to bring up
his son to his great charge, to this necessary beggary? What
Christian will be so irreligious, to bring up his son in that
course of life, which by all probability and necessity, cogit ad turpia, enforcing to sin, will
entangle him in simony and perjury, when as the poet said,
Invitatus ad haec aliquis de ponte
negabit: a beggar's brat taken from the bridge where he sits
a begging, if he knew the inconvenience, had cause to refuse
it.
This being thus, have not we fished fair all this while,
that are initiate divines, to find no better fruits of our labours,
[2030] hoc est cur palles, cur quis non prandeat hoc est? do
we macerate ourselves for this? Is it for this we rise so early all
the year long? [2031]Leaping
(as he saith)
out of our beds, when we hear the bell ring, as if we had heard
a thunderclap.
If this be all the respect, reward and honour we
shall have, [2032]frange leves calamos, et scinde Thalia
libellos: let us give over our books, and betake ourselves
to some other course of life; to what end should we study? [2033]Quid
me litterulas stulti docuere parentes, what did our parents
mean to make us scholars, to be as far to seek of preferment after
twenty years' study, as we were at first: why do we take such
pains? Quid tantum insanis juvat
impallescere chartis? If there be no more hope of reward, no
better encouragement, I say again, Frange leves calamos, et scinde Thalia libellos; let's
turn soldiers, sell our books, and buy swords, guns, and pikes, or
stop bottles with them, turn our philosopher's gowns, as Cleanthes
once did, into millers' coats, leave all and rather betake
ourselves to any other course of life, than to continue longer in
this misery. [2034]Praestat dentiscalpia radere, quam literariis
monumentis magnatum favorem emendicare.
Yea, but methinks I hear some man except at these words, that
though this be true which I have said of the estate of scholars,
and especially of divines, that it is miserable and distressed at
this time, that the church suffers shipwreck of her goods, and that
they have just cause to complain; there is a fault, but whence
proceeds it? If the cause were justly examined, it would be
retorted upon ourselves, if we were cited at that tribunal of
truth, we should be found guilty, and not able to excuse it That
there is a fault among us, I confess, and were there not a buyer,
there would not be a seller; but to him that will consider better
of it, it will more than manifestly appear, that the fountain of
these miseries proceeds from these griping patrons. In accusing
them, I do not altogether excuse us; both are faulty, they and we:
yet in my judgment, theirs is the greater fault, more apparent
causes and much to be condemned. For my part, if it be not with me
as I would, or as it should, I do ascribe the cause, as [2035]Cardan did in the like case;
meo infortunio potius quam illorum
sceleri, to [2036]mine
own infelicity rather than their naughtiness: although I have been
baffled in my time by some of them, and have as just cause to
complain as another: or rather indeed to mine own negligence; for I
was ever like that Alexander in [2037]Plutarch, Crassus his tutor in
philosophy, who, though he lived many years familiarly with rich
Crassus, was even as poor when from, (which many wondered at) as
when he came first to him; he never asked, the other never gave him
anything; when he travelled with Crassus he borrowed a hat of him,
at his return restored it again. I have had some such noble
friends' acquaintance and scholars, but most part (common
courtesies and ordinary respects excepted) they and I parted as we
met, they gave me as much as I requested, and that was—And as
Alexander ab Alexandro Genial. dier. l. 6. c.
16. made answer to Hieronymus Massainus, that wondered,
quum plures ignavos et ignobiles ad
dignitates et sacerdotia promotos quotidie videret, when
other men rose, still he was in the same state, eodem tenore et fortuna cui mercedem laborum
studiorumque deberi putaret, whom he thought to deserve as
well as the rest. He made answer, that he was content with his
present estate, was not ambitious, and although objurgabundus suam segnitiem accusaret, cum obscurae
sortis homines ad sacerdotia et pontificatus evectos,
&c., he chid him for his backwardness, yet he was still the
same: and for my part (though I be not worthy perhaps to carry
Alexander's books) yet by some overweening and well-wishing
friends, the like speeches have been used to me; but I replied
still with Alexander, that I had enough, and more peradventure than
I deserved; and with Libanius Sophista, that rather chose (when
honours and offices by the emperor were offered unto him) to be
talis Sophista, quam tails
Magistratus. I had as lief be still Democritus junior, and
privus privatus, si mihi jam daretur
optio, quam talis fortasse Doctor, talis Dominus.—Sed quorsum
haec? For the rest 'tis on both sides facinus detestandum, to buy and sell livings,
to detain from the church, that which God's and men's laws have
bestowed on it; but in them most, and that from the covetousness
and ignorance of such as are interested in this business; I name
covetousness in the first place, as the root of all these
mischiefs, which, Achan-like, compels them to commit sacrilege, and
to make simoniacal compacts, (and what not) to their own ends,
[2038]that kindles God's wrath,
brings a plague, vengeance, and a heavy visitation upon themselves
and others. Some out of that insatiable desire of filthy lucre, to
be enriched, care not how they come by it per fas et nefas, hook or crook, so they have it. And
others when they have with riot and prodigality embezzled their
estates, to recover themselves, make a prey of the church, robbing
it, as [2039]Julian the apostate
did, spoil parsons of their revenues (in keeping half back,
[2040]as a great man amongst us
observes:) and that maintenance on which they should live:
by means whereof, barbarism is increased, and a great decay of
Christian professors: for who will apply himself to these divine
studies, his son, or friend, when after great pains taken, they
shall have nothing whereupon to live? But with what event do they
these things?
[2041]Opesque totis viribus
venamini
At inde messis accidit miserrima.
They toil and moil, but what reap they? They are commonly
unfortunate families that use it, accursed in their progeny, and,
as common experience evinceth, accursed themselves in all their
proceedings. With what face
(as [2042]he quotes out of Aust.) can
they expect a blessing or inheritance from Christ in heaven, that
defraud Christ of his inheritance here on earth?
I would all
our simoniacal patrons, and such as detain tithes, would read those
judicious tracts of Sir Henry Spelman, and Sir James Sempill,
knights; those late elaborate and learned treatises of Dr. Tilslye,
and Mr. Montague, which they have written of that subject. But
though they should read, it would be to small purpose, clames licet et mare coelo Confundas;
thunder, lighten, preach hell and damnation, tell them 'tis a sin,
they will not believe it; denounce and terrify, they have [2043]cauterised consciences, they do
not attend, as the enchanted adder, they stop their ears. Call them
base, irreligious, profane, barbarous, pagans, atheists, epicures,
(as some of them surely are) with the bawd in Plautus, Euge, optime, they cry and applaud
themselves with that miser, [2044]simul ac nummos contemplor in arca: say what you will,
quocunque modo rem: as a dog
barks at the moon, to no purpose are your sayings: Take your
heaven, let them have money. A base, profane, epicurean,
hypocritical rout: for my part, let them pretend what zeal they
will, counterfeit religion, blear the world's eyes, bombast
themselves, and stuff out their greatness with church spoils, shine
like so many peacocks; so cold is my charity, so defective in this
behalf, that I shall never think better of them, than that they are
rotten at core, their bones are full of epicurean hypocrisy, and
atheistical marrow, they are worse than heathens. For as Dionysius
Halicarnassaeus observes, Antiq. Rom. lib.
7. [2045]Primum locum, &c. Greeks and Barbarians
observe all religious rites, and dare not break them for fear of
offending their gods;
but our simoniacal contractors, our
senseless Achans, our stupefied patrons, fear neither God nor
devil, they have evasions for it, it is no sin, or not due
jure divino, or if a sin, no
great sin, &c. And though they be daily punished for it, and
they do manifestly perceive, that as he said, frost and fraud come
to foul ends; yet as [2046]Chrysostom follows it Nulla ex poena sit correctio, et quasi adversis
malitia hominum provocetur, crescit quotidie quod puniatur:
they are rather worse than better,—iram atque animos a crimine sumunt, and the more they
are corrected, the more they offend: but let them take their
course, [2047]Rode caper vites, go on still as they begin,
'tis no sin, let them rejoice secure, God's vengeance will overtake
them in the end, and these ill-gotten goods, as an eagle's
feathers, [2048] will consume
the rest of their substance; it is [2049]aurum Tholosanum, and will produce no better effects.
[2050]Let them lay it up
safe, and make their conveyances never so close, lock and shut
door,
saith Chrysostom, yet fraud and covetousness, two most
violent thieves are still included, and a little gain evil gotten
will subvert the rest of their goods.
The eagle in Aesop,
seeing a piece of flesh now ready to be sacrificed, swept it away
with her claws, and carried it to her nest; but there was a burning
coal stuck to it by chance, which unawares consumed her young ones,
nest, and all together. Let our simoniacal church-chopping patrons,
and sacrilegious harpies, look for no better success.
A second cause is ignorance, and from thence contempt,
successit odium in literas ab
ignorantia vulgi; which [2051]Junius well perceived: this hatred
and contempt of learning proceeds out of [2052]ignorance; as they are themselves
barbarous, idiots, dull, illiterate, and proud, so they esteem of
others. Sint Mecaenates, non deerunt
Flacce Marones: Let there be bountiful patrons, and there
will be painful scholars in all sciences. But when they contemn
learning, and think themselves sufficiently qualified, if they can
write and read, scramble at a piece of evidence, or have so much
Latin as that emperor had, [2053]qui
nescit dissimulare, nescit vivere, they are unfit to do
their country service, to perform or undertake any action or
employment, which may tend to the good of a commonwealth, except it
be to fight, or to do country justice, with common sense, which
every yeoman can likewise do. And so they bring up their children,
rude as they are themselves, unqualified, untaught, uncivil most
part. [2054]Quis e nostra juventute legitime instituitur literis?
Quis oratores aut Philosophos tangit? quis historiam legit, illam
rerum agendarum quasi animam? praecipitant parentes vota
sua, &c. 'twas Lipsius' complaint to his illiterate
countrymen, it may be ours. Now shall these men judge of a
scholar's worth, that have no worth, that know not what belongs to
a student's labours, that cannot distinguish between a true scholar
and a drone? or him that by reason of a voluble tongue, a strong
voice, a pleasing tone, and some trivially polyanthean helps,
steals and gleans a few notes from other men's harvests, and so
makes a fairer show, than he that is truly learned indeed: that
thinks it no more to preach, than to speak, [2055]or to run away with an empty
cart;
as a grave man said: and thereupon vilify us, and our
pains; scorn us, and all learning. [2056] Because they are rich, and have
other means to live, they think it concerns them not to know, or to
trouble themselves with it; a fitter task for younger brothers, or
poor men's sons, to be pen and inkhorn men, pedantical slaves, and
no whit beseeming the calling of a gentleman, as Frenchmen and
Germans commonly do, neglect therefore all human learning, what
have they to do with it? Let mariners learn astronomy; merchants,
factors study arithmetic; surveyors get them geometry;
spectacle-makers optics; land-leapers geography; town-clerks
rhetoric, what should he do with a spade, that hath no ground to
dig; or they with learning, that have no use of it? thus they
reason, and are not ashamed to let mariners, apprentices, and the
basest servants, be better qualified than themselves. In former
times, kings, princes, and emperors, were the only scholars,
excellent in all faculties. Julius Caesar mended the year, and writ
his own Commentaries,
[2057]———media inter
prealia semper,
Stellarum coelique plagis, superisque vacavit.
[2058]
Antonius, Adrian, Nero, Seve. Jul. &c. [2059]Michael the emperor, and Isacius, were so much given to their studies, that no base fellow would take so much pains: Orion, Perseus, Alphonsus, Ptolomeus, famous astronomers; Sabor, Mithridates, Lysimachus, admired physicians: Plato's kings all: Evax, that Arabian prince, a most expert jeweller, and an exquisite philosopher; the kings of Egypt were priests of old, chosen and from thence,—Idem rex hominum, Phoebique sacerdos: but those heroical times are past; the Muses are now banished in this bastard age, ad sordida tuguriola, to meaner persons, and confined alone almost to universities. In those days, scholars were highly beloved, [2060]honoured, esteemed; as old Ennius by Scipio Africanus, Virgil by Augustus; Horace by Meceanas: princes' companions; dear to them, as Anacreon to Polycrates; Philoxenus to Dionysius, and highly rewarded. Alexander sent Xenocrates the philosopher fifty talents, because he was poor, visu rerum, aut eruditione praestantes viri, mensis olim regum adhibiti, as Philostratus relates of Adrian and Lampridius of Alexander Severus: famous clerks came to these princes' courts, velut in Lycaeum, as to a university, and were admitted to their tables, quasi divum epulis accumbentes; Archilaus, that Macedonian king, would not willingly sup without Euripides, (amongst the rest he drank to him at supper one night, and gave him a cup of gold for his pains) delectatus poetae suavi sermone; and it was fit it should be so; because as [2061]Plato in his Protagoras well saith, a good philosopher as much excels other men, as a great king doth the commons of his country; and again, [2062]quoniam illis nihil deest, et minime egere solent, et disciplinas quas profitentur, soli a contemptu vindicare possunt, they needed not to beg so basely, as they compel [2063]scholars in our times to complain of poverty, or crouch to a rich chuff for a meal's meat, but could vindicate themselves, and those arts which they professed. Now they would and cannot: for it is held by some of them, as an axiom, that to keep them poor, will make them study; they must be dieted, as horses to a race, not pampered, [2064]Alendos volunt, non saginandos, ne melioris mentis flammula extinguatur; a fat bird will not sing, a fat dog cannot hunt, and so by this depression of theirs [2065]some want means, others will, all want [2066]encouragement, as being forsaken almost; and generally contemned. 'Tis an old saying, Sint Mecaenates, non deerunt Flacce Marones, and 'tis a true saying still. Yet oftentimes I may not deny it the main fault is in ourselves. Our academics too frequently offend in neglecting patrons, as [2067]Erasmus well taxeth, or making ill choice of them; negligimus oblatos aut amplectimur parum aptos, or if we get a good one, non studemus mutuis officiis favorem ejus alere, we do not ply and follow him as we should. Idem mihi accidit Adolescenti (saith Erasmus) acknowledging his fault, et gravissime peccavi, and so may [2068]I say myself, I have offended in this, and so peradventure have many others. We did not spondere magnatum favoribus, qui caeperunt nos amplecti, apply ourselves with that readiness we should: idleness, love of liberty, immodicus amor libertatis effecit ut diu cum perfidis amicis, as he confesseth, et pertinaci pauperate colluctarer, bashfulness, melancholy, timorousness, cause many of us to be too backward and remiss. So some offend in one extreme, but too many on the other, we are most part too forward, too solicitous, too ambitious, too impudent; we commonly complain deesse Maecenates, of want of encouragement, want of means, when as the true defect is in our own want of worth, our insufficiency: did Maecenas take notice of Horace or Virgil till they had shown themselves first? or had Bavius and Mevius any patrons? Egregium specimen dent, saith Erasmus, let them approve themselves worthy first, sufficiently qualified for learning and manners, before they presume or impudently intrude and put themselves on great men as too many do, with such base flattery, parasitical colloguing, such hyperbolical elogies they do usually insinuate that it is a shame to hear and see. Immodicae laudes conciliant invidiam, potius quam laudem, and vain commendations derogate from truth, and we think in conclusion, non melius de laudato, pejus de laudante, ill of both, the commender and commended. So we offend, but the main fault is in their harshness, defect of patrons. How beloved of old, and how much respected was Plato to Dionysius? How dear to Alexander was Aristotle, Demeratus to Philip, Solon to Croesus, Auexarcus and Trebatius to Augustus, Cassius to Vespasian, Plutarch to Trajan, Seneca to Nero, Simonides to Hieron? how honoured?
[2069]Sed haec prius fuere, nunc
recondita
Senent quiete,
those days are gone; Et spes, et ratio studiorum in Caesare tantum: [2070] as he said of old, we may truly say now, he is our amulet, our [2071]sun, our sole comfort and refuge, our Ptolemy, our common Maecenas, Jacobus munificus, Jacobus pacificus, mysta Musarum, Rex Platonicus: Grande decus, columenque nostrum: a famous scholar himself, and the sole patron, pillar, and sustainer of learning: but his worth in this kind is so well known, that as Paterculus of Cato, Jam ipsum laudare nefas sit: and which [2072] Pliny to Trajan. Seria te carmina, honorque aeternus annalium, non haec brevis et pudenda praedicatio colet. But he is now gone, the sun of ours set, and yet no night follows, Sol occubuit, nox nulla sequuta est. We have such another in his room, [2073]aureus alter. Avulsus, simili frondescit virga metallo, and long may he reign and flourish amongst us.
Let me not be malicious, and lie against my genius, I may not deny, but that we have a sprinkling of our gentry, here and there one, excellently well learned, like those Fuggeri in Germany; Dubartus, Du Plessis, Sadael, in France; Picus Mirandula, Schottus, Barotius, in Italy; Apparent rari nantes in gurgite vasto. But they are but few in respect of the multitude, the major part (and some again excepted, that are indifferent) are wholly bent for hawks and hounds, and carried away many times with intemperate lust, gaming and drinking. If they read a book at any time (si quod est interim otii a venatu, poculis, alea, scortis) 'tis an English Chronicle, St. Huon of Bordeaux, Amadis de Gaul, &c., a play-book, or some pamphlet of news, and that at such seasons only, when they cannot stir abroad, to drive away time, [2074]their sole discourse is dogs, hawks, horses, and what news? If some one have been a traveller in Italy, or as far as the emperor's court, wintered in Orleans, and can court his mistress in broken French, wear his clothes neatly in the newest fashion, sing some choice outlandish tunes, discourse of lords, ladies, towns, palaces, and cities, he is complete and to be admired: [2075]otherwise he and they are much at one; no difference between the master and the man, but worshipful titles; wink and choose betwixt him that sits down (clothes excepted) and him that holds the trencher behind him: yet these men must be our patrons, our governors too sometimes, statesmen, magistrates, noble, great, and wise by inheritance.
Mistake me not (I say again) Vos o Patritius sanguis, you that are worthy senators, gentlemen, I honour your names and persons, and with all submissiveness, prostrate myself to your censure and service. There are amongst you, I do ingenuously confess, many well-deserving patrons, and true patriots, of my knowledge, besides many hundreds which I never saw, no doubt, or heard of, pillars of our commonwealth, [2076]whose worth, bounty, learning, forwardness, true zeal in religion, and good esteem of all scholars, ought to be consecrated to all posterity; but of your rank, there are a debauched, corrupt, covetous, illiterate crew again, no better than stocks, merum pecus (testor Deum, non mihi videri dignos ingenui hominis appellatione) barbarous Thracians, et quis ille thrax qui hoc neget? a sordid, profane, pernicious company, irreligious, impudent and stupid, I know not what epithets to give them, enemies to learning, confounders of the church, and the ruin of a commonwealth; patrons they are by right of inheritance, and put in trust freely to dispose of such livings to the church's good; but (hard taskmasters they prove) they take away their straw, and compel them to make their number of brick: they commonly respect their own ends, commodity is the steer of all their actions, and him they present in conclusion, as a man of greatest gifts, that will give most; no penny, [2077]no paternoster, as the saying is. Nisi preces auro fulcias, amplius irritas: ut Cerberus offa, their attendants and officers must be bribed, feed, and made, as Cerberus is with a sop by him that goes to hell. It was an old saying, Omnia Romae venalia (all things are venal at Rome,) 'tis a rag of Popery, which will never be rooted out, there is no hope, no good to be done without money. A clerk may offer himself, approve his [2078]worth, learning, honesty, religion, zeal, they will commend him for it; but [2079]probitas laudatur et alget. If he be a man of extraordinary parts, they will flock afar off to hear him, as they did in Apuleius, to see Psyche: multi mortales confluebant ad videndum saeculi decus, speculum gloriosum, laudatur ab omnibus, spectatur ob omnibus, nec quisquam non rex, non regius, cupidus ejus nuptiarium petitor accedit; mirantur quidem divinam formam omnes, sed ut simulacrum fabre politum mirantur; many mortal men came to see fair Psyche the glory of her age, they did admire her, commend, desire her for her divine beauty, and gaze upon her; but as on a picture; none would marry her, quod indotato, fair Psyche had no money. [2080]So they do by learning;
[2081]———didicit jam
dives avarus
Tantum admirari, tantum laudare disertos,
Ut pueri Junonis avem———
Your rich men have now learn'd of latter
days
T'admire, commend, and come together
To hear and see a worthy scholar speak,
As children do a peacock's feather.
He shall have all the good words that may be given, [2082]a proper man, and 'tis pity he
hath no preferment, all good wishes, but inexorable, indurate as he
is, he will not prefer him, though it be in his power, because he
is indotatus, he hath no
money. Or if he do give him entertainment, let him be never so well
qualified, plead affinity, consanguinity, sufficiency, he shall
serve seven years, as Jacob did for Rachel, before he shall have
it. [2083]If he will enter at
first, he must get in at that Simoniacal gate, come off soundly,
and put in good security to perform all covenants, else he will not
deal with, or admit him. But if some poor scholar, some parson
chaff, will offer himself; some trencher chaplain, that will take
it to the halves, thirds, or accepts of what he will give, he is
welcome; be conformable, preach as he will have him, he likes him
before a million of others; for the host is always best cheap: and
then as Hierom said to Cromatius, patella dignum operculum, such a patron, such a clerk;
the cure is well supplied, and all parties pleased. So that is
still verified in our age, which [2084]Chrysostom complained of in his
time, Qui opulentiores sunt, in
ordinem parasitorum cogunt eos, et ipsos tanquam canes ad mensas
suas enutriunt, eorumque impudentes. Venires iniquarum coenarum
reliquiis differtiunt, iisdem pro arbitro abulentes: Rich
men keep these lecturers, and fawning parasites, like so many dogs
at their tables, and filling their hungry guts with the offals of
their meat, they abuse them at their pleasure, and make them say
what they propose. [2085]As
children do by a bird or a butterfly in a string, pull in and let
him out as they list, do they by their trencher chaplains,
prescribe, command their wits, let in and out as to them it seems
best.
If the patron be precise, so must his chaplain be; if he
be papistical, his clerk must be so too, or else be turned out.
These are those clerks which serve the turn, whom they commonly
entertain, and present to church livings, whilst in the meantime we
that are University men, like so many hidebound calves in a
pasture, tarry out our time, wither away as a flower ungathered in
a garden, and are never used; or as so many candles, illuminate
ourselves alone, obscuring one another's light, and are not
discerned here at all, the least of which, translated to a dark
room, or to some country benefice, where it might shine apart,
would give a fair light, and be seen over all. Whilst we lie
waiting here as those sick men did at the Pool of [2086] Bethesda, till the Angel stirred
the water, expecting a good hour, they step between, and beguile us
of our preferment. I have not yet said, if after long expectation,
much expense, travel, earnest suit of ourselves and friends, we
obtain a small benefice at last; our misery begins afresh, we are
suddenly encountered with the flesh, world, and devil, with a new
onset; we change a quiet life for an ocean of troubles, we come to
a ruinous house, which before it be habitable, must be necessarily
to our great damage repaired; we are compelled to sue for
dilapidations, or else sued ourselves, and scarce yet settled, we
are called upon for our predecessor's arrearages; first-fruits,
tenths, subsidies, are instantly to be paid, benevolence,
procurations, &c., and which is most to be feared, we light
upon a cracked title, as it befell Clenard of Brabant, for his
rectory, and charge of his Beginae; he was no sooner inducted, but instantly sued,
cepimusque [2087](saith he) strenue litigare, et implacabili bello
confligere: at length after ten years' suit, as long as
Troy's siege, when he had tired himself, and spent his money, he
was fain to leave all for quietness' sake, and give it up to his
adversary. Or else we are insulted over, and trampled on by
domineering officers, fleeced by those greedy harpies to get more
fees; we stand in fear of some precedent lapse; we fall amongst
refractory, seditious sectaries, peevish puritans, perverse
papists, a lascivious rout of atheistical Epicures, that will not
be reformed, or some litigious people (those wild beasts of Ephesus
must be fought with) that will not pay their dues without much
repining, or compelled by long suit; Laici clericis oppido infesti, an old axiom, all they
think well gotten that is had from the church, and by such uncivil,
harsh dealings, they make their poor minister weary of his place,
if not his life; and put case they be quiet honest men, make the
best of it, as often it falls out, from a polite and terse
academic, he must turn rustic, rude, melancholise alone, learn to
forget, or else, as many do, become maltsters, graziers, chapmen,
&c. (now banished from the academy, all commerce of the muses,
and confined to a country village, as Ovid was from Rome to
Pontus), and daily converse with a company of idiots and clowns.
Nos interim quod, attinet (nec enim
immunes ab hac noxa sumus) idem realus manet, idem nobis, et si non
multo gravius, crimen objici potest: nostra enim culpa sit, nostra
incuria, nostra avaritia, quod tam frequentes, foedaeque fiant in
Ecclesia nundinationes, (templum est vaenale, deusque) tot sordes
invehantur, tanta grassetur impietas, tanta nequitia, tam insanus
miseriarum Euripus, et turbarum aestuarium, nostro inquam, omnium
(Academicorum imprimis) vitio sit. Quod tot Resp. malis afficiatur,
a nobis seminarium; ultro malum hoc accersimus, et quavis
contumelia, quavis interim miseria digni, qui pro virili non
occurrimus. Quid enim fieri posse speramus, quum tot indies sine
delectu pauperes alumni, terrae filii, et cujuscunque ordinis
homunciones ad gradus certatim admittantur? qui si definitionem,
distinctionemque unam aut alteram memoriter edidicerint, et pro
more tot annos in dialectica posuerint, non refert quo profectu,
quales demum sint, idiotae, nugatores, otiatores, aleatores,
compotores, indigni, libidinis voluptatumque administri, Sponsi
Penelopes, nebulones, Alcinoique,
modo tot annos in academia
insumpserint, et se pro togatis venditarint; lucri causa, et
amicorum intercessu praesentantur; addo etiam et magnificis
nonnunquam elogiis morum et scientiae; et jam valedicturi
testimonialibus hisce litteris, amplissime conscriptis in eorum
gratiam honorantur, abiis, qui fidei suae et existimationis
jacturam proculdubio faciunt. Doctores enim et professores
(quod ait [2088]ille) id unum
curant, ut ex professionibus frequentibus, et tumultuariis potius
quam legitimis, commoda sua promoverant, et ex dispendio publico
suum faciant incrementum.
Id solum in votis habent annui
plerumque magistratus, ut ab incipientium numero [2089]pecunias emungant, nec multum
interest qui sint, literatores an literati, modo pingues, nitidi,
ad aspectum speciosi, et quod verbo dicam, pecuniosi sint. [2090]Philosophastri licentiantur in
artibus, artem qui non habent, [2091]Eosque sapientes esse jubent,
qui nulla praediti sunt sapientia, et nihil ad gradum praeterquam
velle adferunt.
Theologastri (solvant modo) satis superque
docti, per omnes honorum gradus evehuntur et ascendunt. Atque hinc
fit quod tam viles scurrae, tot passim idiotae, literarum
crepusculo positi, larvae pastorum, circumforanei, vagi, barbi,
fungi, crassi, asini, merum pecus in sacrosanctos theologiae
aditus, illotis pedibus irrumpant, praeter inverecundam frontem
adferentes nihil, vulgares quasdam quisquilias, et scholarium
quaedam nugamenta, indigna quae vel recipiantur in triviis. Hoc
illud indignum genus hominum et famelicum, indigum, vagum, ventris
mancipium, ad stivam potius relegandum, ad haras aptius quam ad
aras, quod divinas hasce literas turpiter prostituit; hi sunt qui
pulpita complent, in aedes nobilium irrepunt, et quum reliquis
vitae destituantur subsidiis, ob corporis et animi egestatem,
aliarum in repub. partium minime capaces sint; ad sacram hanc
anchoram confugiunt, sacerdotium quovis modo captantes, non ex
sinceritate, quod [2092]Paulus
ait, sed cauponantes verbum Dei.
Ne quis interim viris bonis
detractum quid putet, quos habet ecclesia Anglicana quamplurimos,
eggregie doctos, illustres, intactae famae, homines, et plures
forsan quam quaevis Europae provincia; ne quis a florentisimis
Academiis, quae viros undiquaque doctissimos, omni virtutum genere
suspiciendos, abunde producunt. Et multo plures utraque habitura,
multo splendidior futura, si non hae sordes splendidum lumen ejus
obfuscarent, obstaret corruptio, et cauponantes quaedam harpyae,
proletariique bonum hoc nobis non inviderent. Nemo enim tam caeca
mente, qui non hoc ipsum videat: nemo tam stolido ingenio, qui non
intelligat; tam pertinaci judicio, qui non agnoscat, ab his idiotis
circumforaneis, sacram pollui Theologiam, ac caelestes Musas quasi
prophanum quiddam prostitui. Viles animae et effrontes
(sic
enim Lutherus [2093] alicubi
vocat) lucelli causa, ut muscae ad mulctra, ad nobilium et
heroum mensas advolant, in spem sacerdotii,
cujuslibet honoris,
officii, in quamvis aulam, urbem se ingerunt, ad quodvis se
ministerium componunt.— Ut nervis alienis mobile
lignum—Ducitur
—Hor. Lib. II.
Sat. 7. [2094] offam
sequentes, psittacorum more, in praedae spem quidvis effutiunt:
obsecundantes Parasiti [2095](Erasmus ait) quidvis docent,
dicunt, scribunt, suadent, et contra conscientiam probant, non ut
salutarem reddant gregem, sed ut magnificam sibi parent
fortunam.
[2096]Opiniones
quasvis et decreta contra verbum Dei astruunt, ne non offendant
patronum, sed ut retineant favorem procerum, et populi plausum,
sibique ipsis opes accumulent.
Eo etenim plerunque animo ad
Theologiam accedunt, non ut rem divinam, sed ut suam facient; non
ad Ecclesiae bonum promovendum, sed expilandum; quaerentes, quod
Paulus ait, non quae Jesu Christi, sed quae sua,
non domini
thesaurum, sed ut sibi, suisque thesaurizent. Nec tantum iis, qui
vilirrie fortunae, et abjectae, sortis sunt, hoc in usu est: sed et
medios, summos elatos, ne dicam Episcopos, hoc malum invasit.
[2097] Dicite pontifices, in
sacris quid facit aurum?
[2098]summos saepe viros transversos
agit avaritia,
et qui reliquis morum probitate praelucerent; hi
facem praeferunt ad Simoniam, et in corruptionis hunc scopulum
impingentes, non tondent pecus, sed deglubunt, et quocunque se
conferunt, expilant, exhauriunt, abradunt, magnum famae suae, si
non animae naufragium facientes; ut non ab infimis ad summos, sed a
summis ad infimos malum promanasse videatur, et illud verum sit
quod ille olim lusit, emerat ille prius, vendere jure potest.
Simoniacus enim
(quod cum Leone dicam) gratiam non accepit,
si non accipit, non habet, et si non habet, nec gratus potest
esse;
tantum enim absunt istorum nonnulli, qui ad clavum sedent
a promovendo reliquos, ut penitus impediant, probe sibi conscii,
quibus artibus illic pervenerint. [2099]Nam qui ob literas emersisse
illos credat, desipit; qui vero ingenii, eruditionis, experientiae,
probitatis, pietatis, et Musarum id esse pretium putat
(quod
olim revera fuit, hodie promittitur) planissime insanit.
Utcunque vel undecunque malum hoc originem ducat, non ultra
quaeram, ex his primordiis caepit vitiorum colluvies, omnis
calamitas, omne miseriarum agmen in Ecclesiam invehitur. Hinc tam
frequens simonia, hinc ortae querelae, fraudes, imposturae, ab hoc
fonte se derivarunt omnes nequitiae. Ne quid obiter dicam de
ambitione, adulatione plusquam aulica, ne tristi domicaenio
laborent, de luxu, de foedo nonnunquam vitae exemplo, quo nonnullos
offendunt, de compotatione Sybaritica, &c. hinc ille squalor
academicus, tristes hac tempestate Camenae,
quum quivis
homunculus artium ignarus, hic artibus assurgat, hunc in modum
promoveatur et ditescat, ambitiosis appellationibus insignis, et
multis dignitatibus augustus vulgi oculos perstringat, bene se
habeat, et grandia gradiens majestatem quandam ac amplitudinem prae
se ferens, miramque sollicitudinem, barba reverendus, toga nitidus,
purpura coruscus, supellectilis splendore, et famulorum numero
maxime conspicuus. Quales statuae
(quod ait [2100]ille) quae sacris in aedibus
columnis imponuntur, velut oneri cedentes videntur, ac si
insudarent, quum revera sensu sint carentes, et nihil saxeam
adjuvent firmitatem:
atlantes videri volunt, quum sint statuae
lapideae, umbratiles revera homunciones, fungi, forsan et bardi,
nihil a saxo differentes. Quum interim docti viri, et vilae
sanctioris ornamentis praediti, qui aestum diei sustinent, his
iniqua sorte serviant, minimo forsan salario contenti, puris
nominibus nuncupati, humiles, obscuri, multoque digniores licet,
egentes, inhonorati vitam privam privatam agant, tenuique sepulti
sacerdotio, vel in collegiis suis in aeternum incarcerati, inglorie
delitescant. Sed nolo diutius hanc movere sentinam, hinc illae
lachrymae, lugubris musarum habitus, [2101]hinc ipsa religio (quod cum
Secellio dicam) in ludibrium et contemptum adducitur,
abjectum sacerdotium (atque haec ubi fiunt, ausim dicere, et
pulidum [2102] putidi dicterium
de clero usurpare) putidum vulgus,
inops, rude, sordidum,
melancholicum, miserum, despicabile, contemnendum.[2103]
Last updated on Wed Feb 25 14:26:58 2009 for eBooks@Adelaide.