A Distinguished Provincial at Paris, by Honore de Balzac

PART II

The Wooden Galleries of the Palais Royal used to be one of the most famous sights of Paris. Some description of the squalid bazar will not be out of place; for there are few men of forty who will not take an interest in recollections of a state of things which will seem incredible to a younger generation.

The great dreary, spacious Galerie d’Orleans, that flowerless hothouse, as yet was not; the space upon which it now stands was covered with booths; or, to be more precise, with small, wooden dens, pervious to the weather, and dimly illuminated on the side of the court and the garden by borrowed lights styled windows by courtesy, but more like the filthiest arrangements for obscuring daylight to be found in little wineshops in the suburbs.

The Galleries, parallel passages about twelve feet in height, were formed by a triple row of shops. The centre row, giving back and front upon the Galleries, was filled with the fetid atmosphere of the place, and derived a dubious daylight through the invariably dirty windows of the roof; but so thronged were these hives, that rents were excessively high, and as much as a thousand crowns was paid for a space scarce six feet by eight. The outer rows gave respectively upon the garden and the court, and were covered on that side by a slight trellis-work painted green, to protect the crazy plastered walls from continual friction with the passers-by. In a few square feet of earth at the back of the shops, strange freaks of vegetable life unknown to science grew amid the products of various no less flourishing industries. You beheld a rosebush capped with printed paper in such a sort that the flowers of rhetoric were perfumed by the cankered blossoms of that ill-kept, ill-smelling garden. Handbills and ribbon streamers of every hue flaunted gaily among the leaves; natural flowers competed unsuccessfully for an existence with odds and ends of millinery. You discovered a knot of ribbon adorning a green tuft; the dahlia admired afar proved on a nearer view to be a satin rosette.

The Palais seen from the court or from the garden was a fantastic sight, a grotesque combination of walls of plaster patchwork which had once been whitewashed, of blistered paint, heterogeneous placards, and all the most unaccountable freaks of Parisian squalor; the green trellises were prodigiously the dingier for constant contact with a Parisian public. So, upon either side, the fetid, disreputable approaches might have been there for the express purpose of warning away fastidious people; but fastidious folk no more recoiled before these horrors than the prince in the fairy stories turns tail at sight of the dragon or of the other obstacles put between him and the princess by the wicked fairy.

There was a passage through the centre of the Galleries then as now; and, as at the present day, you entered them through the two peristyles begun before the Revolution, and left unfinished for lack of funds; but in place of the handsome modern arcade leading to the Theatre–Francais, you passed along a narrow, disproportionately lofty passage, so ill-roofed that the rain came through on wet days. All the roofs of the hovels indeed were in very bad repair, and covered here and again with a double thickness of tarpaulin. A famous silk mercer once brought an action against the Orleans family for damages done in the course of a night to his stock of shawls and stuffs, and gained the day and a considerable sum. It was in this last-named passage, called “The Glass Gallery” to distinguish it from the Wooden Galleries, that Chevet laid the foundations of his fortunes.

Here, in the Palais, you trod the natural soil of Paris, augmented by importations brought in upon the boots of foot passengers; here, at all seasons, you stumbled among hills and hollows of dried mud swept daily by the shopman’s besom, and only after some practice could you walk at your ease. The treacherous mud-heaps, the window-panes incrusted with deposits of dust and rain, the mean-looking hovels covered with ragged placards, the grimy unfinished walls, the general air of a compromise between a gypsy camp, the booths of a country fair, and the temporary structures that we in Paris build round about public monuments that remain unbuilt; the grotesque aspect of the mart as a whole was in keeping with the seething traffic of various kinds carried on within it; for here in this shameless, unblushing haunt, amid wild mirth and a babel of talk, an immense amount of business was transacted between the Revolution of 1789 and the Revolution of 1830.

For twenty years the Bourse stood just opposite, on the ground floor of the Palais. Public opinion was manufactured, and reputations made and ruined here, just as political and financial jobs were arranged. People made appointments to meet in the Galleries before or after ‘Change; on showery days the Palais Royal was often crowded with weather-bound capitalists and men of business. The structure which had grown up, no one knew how, about this point was strangely resonant, laughter was multiplied; if two men quarreled, the whole place rang from one end to the other with the dispute. In the daytime milliners and booksellers enjoyed a monopoly of the place; towards nightfall it was filled with women of the town. Here dwelt poetry, politics, and prose, new books and classics, the glories of ancient and modern literature side by side with political intrigue and the tricks of the bookseller’s trade. Here all the very latest and newest literature were sold to a public which resolutely decline to buy elsewhere. Sometimes several thousand copies of such and such a pamphlet by Paul–Louis Courier would be sold in a single evening; and people crowded thither to buy Les aventures de la fille d’un Roi — that first shot fired by the Orleanists at The Charter promulgated by Louis XVIII.

When Lucien made his first appearance in the Wooden Galleries, some few of the shops boasted proper fronts and handsome windows, but these in every case looked upon the court or the garden. As for the centre row, until the day when the whole strange colony perished under the hammer of Fontaine the architect, every shop was open back and front like a booth in a country fair, so that from within you could look out upon either side through gaps among the goods displayed or through the glass doors. As it was obviously impossible to kindle a fire, the tradesmen were fain to use charcoal chafing-dishes, and formed a sort of brigade for the prevention of fires among themselves; and, indeed, a little carelessness might have set the whole quarter blazing in fifteen minutes, for the plank-built republic, dried by the heat of the sun, and haunted by too inflammable human material, was bedizened with muslin and paper and gauze, and ventilated at times by a thorough draught.

The milliners’ windows were full of impossible hats and bonnets, displayed apparently for advertisement rather than for sale, each on a separate iron spit with a knob at the top. The galleries were decked out in all the colors of the rainbow. On what heads would those dusty bonnets end their careers? — for a score of years the problem had puzzled frequenters of the Palais. Saleswomen, usually plain-featured, but vivacious, waylaid the feminine foot passenger with cunning importunities, after the fashion of market-women, and using much the same language; a shop-girl, who made free use of her eyes and tongue, sat outside on a stool and harangued the public with “Buy a pretty bonnet, madame? — Do let me sell you something!”— varying a rich and picturesque vocabulary with inflections of the voice, with glances, and remarks upon the passers-by. Booksellers and milliners lived on terms of mutual understanding.

But it was in the passage known by the pompous title of the “Glass Gallery” that the oddest trades were carried on. Here were ventriloquists and charlatans of every sort, and sights of every description, from the kind where there is nothing to see to panoramas of the globe. One man who has since made seven or eight hundred thousand francs by traveling from fair to fair began here by hanging out a signboard, a revolving sun in a blackboard, and the inscription in red letters: “Here Man may see what God can never see. Admittance, two sous.” The showman at the door never admitted one person alone, nor more than two at a time. Once inside, you confronted a great looking-glass; and a voice, which might have terrified Hoffmann of Berlin, suddenly spoke as if some spring had been touched, “You see here, gentlemen, something that God can never see through all eternity, that is to say, your like. God has not His like.” And out you went, too shamefaced to confess to your stupidity.

Voices issued from every narrow doorway, crying up the merits of Cosmoramas, views of Constantinople, marionettes, automatic chess-players, and performing dogs who would pick you out the prettiest woman in the company. The ventriloquist Fritz–James flourished here in the Cafe Borel before he went to fight and fall at Montmartre with the young lads from the Ecole polytechnique. Here, too, there were fruit and flower shops, and a famous tailor whose gold-laced uniforms shone like the sun when the shops were lighted at night.

Of a morning the galleries were empty, dark, and deserted; the shopkeepers chatted among themselves. Towards two o’clock in the afternoon the Palais began to fill; at three, men came in from the Bourse, and Paris, generally speaking, crowded the place. Impecunious youth, hungering after literature, took the opportunity of turning over the pages of the books exposed for sale on the stalls outside the booksellers’ shops; the men in charge charitably allowed a poor student to pursue his course of free studies; and in this way a duodecimo volume of some two hundred pages, such as Smarra or Pierre Schlemihl, or Jean Sbogar or Jocko, might be devoured in a couple of afternoons. There was something very French in this alms given to the young, hungry, starved intellect. Circulating libraries were not as yet; if you wished to read a book, you were obliged to buy it, for which reason novels of the early part of the century were sold in numbers which now seem well-nigh fabulous to us.

But the poetry of this terrible mart appeared in all its splendor at the close of the day. Women of the town, flocking in and out from the neighboring streets, were allowed to make a promenade of the Wooden Galleries. Thither came prostitutes from every quarter of Paris to “do the Palais.” The Stone Galleries belonged to privileged houses, which paid for the right of exposing women dressed like princesses under such and such an arch, or in the corresponding space of garden; but the Wooden Galleries were the common ground of women of the streets. This was the Palais, a word which used to signify the temple of prostitution. A woman might come and go, taking away her prey whithersoever seemed good to her. So great was the crowd attracted thither at night by the women, that it was impossible to move except at a slow pace, as in a procession or at a masked ball. Nobody objected to the slowness; it facilitated examination. The women dressed in a way that is never seen nowadays. The bodices cut extremely low both back and front; the fantastical head-dresses, designed to attract notice; here a cap from the Pays de Caux, and there a Spanish mantilla; the hair crimped and curled like a poodle’s, or smoothed down in bandeaux over the forehead; the close-fitting white stockings and limbs, revealed it would not be easy to say how, but always at the right moment — all this poetry of vice has fled. The license of question and reply, the public cynicism in keeping with the haunt, is now unknown even at masquerades or the famous public balls. It was an appalling, gay scene. The dazzling white flesh of the women’s necks and shoulders stood out in magnificent contrast against the men’s almost invariably sombre costumes. The murmur of voices, the hum of the crowd, could be heard even in the middle of the garden as a sort of droning bass, interspersed with fioriture of shrill laughter or clamor of some rare dispute. You saw gentlemen and celebrities cheek by jowl with gallows-birds. There was something indescribably piquant about the anomalous assemblage; the most insensible of men felt its charm, so much so, that, until the very last moment, Paris came hither to walk up and down on the wooden planks laid over the cellars where men were at work on the new buildings; and when the squalid wooden erections were finally taken down, great and unanimous regret was felt.

Ladvocat the bookseller had opened a shop but a few days since in the angle formed by the central passage which crossed the galleries; and immediately opposite another bookseller, now forgotten, Dauriat, a bold and youthful pioneer, who opened up the paths in which his rival was to shine. Dauriat’s shop stood in the row which gave upon the garden; Ladvocat’s, on the opposite side, looked out upon the court. Dauriat’s establishment was divided into two parts; his shop was simply a great trade warehouse, and the second room was his private office.

Lucien, on this first visit to the Wooden Galleries, was bewildered by a sight which no novice can resist. He soon lost the guide who befriended him.

“If you were as good-looking as yonder young fellow, I would give you your money’s worth,” a woman said, pointing out Lucien to an old man.

Lucien slunk through the crowd like a blind man’s dog, following the stream in a state of stupefaction and excitement difficult to describe. Importuned by glances and white-rounded contours, dazzled by the audacious display of bared throat and bosom, he gripped his roll of manuscript tightly lest somebody should steal it — innocent that he was!

“Well, what is it, sir!” he exclaimed, thinking, when some one caught him by the arm, that his poetry had proved too great a temptation to some author’s honesty, and turning, he recognized Lousteau.

“I felt sure that you would find your way here at last,” said his friend.

The poet was standing in the doorway of a shop crowded with persons waiting for an audience with the sultan of the publishing trade. Printers, paper-dealers, and designers were catechizing Dauriat’s assistants as to present or future business.

Lousteau drew Lucien into the shop. “There! that is Finot who edits my paper,” he said; “he is talking with Felicien Vernou, who has abilities, but the little wretch is as dangerous as a hidden disease.”

“Well, old boy, there is a first night for you,” said Finot, coming up with Vernou. “I have disposed of the box.”

“Sold it to Braulard?”

“Well, and if I did, what then? You will get a seat. What do you want with Dauriat? Oh, it is agreed that we are to push Paul de Kock, Dauriat has taken two hundred copies, and Victor Ducange is refusing to give him his next. Dauriat wants to set up another man in the same line, he says. You must rate Paul de Kock above Ducange.”

“But I have a piece on with Ducange at the Gaite,” said Lousteau.

“Very well, tell him that I wrote the article. It can be supposed that I wrote a slashing review, and you toned it down; and he will owe you thanks.”

“Couldn’t you get Dauriat’s cashier to discount this bit of a bill for a hundred francs?” asked Etienne Lousteau. “We are celebrating Florine’s house-warming with a supper to-night, you know.”

“Ah! yes, you are treating us all,” said Finot, with an apparent effort of memory. “Here, Gabusson,” he added, handing Barbet’s bill to the cashier, “let me have ninety francs for this individual. — Fill in your name, old man.”

Lousteau signed his name while the cashier counted out the money; and Lucien, all eyes and ears, lost not a syllable of the conversation.

“That is not all, my friend,” Etienne continued; “I don’t thank you, we have sworn an eternal friendship. I have taken it upon myself to introduce this gentleman to Dauriat, and you must incline his ear to listen to us.”

“What is on foot?” asked Finot.

“A volume of poetry,” said Lucien.

“Oh!” said Finot, with a shrug of the shoulders.

“Your acquaintance cannot have had much to do with publishers, or he would have hidden his manuscript in the loneliest spot in his dwelling,” remarked Vernou, looking at Lucien as he spoke.

Just at that moment a good-looking young man came into the shop, gave a hand to Finot and Lousteau, and nodded slightly to Vernou. The newcomer was Emile Blondet, who had made his first appearance in the Journal des Debats, with articles revealing capacities of the very highest order.

“Come and have supper with us at midnight, at Florine’s,” said Lousteau.

“Very good,” said the newcomer. “But who is going to be there?”

“Oh, Florine and Matifat the druggist,” said Lousteau, “and du Bruel, the author who gave Florine the part in which she is to make her first appearance, a little old fogy named Cardot, and his son-inlaw Camusot, and Finot, and ——”

“Does your druggist do things properly?”

“He will not give us doctored wine,” said Lucien.

“You are very witty, monsieur,” Blondet returned gravely. “Is he coming, Lousteau?”

“Yes.”

“Then we shall have some fun.”

Lucien had flushed red to the tips of his ears. Blondet tapped on the window above Dauriat’s desk.

“Is your business likely to keep you long, Dauriat?”

“I am at your service, my friend.”

“That’s right,” said Lousteau, addressing his protege. “That young fellow is hardly any older than you are, and he is on the Debats! He is one of the princes of criticism. They are afraid of him, Dauriat will fawn upon him, and then we can put in a word about our business with the pasha of vignettes and type. Otherwise we might have waited till eleven o’clock, and our turn would not have come. The crowd of people waiting to speak with Dauriat is growing bigger every moment.”

Lucien and Lousteau followed Blondet, Finot, and Vernou, and stood in a knot at the back of the shop.

“What is he doing?” asked Blondet of the head-clerk, who rose to bid him good-evening.

“He is buying a weekly newspaper. He wants to put new life into it, and set up a rival to the Minerve and the Conservateur; Eymery has rather too much of his own way in the Minerve, and the Conservateur is too blindly Romantic.”

“Is he going to pay well?”

“Only too much — as usual,” said the cashier.

Just as he spoke another young man entered; this was the writer of a magnificent novel which had sold very rapidly and met with the greatest possible success. Dauriat was bringing out a second edition. The appearance of this odd and extraordinary looking being, so unmistakably an artist, made a deep impression on Lucien’s mind.

“That is Nathan,” Lousteau said in his ear.

Nathan, then in the prime of his youth, came up to the group of journalists, hat in hand; and in spite of his look of fierce pride he was almost humble to Blondet, whom as yet he only knew by sight. Blondet did not remove his hat, neither did Finot.

“Monsieur, I am delighted to avail myself of an opportunity yielded by chance ——”

(“He is so nervous that he is committing a pleonasm,” said Felicien in an aside to Lousteau.)

“—— to give expression to my gratitude for the splendid review which you were so good as to give me in the Journal des Debats. Half the success of my book is owing to you.”

“No, my dear fellow, no,” said Blondet, with an air of patronage scarcely masked by good-nature. “You have talent, the deuce you have, and I’m delighted to make your acquaintance.”

“Now that your review has appeared, I shall not seem to be courting power; we can feel at ease. Will you do me the honor and the pleasure of dining with me tomorrow? Finot is coming. — Lousteau, old man, you will not refuse me, will you?” added Nathan, shaking Etienne by the hand. —“Ah, you are on the way to a great future, monsieur,” he added, turning again to Blondet; “you will carry on the line of Dussaults, Fievees, and Geoffrois! Hoffmann was talking about you to a friend of mine, Claude Vignon, his pupil; he said that he could die in peace, the Journal des Debats would live forever. They ought to pay you tremendously well.”

“A hundred francs a column,” said Blondet. “Poor pay when one is obliged to read the books, and read a hundred before you find one worth interesting yourself in, like yours. Your work gave me pleasure, upon my word.”

“And brought him in fifteen hundred francs,” said Lousteau for Lucien’s benefit.

“But you write political articles, don’t you?” asked Nathan.

“Yes; now and again.”

Lucien felt like an embryo among these men; he had admired Nathan’s book, he had reverenced the author as an immortal; Nathan’s abject attitude before this critic, whose name and importance were both unknown to him, stupefied Lucien.

“How if I should come to behave as he does?” he thought. “Is a man obliged to part with his self-respect? — Pray put on your hat again, Nathan; you have written a great book, and the critic has only written a review of it.”

These thoughts set the blood tingling in his veins. Scarce a minute passed but some young author, poverty-stricken and shy, came in, asked to speak with Dauriat, looked round the crowded shop despairingly, and went out saying, “I will come back again.” Two or three politicians were chatting over the convocation of the Chambers and public business with a group of well-known public men. The weekly newspaper for which Dauriat was in treaty was licensed to treat of matters political, and the number of newspapers suffered to exist was growing smaller and smaller, till a paper was a piece of property as much in demand as a theatre. One of the largest shareholders in the Constitutionnel was standing in the midst of the knot of political celebrities. Lousteau performed the part of cicerone to admiration; with every sentence he uttered Dauriat rose higher in Lucien’s opinion. Politics and literature seemed to converge in Dauriat’s shop. He had seen a great poet prostituting his muse to journalism, humiliating Art, as woman was humiliated and prostituted in those shameless galleries without, and the provincial took a terrible lesson to heart. Money! That was the key to every enigma. Lucien realized the fact that he was unknown and alone, and that the fragile clue of an uncertain friendship was his sole guide to success and fortune. He blamed the kind and loyal little circle for painting the world for him in false colors, for preventing him from plunging into the arena, pen in hand. “I should be a Blondet at this moment!” he exclaimed within himself.

Only a little while ago they had sat looking out over Paris from the Gardens of the Luxembourg, and Lousteau had uttered the cry of a wounded eagle; then Lousteau had been a great man in Lucien’s eyes, and now he had shrunk to scarce visible proportions. The really important man for him at this moment was the fashionable bookseller, by whom all these men lived; and the poet, manuscript in hand, felt a nervous tremor that was almost like fear. He noticed a group of busts mounted on wooden pedestals, painted to resemble marble; Byron stood there, and Goethe and M. de Canalis. Dauriat was hoping to publish a volume by the last-named poet, who might see, on his entrance into the shop, the estimation in which he was held by the trade. Unconsciously Lucien’s own self-esteem began to shrink, and his courage ebbed. He began to see how large a part this Dauriat would play in his destinies, and waited impatiently for him to appear.

“Well, children,” said a voice, and a short, stout man appeared, with a puffy face that suggested a Roman pro-consul’s visage, mellowed by an air of good-nature which deceived superficial observers. “Well, children, here am I, the proprietor of the only weekly paper in the market, a paper with two thousand subscribers!”

“Old joker! The registered number is seven hundred, and that is over the mark,” said Blondet.

“Twelve thousand, on my sacred word of honor — I said two thousand for the benefit of the printers and paper-dealers yonder,” he added, lowering his voice, then raising it again. “I thought you had more tact, my boy,” he added.

“Are you going to take any partners?” inquired Finot.

“That depends,” said Dauriat. “Will you take a third at forty thousand francs?”

“It’s a bargain, if you will take Emile Blondet here on the staff, and Claude Vignon, Scribe, Theodore Leclercq, Felicien Vernou, Jay, Jouy, Lousteau, and ——”

“And why not Lucien de Rubempre?” the provincial poet put in boldly.

“—— and Nathan,” concluded Finot.

“Why not the people out there in the street?” asked Dauriat, scowling at the author of the Marguerites. —“To whom have I the honor of speaking?” he added, with an insolent glance.

“One moment, Dauriat,” said Lousteau. “I have brought this gentleman to you. Listen to me, while Finot is thinking over your proposals.”

Lucien watched this Dauriat, who addressed Finot with the familiar tu, which even Finot did not permit himself to use in reply; who called the redoubtable Blondet “my boy,” and extended a hand royally to Nathan with a friendly nod. The provincial poet felt his shirt wet with perspiration when the formidable sultan looked indifferent and ill pleased.

“Another piece of business, my boy!” exclaimed Dauriat. “Why, I have eleven hundred manuscripts on hand, as you know! Yes, gentlemen, I have eleven hundred manuscripts submitted to me at this moment; ask Gabusson. I shall soon be obliged to start a department to keep account of the stock of manuscripts, and a special office for reading them, and a committee to vote on their merits, with numbered counters for those who attend, and a permanent secretary to draw up the minutes for me. It will be a kind of local branch of the Academie, and the Academicians will be better paid in the Wooden Galleries than at the Institut.”

“’Tis an idea,” said Blondet.

“A bad idea,” returned Dauriat. “It is not my business to take stock of the lucubrations of those among you who take to literature because they cannot be capitalists, and there is no opening for them as bootmakers, nor corporals, nor domestic servants, nor officials, nor bailiffs. Nobody comes here until he has made a name for himself! Make a name for yourself, and you will find gold in torrents. I have made three great men in the last two years; and lo and behold three examples of ingratitude! Here is Nathan talking of six thousand francs for the second edition of his book, which cost me three thousand francs in reviews, and has not brought in a thousand yet. I paid a thousand francs for Blondet’s two articles, besides a dinner, which cost me five hundred ——”

“But if all booksellers talked as you do, sir, how could a man publish his first book at all?” asked Lucien. Blondet had gone down tremendously in his opinion since he had heard the amount given by Dauriat for the articles in the Debats.

“That is not my affair,” said Dauriat, looking daggers at this handsome young fellow, who was smiling pleasantly at him. “I do not publish books for amusement, nor risk two thousand francs for the sake of seeing my money back again. I speculate in literature, and publish forty volumes of ten thousand copies each, just as Panckouke does and the Baudoins. With my influence and the articles which I secure, I can push a business of a hundred thousand crowns, instead of a single volume involving a couple of thousand francs. It is just as much trouble to bring out a new name and to induce the public to take up an author and his book, as to make a success with the Theatres etrangers, Victoires et Conquetes, or Memoires sur la Revolution, books that bring in a fortune. I am not here as a stepping-stone to future fame, but to make money, and to find it for men with distinguished names. The manuscripts for which I give a hundred thousand francs pay me better than work by an unknown author who asks six hundred. If I am not exactly a Maecenas, I deserve the gratitude of literature; I have doubled the prices of manuscripts. I am giving you this explanation because you are a friend of Lousteau’s my boy,” added Dauriat, clapping Lucien on the shoulder with odious familiarity. “If I were to talk to all the authors who have a mind that I should be their publisher, I should have to shut up shop; I should pass my time very agreeably no doubt, but the conversations would cost too much. I am not rich enough yet to listen to all the monologues of self-conceit. Nobody does, except in classical tragedies on the stage.”

The terrible Dauriat’s gorgeous raiment seemed in the provincial poet’s eyes to add force to the man’s remorseless logic.

“What is it about?” he continued, addressing Lucien’s protector.

“It is a volume of magnificent poetry.”

At that word, Dauriat turned to Gabusson with a gesture worthy of Talma.

“Gabusson, my friend,” he said, “from this day forward, when anybody begins to talk of works in manuscript here — Do you hear that, all of you?” he broke in upon himself; and three assistants at once emerged from among the piles of books at the sound of their employer’s wrathful voice. “If anybody comes here with manuscripts,” he continued, looking at the finger-nails of a well-kept hand, “ask him whether it is poetry or prose; and if he says poetry, show him the door at once. Verses mean reverses in the booktrade.”

“Bravo! well put, Dauriat,” cried the chorus of journalists.

“It is true!” cried the bookseller, striding about his shop with Lucien’s manuscript in his hand. “You have no idea, gentlemen, of the amount of harm that Byron, Lamartine, Victor Hugo, Casimir Delavigne, Canalis, and Beranger have done by their success. The fame of them has brought down an invasion of barbarians upon us. I know this: there are a thousand volumes of manuscript poetry going the round of the publishers at this moment, things that nobody can make head nor tail of, stories in verse that begin in the middle, like The Corsair and Lara. They set up to be original, forsooth, and indulge in stanzas that nobody can understand, and descriptive poetry after the pattern of the younger men who discovered Delille, and imagine that they are doing something new. Poets have been swarming like cockchafers for two years past. I have lost twenty thousand francs through poetry in the last twelvemonth. You ask Gabusson! There may be immortal poets somewhere in the world; I know of some that are blooming and rosy, and have no beards on their chins as yet,” he continued, looking at Lucien; “but in the trade, young man, there are only four poets — Beranger, Casimir Delavigne, Lamartine, and Victor Hugo; as for Canalis — he is a poet made by sheer force of writing him up.”

Lucien felt that he lacked the courage to hold up his head and show his spirit before all these influential persons, who were laughing with all their might. He knew very well that he should look hopelessly ridiculous, and yet he felt consumed by a fierce desire to catch the bookseller by the throat, to ruffle the insolent composure of his cravat, to break the gold chain that glittered on the man’s chest, trample his watch under his feet, and tear him in pieces. Mortified vanity opened the door to thoughts of vengeance, and inwardly he swore eternal enmity to that bookseller. But he smiled amiably.

“Poetry is like the sun,” said Blondet, “giving life alike to primeval forests and to ants and gnats and mosquitoes. There is no virtue but has a vice to match, and literature breeds the publisher.”

“And the journalist,” said Lousteau.

Dauriat burst out laughing.

“What is this after all?” he asked, holding up the manuscript.

“A volume of sonnets that will put Petrarch to the blush,” said Lousteau.

“What do you mean?”

“Just what I say,” answered Lousteau, seeing the knowing smile that went round the group. Lucien could not take offence but he chafed inwardly.

“Very well, I will read them,” said Dauriat, with a regal gesture that marked the full extent of the concession. “If these sonnets of yours are up to the level of the nineteenth century, I will make a great poet of you, my boy.”

“If he has brains to equal his good looks, you will run no great risks,” remarked one of the greatest public speakers of the day, a deputy who was chatting with the editor of the Minerve, and a writer for the Constitutionnel.

“Fame means twelve thousand francs in reviews, and a thousand more for dinners, General,” said Dauriat. “If M. Benjamin de Constant means to write a paper on this young poet, it will not be long before I make a bargain with him.”

At the title of General, and the distinguished name of Benjamin Constant, the bookseller’s shop took the proportions of Olympus for the provincial great man.

“Lousteau, I want a word with you,” said Finot; “but I shall see you again later, at the theatre. — Dauriat, I will take your offer, but on conditions. Let us step into your office.”

“Come in, my boy,” answered Dauriat, allowing Finot to pass before him. Then, intimating to some ten persons still waiting for him that he was engaged, he likewise was about to disappear when Lucien impatiently stopped him.

“You are keeping my manuscript. When shall I have an answer?”

“Oh, come back in three or four days, my little poet, and we will see.”

Lousteau hurried Lucien away; he had not time to take leave of Vernou and Blondet and Raoul Nathan, nor to salute General Foy nor Benjamin Constant, whose book on the Hundred Days was just about to appear. Lucien scarcely caught a glimpse of fair hair, a refined oval-shaped face, keen eyes, and the pleasant-looking mouth belonging to the man who had played the part of a Potemkin to Mme. de Stael for twenty years, and now was at war with the Bourbons, as he had been at war with Napoleon. He was destined to win his cause and to die stricken to earth by his victory.

“What a shop!” exclaimed Lucien, as he took his place in the cab beside Lousteau.

“To the Panorama–Dramatique; look sharp, and you shall have thirty sous,” Etienne Lousteau called to the cabman. —“Dauriat is a rascal who sells books to the amount of fifteen or sixteen hundred thousand francs every year. He is a kind of Minister of Literature,” Lousteau continued. His self-conceit had been pleasantly tickled, and he was showing off before Lucien. “Dauriat is just as grasping as Barbet, but it is on a wholesale scale. Dauriat can be civil, and he is generous, but he has a great opinion of himself; as for his wit, it consists in a faculty for picking up all that he hears, and his shop is a capital place to frequent. You meet all the best men at Dauriat’s. A young fellow learns more there in an hour than by poring over books for half-a-score of years. People talk about articles and concoct subjects; you make the acquaintance of great or influential people who may be useful to you. You must know people if you mean to get on nowadays. — It is all luck, you see. And as for sitting by yourself in a corner alone with your intellect, it is the most dangerous thing of all.”

“But what insolence!” said Lucien.

“Pshaw! we all of us laugh at Dauriat,” said Etienne. “If you are in need of him, he tramples upon you; if he has need of the Journal des Debats, Emile Blondet sets him spinning like a top. Oh, if you take to literature, you will see a good many queer things. Well, what was I telling you, eh?”

“Yes, you were right,” said Lucien. “My experience in that shop was even more painful than I expected, after your programme.”

“Why do you choose to suffer? You find your subject, you wear out your wits over it with toiling at night, you throw your very life into it: and after all your journeyings in the fields of thought, the monument reared with your life-blood is simply a good or a bad speculation for a publisher. Your work will sell or it will not sell; and therein, for them, lies the whole question. A book means so much capital to risk, and the better the book, the less likely it is to sell. A man of talent rises above the level of ordinary heads; his success varies in direct ratio with the time required for his work to be appreciated. And no publisher wants to wait. To-day’s book must be sold by tomorrow. Acting on this system, publishers and booksellers do not care to take real literature, books that call for the high praise that comes slowly.”

“D’Arthez was right,” exclaimed Lucien.

“Do you know d’Arthez?” asked Lousteau. “I know of no more dangerous company than solitary spirits like that fellow yonder, who fancy that they can draw the world after them. All of us begin by thinking that we are capable of great things; and when once a youthful imagination is heated by this superstition, the candidate for posthumous honors makes no attempt to move the world while such moving of the world is both possible and profitable; he lets the time go by. I am for Mahomet’s system — if the mountain does not come to me, I am for going to the mountain.”

The common-sense so trenchantly put in this sally left Lucien halting between the resignation preached by the brotherhood and Lousteau’s militant doctrine. He said not a word till they reached the Boulevard du Temple.

The Panorama–Dramatique no longer exists. A dwelling-house stands on the site of the once charming theatre in the Boulevard du Temple, where two successive managements collapsed without making a single hit; and yet Vignol, who has since fallen heir to some of Potier’s popularity, made his debut there; and Florine, five years later a celebrated actress, made her first appearance in the theatre opposite the Rue Charlot. Play-houses, like men, have their vicissitudes. The Panorama–Dramatique suffered from competition. The machinations of its rivals, the Ambigu, the Gaite, the Porte Saint–Martin, and the Vaudeville, together with a plethora of restrictions and a scarcity of good plays, combined to bring about the downfall of the house. No dramatic author cared to quarrel with a prosperous theatre for the sake of the Panorama–Dramatique, whose existence was, to say the least, problematical. The management at this moment, however, was counting on the success of a new melodramatic comedy by M. du Bruel, a young author who, after working in collaboration with divers celebrities, had now produced a piece professedly entirely his own. It had been specially composed for the leading lady, a young actress who began her stage career as a supernumerary at the Gaite, and had been promoted to small parts for the last twelvemonth. But though Mlle. Florine’s acting had attracted some attention, she obtained no engagement, and the Panorama accordingly had carried her off. Coralie, another actress, was to make her debut at the same time.

Lucien was amazed at the power wielded by the press. “This gentleman is with me,” said Etienne Lousteau, and the box-office clerks bowed before him as one man.

“You will find it no easy matter to get seats,” said the head-clerk. “There is nothing left now but the stage box.”

A certain amount of time was wasted in controversies with the box-keepers in the lobbies, when Etienne said, “Let us go behind the scenes; we will speak to the manager, he will take us into the stage-box; and besides, I will introduce you to Florine, the heroine of the evening.”

At a sign from Etienne Lousteau, the doorkeeper of the orchestra took out a little key and unlocked a door in the thickness of the wall. Lucien, following his friend, went suddenly out of the lighted corridor into the black darkness of the passage between the house and the wings. A short flight of damp steps surmounted, one of the strangest of all spectacles opened out before the provincial poet’s eyes. The height of the roof, the slenderness of the props, the ladders hung with Argand lamps, the atrocious ugliness of scenery beheld at close quarters, the thick paint on the actors’ faces, and their outlandish costumes, made of such coarse materials, the stage carpenters in greasy jackets, the firemen, the stage manager strutting about with his hat on his head, the supernumeraries sitting among the hanging back-scenes, the ropes and pulleys, the heterogeneous collection of absurdities, shabby, dirty, hideous, and gaudy, was something so altogether different from the stage seen over the footlights, that Lucien’s astonishment knew no bounds. The curtain was just about to fall on a good old-fashioned melodrama entitled Bertram, a play adapted from a tragedy by Maturin which Charles Nodier, together with Byron and Sir Walter Scott, held in the highest esteem, though the play was a failure on the stage in Paris.

“Keep a tight hold of my arm, unless you have a mind to fall through a trap-door, or bring down a forest on your head; you will pull down a palace, or carry off a cottage, if you are not careful,” said Etienne. —“Is Florine in her dressing-room, my pet?” he added, addressing an actress who stood waiting for her cue.

“Yes, love. Thank you for the things you said about me. You are so much nicer since Florine has come here.”

“Come, don’t spoil your entry, little one. Quick with you, look sharp, and say, ‘Stop, wretched man!’ nicely, for there are two thousand francs of takings.”

Lucien was struck with amazement when the girl’s whole face suddenly changed, and she shrieked, “Stop, wretched man!” a cry that froze the blood in your veins. She was no longer the same creature.

“So this is the stage,” he said to Lousteau.

“It is like the bookseller’s shop in the Wooden Galleries, or a literary paper,” said Etienne Lousteau; “it is a kitchen, neither more nor less.”

Nathan appeared at this moment.

“What brings you here?” inquired Lousteau.

“Why, I am doing the minor theatres for the Gazette until something better turns up.”

“Oh! come to supper with us this evening; speak well of Florine, and I will do as much for you.”

“Very much at your service,” returned Nathan.

“You know; she is living in the Rue du Bondy now.”

“Lousteau, dear boy, who is the handsome young man that you have brought with you?” asked the actress, now returned to the wings.

“A great poet, dear, that will have a famous name one of these days. — M. Nathan, I must introduce M. Lucien de Rubempre to you, as you are to meet again at supper.”

“You have a good name, monsieur,” said Nathan.

“Lucien, M. Raoul Nathan,” continued Etienne.

“I read your book two days ago; and, upon my word, I cannot understand how you, who have written such a book, and such poetry, can be so humble to a journalist.”

“Wait till your first book comes out,” said Nathan, and a shrewd smile flitted over his face.

“I say! I say! here are Ultras and Liberals actually shaking hands!” cried Vernou, spying the trio.

“In the morning I hold the views of my paper,” said Nathan, “in the evening I think as I please; all journalists see double at night.”

Felicien Vernou turned to Lousteau.

“Finot is looking for you, Etienne; he came with me, and — here he is!”

“Ah, by the by, there is not a place in the house, is there?” asked Finot.

“You will always find a place in our hearts,” said the actress, with the sweetest smile imaginable.

“I say, my little Florville, are you cured already of your fancy? They told me that a Russian prince had carried you off.”

“Who carries off women in these days” said Florville (she who had cried, “Stop, wretched man!”). “We stayed at Saint–Mande for ten days, and my prince got off with paying the forfeit money to the management. The manager will go down on his knees to pray for some more Russian princes,” Florville continued, laughing; “the forfeit money was so much clear gain.”

“And as for you, child,” said Finot, turning to a pretty girl in a peasant’s costume, “where did you steal these diamond ear-drops? Have you hooked an Indian prince?”

“No, a blacking manufacturer, an Englishman, who has gone off already. It is not everybody who can find millionaire shopkeepers, tired of domestic life, whenever they like, as Florine does and Coralie. Aren’t they just lucky?”

“Florville, you will make a bad entry,” said Lousteau; “the blacking has gone to your head!”

“If you want a success,” said Nathan, “instead of screaming, ‘He is saved!’ like a Fury, walk on quite quietly, go to the staircase, and say, ‘He is saved,’ in a chest voice, like Pasta’s ‘O patria,’ in Tancreda. — There, go along!” and he pushed her towards the stage.

“It is too late,” said Vernou, “the effect has hung fire.”

“What did she do? the house is applauding like mad,” asked Lousteau.

“Went down on her knees and showed her bosom; that is her great resource,” said the blacking-maker’s widow.

“The manager is giving up the stage box to us; you will find me there when you come,” said Finot, as Lousteau walked off with Lucien.

At the back of the stage, through a labyrinth of scenery and corridors, the pair climbed several flights of stairs and reached a little room on a third floor, Nathan and Felicien Vernou following them.

“Good-day or good-night, gentlemen,” said Florine. Then, turning to a short, stout man standing in a corner, “These gentlemen are the rulers of my destiny,” she said, my future is in their hands; but they will be under our table tomorrow morning, I hope, if M. Lousteau has forgotten nothing ——”

“Forgotten! You are going to have Blondet of the Debats,” said Etienne, “the genuine Blondet, the very Blondet — Blondet himself, in short.”

“Oh! Lousteau, you dear boy! stop, I must give you a kiss,” and she flung her arms about the journalist’s neck. Matifat, the stout person in the corner, looked serious at this.

Florine was thin; her beauty, like a bud, gave promise of the flower to come; the girl of sixteen could only delight the eyes of artists who prefer the sketch to the picture. All the quick subtlety of her character was visible in the features of the charming actress, who at that time might have sat for Goethe’s Mignon. Matifat, a wealthy druggist of the Rue des Lombards, had imagined that a little Boulevard actress would have no very expensive tastes, but in eleven months Florine had cost him sixty thousand francs. Nothing seemed more extraordinary to Lucien than the sight of an honest and worthy merchant standing like a statue of the god Terminus in the actress’ narrow dressing-room, a tiny place some ten feet square, hung with a pretty wall-paper, and adorned with a full-length mirror, a sofa, and two chairs. There was a fireplace in the dressing-closet, a carpet on the floor, and cupboards all round the room. A dresser was putting the finishing touches to a Spanish costume; for Florine was to take the part of a countess in an imbroglio.

“That girl will be the handsomest actress in Paris in five years’ time,” said Nathan, turning to Felicien Vernou.

“By the by, darlings, you will take care of me tomorrow, won’t you?” said Florine, turning to the three journalists. “I have engaged cabs for to-night, for I am going to send you home as tipsy as Shrove Tuesday. Matifat has sent in wines — oh! wines worthy of Louis XVIII., and engaged the Prussian ambassador’s cook.”

“We expect something enormous from the look of the gentleman,” remarked Nathan.

“And he is quite aware that he is treating the most dangerous men in Paris,” added Florine.

Matifat was looking uneasily at Lucien; he felt jealous of the young man’s good looks.

“But here is some one that I do not know,” Florine continued, confronting Lucien. “Which of you has imported the Apollo Belvedere from Florence? He is as charming as one of Girodet’s figures.”

“He is a poet, mademoiselle, from the provinces. I forgot to present him to you; you are so beautiful to-night that you put the Complete Guide to Etiquette out of a man’s head ——”

“Is he so rich that he can afford to write poetry?” asked Florine.

“Poor as Job,” said Lucien.

“It is a great temptation for some of us,” said the actress.

Just then the author of the play suddenly entered, and Lucien beheld M. du Bruel, a short, attenuated young man in an overcoat, a composite human blend of the jack-inoffice, the owner of house-property, and the stockbroker.

“Florine, child,” said this personage, “are you sure of your part, eh? No slips of memory, you know. And mind that scene in the second act, make the irony tell, bring out that subtle touch; say, ‘I do not love you,’ just as we agreed.”

“Why do you take parts in which you have to say such things?” asked Matifat.

The druggist’s remark was received with a general shout of laughter.

“What does it matter to you,” said Florine, “so long as I don’t say such things to you, great stupid? — Oh! his stupidity is the pleasure of my life,” she continued, glancing at the journalist. “Upon my word, I would pay him so much for every blunder, if it would not be the ruin of me.”

“Yes, but you will look at me when you say it, as you do when you are rehearsing, and it gives me a turn,” remonstrated the druggist.

“Very well, then, I will look at my friend Lousteau here.”

A bell rang outside in the passage.

“Go out, all of you!” cried Florine; “let me read my part over again and try to understand it.”

Lucien and Lousteau were the last to go. Lousteau set a kiss on Florine’s shoulder, and Lucien heard her say, “Not to-night. Impossible. That stupid old animal told his wife that he was going out into the country.”

“Isn’t she charming?” said Etienne, as they came away.

“But — but that Matifat, my dear fellow ——”

“Oh! you know nothing of Parisian life, my boy. Some things cannot be helped. Suppose that you fell in love with a married woman, it comes to the same thing. It all depends on the way that you look at it.”

Etienne and Lucien entered the stage-box, and found the manager there with Finot. Matifat was in the ground-floor box exactly opposite with a friend of his, a silk-mercer named Camusot (Coralie’s protector), and a worthy little old soul, his father-inlaw. All three of these city men were polishing their opera-glasses, and anxiously scanning the house; certain symptoms in the pit appeared to disturb them. The usual heterogeneous first-night elements filled the boxes — journalists and their mistresses, lorettes and their lovers, a sprinkling of the determined playgoers who never miss a first night if they can help it, and a very few people of fashion who care for this sort of sensation. The first box was occupied by the head of a department, to whom du Bruel, maker of vaudevilles, owed a snug little sinecure in the Treasury.

Lucien had gone from surprise to surprise since the dinner at Flicoteaux’s. For two months Literature had meant a life of poverty and want; in Lousteau’s room he had seen it at its cynical worst; in the Wooden Galleries he had met Literature abject and Literature insolent. The sharp contrasts of heights and depths; of compromise with conscience; of supreme power and want of principle; of treachery and pleasure; of mental elevation and bondage — all this made his head swim, he seemed to be watching some strange unheard-of drama.

Finot was talking with the manager. “Do you think du Bruel’s piece will pay?” he asked.

“Du Bruel has tried to do something in Beaumarchais’ style. Boulevard audiences don’t care for that kind of thing; they like harrowing sensations; wit is not much appreciated here. Everything depends on Florine and Coralie to-night; they are bewitchingly pretty and graceful, wear very short skirts, and dance a Spanish dance, and possibly they may carry off the piece with the public. The whole affair is a gambling speculation. A few clever notices in the papers, and I may make a hundred thousand crowns, if the play takes.”

“Oh! come, it will only be a moderate success, I can see,” said Finot.

“Three of the theatres have got up a plot,” continued the manager; “they will even hiss the piece, but I have made arrangements to defeat their kind intentions. I have squared the men in their pay; they will make a muddle of it. A couple of city men yonder have taken a hundred tickets apiece to secure a triumph for Florine and Coralie, and given them to acquaintances able and ready to act as chuckers out. The fellows, having been paid twice, will go quietly, and a scene of that sort always makes a good impression on the house.”

“Two hundred tickets! What invaluable men!” exclaimed Finot.

“Yes. With two more actresses as handsomely kept as Florine and Coralie, I should make something out of the business.”

For the past two hours the word money had been sounding in Lucien’s ears as the solution of every difficulty. In the theatre as in the publishing trade, and in the publishing trade as in the newspaper-office — it was everywhere the same; there was not a word of art or of glory. The steady beat of the great pendulum, Money, seemed to fall like hammer-strokes on his heart and brain. And yet while the orchestra played the overture, while the pit was full of noisy tumult of applause and hisses, unconsciously he drew a comparison between this scene and others that came up in his mind. Visions arose before him of David and the printing-office, of the poetry that he came to know in that atmosphere of pure peace, when together they beheld the wonders of Art, the high successes of genius, and visions of glory borne on stainless wings. He thought of the evenings spent with d’Arthez and his friends, and tears glittered in his eyes.

“What is the matter with you?” asked Etienne Lousteau.

“I see poetry fallen into the mire.”

“Ah! you have still some illusions left, my dear fellow.”

“Is there nothing for it but to cringe and submit to thickheads like Matifat and Camusot, as actresses bow down to journalists, and we ourselves to the booksellers?”

“My boy, do you see that dull-brained fellow?” said Etienne, lowering his voice, and glancing at Finot. “He has neither genius nor cleverness, but he is covetous; he means to make a fortune at all costs, and he is a keen man of business. Didn’t you see how he made forty per cent out of me at Dauriat’s, and talked as if he were doing me a favor? — Well, he gets letters from not a few unknown men of genius who go down on their knees to him for a hundred francs.”

The words recalled the pen-and-ink sketch that lay on the table in the editor’s office and the words, “Finot, my hundred francs!” Lucien’s inmost soul shrank from the man in disgust.

“I would sooner die,” he said.

“Sooner live,” retorted Etienne.

The curtain rose, and the stage-manager went off to the wings to give orders. Finot turned to Etienne.

“My dear fellow, Dauriat has passed his word; I am proprietor of one-third of his weekly paper. I have agreed to give thirty thousand francs in cash, on condition that I am to be editor and director. ’Tis a splendid thing. Blondet told me that the Government intends to take restrictive measures against the press; there will be no new papers allowed; in six months’ time it will cost a million francs to start a new journal, so I struck a bargain though I have only ten thousand francs in hand. Listen to me. If you can sell one-half of my share, that is one-sixth of the paper, to Matifat for thirty thousand francs, you shall be editor of my little paper with a salary of two hundred and fifty francs per month. I want in any case to have the control of my old paper, and to keep my hold upon it; but nobody need know that, and your name will appear as editor. You will be paid at the rate of five francs per column; you need not pay contributors more than three francs, and you keep the difference. That means another four hundred and fifty francs per month. But, at the same time, I reserve the right to use the paper to attack or defend men or causes, as I please; and you may indulge your own likes and dislikes so long as you do not interfere with my schemes. Perhaps I may be a Ministerialist, perhaps Ultra, I do not know yet; but I mean to keep up my connections with the Liberal party (below the surface). I can speak out with you; you are a good fellow. I might, perhaps, give you the Chambers to do for another paper on which I work; I am afraid I can scarcely keep on with it now. So let Florine do this bit of jockeying; tell her to put the screw on her druggist. If I can’t find the money within forty-eight hours, I must cry off my bargain. Dauriat sold another third to his printer and paper-dealer for thirty thousand francs; so he has his own third gratis, and ten thousand francs to the good, for he only gave fifty thousand for the whole affair. And in another year’s time the magazine will be worth two hundred thousand francs, if the Court buys it up; if the Court has the good sense to suppress newspapers, as they say.”

“You are lucky,” said Lousteau.

“If you had gone through all that I have endured, you would not say that of me. I had my fill of misery in those days, you see, and there was no help for it. My father is a hatter; he still keeps a shop in the Rue du Coq. Nothing but millions of money or a social cataclysm can open out the way to my goal; and of the two alternatives, I don’t know now that the revolution is not the easier. If I bore your friend’s name, I should have a chance to get on. Hush, here comes the manager. Good-bye,” and Finot rose to his feet, “I am going to the Opera. I shall very likely have a duel on my hands tomorrow, for I have put my initials to a terrific attack on a couple of dancers under the protection of two Generals. I am giving it them hot and strong at the Opera.”

“Aha?” said the manager.

“Yes. They are stingy with me,” returned Finot, “now cutting off a box, and now declining to take fifty subscriptions. I have sent in my ultimatum; I mean to have a hundred subscriptions out of them and a box four times a month. If they take my terms, I shall have eight hundred readers and a thousand paying subscribers, so we shall have twelve hundred with the New Year.”

“You will end by ruining us,” said the manager.

You are not much hurt with your ten subscriptions. I had two good notices put into the Constitutionnel.”

“Oh! I am not complaining of you,” cried the manager.

“Good-bye till tomorrow evening, Lousteau,” said Finot. “You can give me your answer at the Francais; there is a new piece on there; and as I shall not be able to write the notice, you can take my box. I will give you preference; you have worked yourself to death for me, and I am grateful. Felicien Vernou offered twenty thousand francs for a third share of my little paper, and to work without a salary for a twelvemonth; but I want to be absolute master. Good-bye.”

“He is not named Finot” (finaud, slyboots) “for nothing,” said Lucien.

“He is a gallows-bird that will get on in the world,” said Etienne, careless whether the wily schemer overheard the remark or not, as he shut the door of the box.

He!” said the manager. “He will be a millionaire; he will enjoy the respect of all who know him; he may perhaps have friends some day ——”

“Good heavens! what a den!” said Lucien. “And are you going to drag that excellent creature into such a business?” he continued, looking at Florine, who gave them side glances from the stage.

“She will carry it through too. You do not know the devotion and the wiles of these beloved beings,” said Lousteau.

“They redeem their failings and expiate all their sins by boundless love, when they love,” said the manager. “A great love is all the grander in an actress by reason of its violent contrast with her surroundings.”

“And he who finds it, finds a diamond worthy of the proudest crown lying in the mud,” returned Lousteau.

“But Coralie is not attending to her part,” remarked the manager. “Coralie is smitten with our friend here, all unsuspicious of his conquest, and Coralie will make a fiasco; she is missing her cues, this is the second time she had not heard the prompter. Pray, go into the corner, monsieur,” he continued. “If Coralie is smitten with you, I will go and tell her that you have left the house.”

“No! no!” cried Lousteau; “tell Coralie that this gentleman is coming to supper, and that she can do as she likes with him, and she will play like Mlle. Mars.”

The manager went, and Lucien turned to Etienne. “What! do you mean to say that you will ask that druggist, through Mlle. Florine, to pay thirty thousand francs for one-half a share, when Finot gave no more for the whole of it? And ask without the slightest scruple? ——”

Lousteau interrupted Lucien before he had time to finish his expostulation. “My dear boy, what country can you come from? The druggist is not a man; he is a strong box delivered into our hands by his fancy for an actress.”

“How about your conscience?”

“Conscience, my dear fellow, is a stick which every one takes up to beat his neighbor and not for application to his own back. Come, now! who the devil are you angry with? In one day chance has worked a miracle for you, a miracle for which I have been waiting these two years, and you must needs amuse yourself by finding fault with the means? What! you appear to me to possess intelligence; you seem to be in a fair way to reach that freedom from prejudice which is a first necessity to intellectual adventurers in the world we live in; and are you wallowing in scruples worthy of a nun who accuses herself of eating an egg with concupiscence? . . . If Florine succeeds, I shall be editor of a newspaper with a fixed salary of two hundred and fifty francs per month; I shall take the important plays and leave the vaudevilles to Vernou, and you can take my place and do the Boulevard theatres, and so get a foot in the stirrup. You will make three francs per column and write a column a day — thirty columns a month means ninety francs; you will have some sixty francs worth of books to sell to Barbet; and lastly, you can demand ten tickets a month of each of your theatres — that is, forty tickets in all — and sell them for forty francs to a Barbet who deals in them (I will introduce you to the man), so you will have two hundred francs coming in every month. Then if you make yourself useful to Finot, you might get a hundred francs for an article in this new weekly review of his, in which case you would show uncommon talent, for all the articles are signed, and you cannot put in slip-shod work as you can on a small paper. In that case you would be making a hundred crowns a month. Now, my dear boy, there are men of ability, like that poor d’Arthez, who dines at Flicoteaux’s every day, who may wait for ten years before they will make a hundred crowns; and you will be making four thousand francs a year by your pen, to say nothing of the books you will write for the trade, if you do work of that kind.

“Now, a sub-prefect’s salary only amounts to a thousand crowns, and there he stops in his arrondissement, wearing away time like the rung of a chair. I say nothing of the pleasure of going to the theatre without paying for your seat, for that is a delight which quickly palls; but you can go behind the scenes in four theatres. Be hard and sarcastic for a month or two, and you will be simply overwhelmed with invitations from actresses, and their adorers will pay court to you; you will only dine at Flicoteaux’s when you happen to have less than thirty sous in your pocket and no dinner engagement. At the Luxembourg, at five o’clock, you did not know which way to turn; now, you are on the eve of entering a privileged class, you will be one of the hundred persons who tell France what to think. In three days’ time, if all goes well, you can, if you choose, make a man’s life a curse to him by putting thirty jokes at his expense in print at the rate of three a day; you can, if you choose, draw a revenue of pleasure from the actresses at your theatres; you can wreck a good play and send all Paris running after a bad one. If Dauriat declines to pay you for your Marguerites, you can make him come to you, and meekly and humbly implore you to take two thousand francs for them. If you have the ability, and knock off two or three articles that threaten to spoil some of Dauriat’s speculations, or to ruin a book on which he counts, you will see him come climbing up your stairs like a clematis, and always at the door of your dwelling. As for your novel, the booksellers who would show you more or less politely to the door at this moment will be standing outside your attic in a string, and the value of the manuscript, which old Doguereau valued at four hundred francs will rise to four thousand. These are the advantages of the journalist’s profession. So let us do our best to keep all newcomers out of it. It needs an immense amount of brains to make your way, and a still greater amount of luck. And here are you quibbling over your good fortune! If we had not met today, you see, at Flicoteaux’s, you might have danced attendance on the booksellers for another three years, or starved like d’Arthez in a garret. By the time that d’Arthez is as learned as Bayle and as great a writer of prose as Rousseau, we shall have made our fortunes, you and I, and we shall hold his in our hands — wealth and fame to give or to hold. Finot will be a deputy and proprietor of a great newspaper, and we shall be whatever we meant to be — peers of France, or prisoner for debt in Sainte–Pelagie.”

“So Finot will sell his paper to the highest bidder among the Ministers, just as he sells favorable notices to Mme. Bastienne and runs down Mlle. Virginie, saying that Mme. Bastienne’s bonnets are superior to the millinery which they praised at first!” said Lucien, recollecting that scene in the office.

“My dear fellow, you are a simpleton,” Lousteau remarked drily. “Three years ago Finot was walking on the uppers of his boots, dining for eighteen sous at Tabar’s, and knocking off a tradesman’s prospectus (when he could get it) for ten francs. His clothes hung together by some miracle as mysterious as the Immaculate Conception. Now, Finot has a paper of his own, worth about a hundred thousand francs. What with subscribers who pay and take no copies, genuine subscriptions, and indirect taxes levied by his uncle, he is making twenty thousand francs a year. He dines most sumptuously every day; he has set up a cabriolet within the last month; and now, at last, behold him the editor of a weekly review with a sixth share, for which he will not pay a penny, a salary of five hundred francs per month, and another thousand francs for supplying matter which costs him nothing, and for which the firm pays. You yourself, to begin with, if Finot consents to pay you fifty francs per sheet, will be only too glad to let him have two or three articles for nothing. When you are in his position, you can judge Finot; a man can only be tried by his peers. And for you, is there not an immense future opening out before you, if you will blindly minister to his enmity, attack at Finot’s bidding, and praise when he gives the word? Suppose that you yourself wish to be revenged upon somebody, you can break a foe or friend on the wheel. You have only to say to me, ‘Lousteau, let us put an end to So-and-so,’ and we will kill him by a phrase put in the paper morning by morning; and afterwards you can slay the slain with a solemn article in Finot’s weekly. Indeed, if it is a matter of capital importance to you, Finot would allow you to bludgeon your man in a big paper with ten or twelve thousand subscribers, if you make yourself indispensable to Finot.”

“Then are you sure that Florine can bring her druggist to make the bargain?” asked Lucien, dazzled by these prospects.

“Quite sure. Now comes the interval, I will go and tell her everything at once in a word or two; it will be settled to-night. If Florine once has her lesson by heart, she will have all my wit and her own besides.”

“And there sits that honest tradesman, gaping with open-mouthed admiration at Florine, little suspecting that you are about to get thirty thousand francs out of him! ——”

“More twaddle! Anybody might think that the man was going to be robbed!” cried Lousteau. “Why, my dear boy, if the minister buys the newspaper, the druggist may make twenty thousand francs in six months on an investment of thirty thousand. Matifat is not looking at the newspaper, but at Florine’s prospects. As soon as it is known that Matifat and Camusot —(for they will go shares)— that Matifat and Camusot are proprietors of a review, the newspapers will be full of friendly notices of Florine and Coralie. Florine’s name will be made; she will perhaps obtain an engagement in another theatre with a salary of twelve thousand francs. In fact, Matifat will save a thousand francs every month in dinners and presents to journalists. You know nothing of men, nor of the way things are managed.”

“Poor man!” said Lucien, “he is looking forward to an evening’s pleasure.”

“And he will be sawn in two with arguments until Florine sees Finot’s receipt for a sixth share of the paper. And tomorrow I shall be editor of Finot’s paper, and making a thousand francs a month. The end of my troubles is in sight!” cried Florine’s lover.

Lousteau went out, and Lucien sat like one bewildered, lost in the infinite of thought, soaring above this everyday world. In the Wooden Galleries he had seen the wires by which the trade in books is moved; he has seen something of the kitchen where great reputations are made; he had been behind the scenes; he had seen the seamy side of life, the consciences of men involved in the machinery of Paris, the mechanism of it all. As he watched Florine on the stage he almost envied Lousteau his good fortune; already, for a few moments he had forgotten Matifat in the background. He was not left alone for long, perhaps for not more than five minutes, but those minutes seemed an eternity.

Thoughts rose within him that set his soul on fire, as the spectacle on the stage had heated his senses. He looked at the women with their wanton eyes, all the brighter for the red paint on their cheeks, at the gleaming bare necks, the luxuriant forms outlined by the lascivious folds of the basquina, the very short skirts, that displayed as much as possible of limbs encased in scarlet stockings with green clocks to them — a disquieting vision for the pit.

A double process of corruption was working within him in parallel lines, like two channels that will spread sooner or later in flood time and make one. That corruption was eating into Lucien’s soul, as he leaned back in his corner, staring vacantly at the curtain, one arm resting on the crimson velvet cushion, and his hand drooping over the edge. He felt the fascination of the life that was offered to him, of the gleams of light among its clouds; and this so much the more keenly because it shone out like a blaze of fireworks against the blank darkness of his own obscure, monotonous days of toil.

Suddenly his listless eyes became aware of a burning glance that reached him through a rent in the curtain, and roused him from his lethargy. Those were Coralie’s eyes that glowed upon him. He lowered his head and looked across at Camusot, who just then entered the opposite box.

That amateur was a worthy silk-mercer of the Rue des Bourdonnais, stout and substantial, a judge in the commercial court, a father of four children, and the husband of a second wife. At the age of fifty-six, with a cap of gray hair on his head, he had the smug appearance of a man who has his eighty thousand francs of income; and having been forced to put up with a good deal that he did not like in the way of business, has fully made up his mind to enjoy the rest of his life, and not to quit this earth until he has had his share of cakes and ale. A brow the color of fresh butter and florid cheeks like a monk’s jowl seemed scarcely big enough to contain his exuberant jubilation. Camusot had left his wife at home, and they were applauding Coralie to the skies. All the rich man’s citizen vanity was summed up and gratified in Coralie; in Coralie’s lodging he gave himself the airs of a great lord of a bygone day; now, at this moment, he felt that half of her success was his; the knowledge that he had paid for it confirmed him in this idea. Camusot’s conduct was sanctioned by the presence of his father-inlaw, a little old fogy with powdered hair and leering eyes, highly respected nevertheless.

Again Lucien felt disgust rising within him. He thought of the year when he loved Mme. de Bargeton with an exalted and disinterested love; and at that thought love, as a poet understands it, spread its white wings about him; countless memories drew a circle of distant blue horizon about the great man of Angouleme, and again he fell to dreaming.

Up went the curtain, and there stood Coralie and Florine upon the stage.

“He is thinking about as much of you as of the Grand Turk, my dear girl,” Florine said in an aside while Coralie was finishing her speech.

Lucien could not help laughing. He looked at Coralie. She was one of the most charming and captivating actresses in Paris, rivaling Mme. Perrin and Mlle. Fleuriet, and destined likewise to share their fate. Coralie was a woman of a type that exerts at will a power of fascination over men. With an oval face of deep ivory tint, a mouth red as a pomegranate, and a chin subtly delicate in its contour as the edge of a porcelain cup, Coralie was a Jewess of the sublime type. The jet black eyes behind their curving lashes seemed to scorch her eyelids; you could guess how soft they might grow, or how sparks of the heat of the desert might flash from them in response to a summons from within. The circles of olive shadow about them were bounded by thick arching lines of eyebrow. Magnificent mental power, well-nigh amounting to genius, seemed to dwell in the swarthy forehead beneath the double curve of ebony hair that lay upon it like a crown, and gleamed in the light like a varnished surface; but like many another actress, Coralie had little wit in spite of her aptness at greenroom repartee, and scarcely any education in spite of her boudoir experience. Her brain was prompted by her senses, her kindness was the impulsive warm-heartedness of girls of her class. But who could trouble over Coralie’s psychology when his eyes were dazzled by those smooth, round arms of hers, the spindle-shaped fingers, the fair white shoulders, and breast celebrated in the Song of Songs, the flexible curving lines of throat, the graciously moulded outlines beneath the scarlet silk stockings? And this beauty, worthy of an Eastern poet, was brought into relief by the conventional Spanish costume of the stage. Coralie was the delight of the pit; all eyes dwelt on the outlines moulded by the clinging folds of her bodice, and lingered over the Andalusian contour of the hips from which her skirt hung, fluttering wantonly with every movement. To Lucien, watching this creature, who played for him alone, caring no more for Camusot than a street-boy in the gallery cares for an apple-paring, there came a moment when he set desire above love, and enjoyment above desire, and the demon of Lust stirred strange thoughts in him.

“I know nothing of the love that wallows in luxury and wine and sensual pleasure,” he said within himself. “I have lived more with ideas than with realities. You must pass through all experience if you mean to render all experience. This will be my first great supper, my first orgy in a new and strange world; why should I not know, for once, the delights which the great lords of the eighteenth century sought so eagerly of wantons of the Opera? Must one not first learn of courtesans and actresses the delights, the perfections, the transports, the resources, the subtleties of love, if only to translate them afterwards into the regions of a higher love than this? And what is all this, after all, but the poetry of the senses? Two months ago these women seemed to me to be goddesses guarded by dragons that no one dared approach; I was envying Lousteau just now, but here is another handsomer than Florine; why should I not profit by her fancy, when the greatest nobles buy a night with such women with their richest treasures? When ambassadors set foot in these depths, they fling aside all thought of yesterday or tomorrow. I should be a fool to be more squeamish than princes, especially as I love no one as yet.”

Lucien had quite forgotten Camusot. To Lousteau he had expressed the utmost disgust for this most hateful of all partitions, and now he himself had sunk to the same level, and, carried away by the casuistry of his vehement desire, had given the reins to his fancy.

“Coralie is raving about you,” said Lousteau as he came in. “Your countenance, worthy of the greatest Greek sculptors, has worked unutterable havoc behind the scenes. You are in luck my dear boy. Coralie is eighteen years old, and in a few days’ time she may be making sixty thousand francs a year by her beauty. She is an honest girl still. Since her mother sold her three years ago for sixty thousand francs, she has tried to find happiness, and found nothing but annoyance. She took to the stage in a desperate mood; she has a horror of her first purchaser, de Marsay; and when she came out of the galleys, for the king of dandies soon dropped her, she picked up old Camusot. She does not care much about him, but he is like a father to her, and she endures him and his love. Several times already she has refused the handsomest proposals; she is faithful to Camusot, who lets her live in peace. So you are her first love. The first sight of you went to her heart like a pistol-shot, Florine has gone to her dressing-room to bring the girl to reason. She is crying over your cruelty; she has forgotten her part, the play will go to pieces, and good-day to the engagement at the Gymnase which Camusot had planned for her.”

“Pooh! . . . Poor thing!” said Lucien. Every instinct of vanity was tickled by the words; he felt his heart swell high with self-conceit. “More adventures have befallen me in this one evening, my dear fellow, than in all the first eighteen years of my life.” And Lucien related the history of his love affairs with Mme. de Bargeton, and of the cordial hatred he bore the Baron du Chatelet.

“Stay though! the newspaper wants a bete noire; we will take him up. The Baron is a buck of the Empire and a Ministerialist; he is the man for us; I have seen him many a time at the Opera. I can see your great lady as I sit here; she is often in the Marquise d’Espard’s box. The Baron is paying court to your lady love, a cuttlefish bone that she is. Wait! Finot has just sent a special messenger round to say that they are short of copy at the office. Young Hector Merlin has left them in the lurch because they did not pay for white lines. Finot, in despair, is knocking off an article against the Opera. Well now, my dear fellow, you can do this play; listen to it and think it over, and I will go to the manager’s office and think out three columns about your man and your disdainful fair one. They will be in no pleasant predicament tomorrow.”

“So this is how a newspaper is written?” said Lucien.

“It is always like this,” answered Lousteau. “These ten months that I have been a journalist, they have always run short of copy at eight o’clock in the evening.”

Manuscript sent to the printer is spoken of as “copy,” doubtless because the writers are supposed to send in a fair copy of their work; or possibly the word is ironically derived from the Latin word copia, for copy is invariably scarce.

“We always mean to have a few numbers ready in advance, a grand idea that will never be realized,” continued Lousteau. “It is ten o’clock, you see, and not a line has been written. I shall ask Vernou and Nathan for a score of epigrams on deputies, or on ‘Chancellor Cruzoe,’ or on the Ministry, or on friends of ours if it needs must be. A man in this pass would slaughter his parent, just as a privateer will load his guns with silver pieces taken out of the booty sooner than perish. Write a brilliant article, and you will make brilliant progress in Finot’s estimation; for Finot has a lively sense of benefits to come, and that sort of gratitude is better than any kind of pledge, pawntickets always excepted, for they invariably represent something solid.”

“What kind of men can journalists be? Are you to sit down at a table and be witty to order?”

“Just exactly as a lamp begins to burn when you apply a match — so long as there is any oil in it.”

Lousteau’s hand was on the lock when du Bruel came in with the manager.

“Permit me, monsieur, to take a message to Coralie; allow me to tell her that you will go home with her after supper, or my play will be ruined. The wretched girl does not know what she is doing or saying; she will cry when she ought to laugh and laugh when she ought to cry. She has been hissed once already. You can still save the piece, and, after all, pleasure is not a misfortune.”

“I am not accustomed to rivals, sir,” Lucien answered.

“Pray don’t tell her that!” cried the manager. “Coralie is just the girl to fling Camusot overboard and ruin herself in good earnest. The proprietor of the Golden Cocoon, worthy man, allows her two thousand francs a month, and pays for all her dresses and claqueurs.”

“As your promise pledges me to nothing, save your play,” said Lucien, with a sultan’s airs.

“But don’t look as if you meant to snub that charming creature,” pleaded du Bruel.

“Dear me! am I to write the notice of your play and smile on your heroine as well?” exclaimed the poet.

The author vanished with a signal to Coralie, who began to act forthwith in a marvelous way. Vignol, who played the part of the alcalde, and revealed for the first time his genius as an actor of old men, came forward amid a storm of applause to make an announcement to the house.

“The piece which we have the honor of playing for you this evening, gentlemen, is the work of MM. Raoul and de Cursy.”

“Why, Nathan is partly responsible,” said Lousteau. “I don’t wonder that he looked in.”

“Coralie! Coralie!” shouted the enraptured house. “Florine, too!” roared a voice of thunder from the opposite box, and other voices took up the cry, “Florine and Coralie!”

The curtain rose, Vignol reappeared between the two actresses; Matifat and Camusot flung wreaths on the stage, and Coralie stooped for her flowers and held them out to Lucien.

For him those two hours spent in the theatre seemed to be a dream. The spell that held him had begun to work when he went behind the scenes; and, in spite of its horrors, the atmosphere of the place, its sensuality and dissolute morals had affected the poet’s still untainted nature. A sort of malaria that infects the soul seems to lurk among those dark, filthy passages filled with machinery, and lit with smoky, greasy lamps. The solemnity and reality of life disappear, the most sacred things are matter for a jest, the most impossible things seem to be true. Lucien felt as if he had taken some narcotic, and Coralie had completed the work. He plunged into this joyous intoxication.

The lights in the great chandelier were extinguished; there was no one left in the house except the boxkeepers, busy taking away footstools and shutting doors, the noises echoing strangely through the empty theatre. The footlights, blown out as one candle, sent up a fetid reek of smoke. The curtain rose again, a lantern was lowered from the ceiling, and firemen and stage carpenters departed on their rounds. The fairy scenes of the stage, the rows of fair faces in the boxes, the dazzling lights, the magical illusion of new scenery and costume had all disappeared, and dismal darkness, emptiness, and cold reigned in their stead. It was hideous. Lucien sat on in bewilderment.

“Well! are you coming, my boy?” Lousteau’s voice called from the stage. “Jump down.”

Lucien sprang over. He scarcely recognized Florine and Coralie in their ordinary quilted paletots and cloaks, with their faces hidden by hats and thick black veils. Two butterflies returned to the chrysalis stage could not be more completely transformed.

“Will you honor me by giving me your arm?” Coralie asked tremulously.

“With pleasure,” said Lucien. He could feel the beating of her heart throbbing against his like some snared bird as she nestled closely to his side, with something of the delight of a cat that rubs herself against her master with eager silken caresses.

“So we are supping together!” she said.

The party of four found two cabs waiting for them at the door in the Rue des Fosses-du-Temple. Coralie drew Lucien to one of the two, in which Camusot and his father-inlaw old Cardot were seated already. She offered du Bruel a fifth place, and the manager drove off with Florine, Matifat, and Lousteau.

“These hackney cabs are abominable things,” said Coralie.

“Why don’t you have a carriage?” returned du Bruel.

Why?” she asked pettishly. “I do not like to tell you before M. Cardot’s face; for he trained his son-inlaw, no doubt. Would you believe it, little and old as he is, M. Cardot only gives Florine five hundred francs a month, just about enough to pay for her rent and her grub and her clothes. The old Marquis de Rochegude offered me a brougham two months ago, and he has six hundred thousand francs a year, but I am an artist and not a common hussy.”

“You shall have a carriage the day after tomorrow, miss,” said Camusot benignly; “you never asked me for one.”

“As if one asked for such a thing as that? What! you love a woman and let her paddle about in the mud at the risk of breaking her legs? Nobody but a knight of the yardstick likes to see a draggled skirt hem.”

As she uttered the sharp words that cut Camusot to the quick, she groped for Lucien’s knee, and pressed it against her own, and clasped her fingers upon his hand. She was silent. All her power to feel seemed to be concentrated upon the ineffable joy of a moment which brings compensation for the whole wretched past of a life such as these poor creatures lead, and develops within their souls a poetry of which other women, happily ignorant of these violent revulsions, know nothing.

“You played like Mlle. Mars herself towards the end,” said du Bruel.

“Yes,” said Camusot, “something put her out at the beginning; but from the middle of the second act to the very end, she was enough to drive you wild with admiration. Half of the success of your play was due to her.”

“And half of her success is due to me,” said du Bruel.

“This is all much ado about nothing,” said Coralie in an unfamiliar voice. And, seizing an opportunity in the darkness, she carried Lucien’s hand to her lips and kissed it and drenched it with tears. Lucien felt thrilled through and through by that touch, for in the humility of the courtesan’s love there is a magnificence which might set an example to angels.

“Are you writing the dramatic criticism, monsieur?” said du Bruel, addressing Lucien; “you can write a charming paragraph about our dear Coralie.”

“Oh! do us that little service!” pleaded Camusot, down on his knees, metaphorically speaking, before the critic. “You will always find me ready to do you a good turn at any time.”

“Do leave him his independence,” Coralie exclaimed angrily; “he will write what he pleases. Papa Camusot, buy carriages for me instead of praises.”

“You shall have them on very easy terms,” Lucien answered politely. “I have never written for newspapers before, so I am not accustomed to their ways, my maiden pen is at your disposal ——”

“That is funny,” said du Bruel.

“Here we are in the Rue de Bondy,” said Cardot. Coralie’s sally had quite crushed the little old man.

“If you are giving me the first fruits of your pen, the first love that has sprung up in my heart shall be yours,” whispered Coralie in the brief instant that they remained alone together in the cab; then she went up to Florine’s bedroom to change her dress for a toilette previously sent.

Lucien had no idea how lavishly a prosperous merchant will spend money upon an actress or a mistress when he means to enjoy a life of pleasure. Matifat was not nearly so rich a man as his friend Camusot, and he had done his part rather shabbily, yet the sight of the dining-room took Lucien by surprise. The walls were hung with green cloth with a border of gilded nails, the whole room was artistically decorated, lighted by handsome lamps, stands full of flowers stood in every direction. The drawing-room was resplendent with the furniture in fashion in those days — a Thomire chandelier, a carpet of Eastern design, and yellow silken hangings relieved by a brown border. The candlesticks, fire-irons, and clock were all in good taste; for Matifat had left everything to Grindot, a rising architect, who was building a house for him, and the young man had taken great pains with the rooms when he knew that Florine was to occupy them.

Matifat, a tradesman to the backbone, went about carefully, afraid to touch the new furniture; he seemed to have the totals of the bills always before his eyes, and to look upon the splendors about him as so much jewelry imprudently withdrawn from the case.

“And I shall be obliged to do as much for Florentine!” old Cardot’s eyes seemed to say.

Lucien at once began to understand Lousteau’s indifference to the state of his garret. Etienne was the real king of these festivals; Etienne enjoyed the use of all these fine things. He was standing just now on the hearthrug with his back to the fire, as if he were the master of the house, chatting with the manager, who was congratulating du Bruel.

“Copy, copy!” called Finot, coming into the room. “There is nothing in the box; the printers are setting up my article, and they will soon have finished.”

“We will manage,” said Etienne. “There is a fire burning in Florine’s boudoir; there is a table there; and if M. Matifat will find us paper and ink, we will knock off the newspaper while Florine and Coralie are dressing.”

Cardot, Camusot, and Matifat disappeared in search of quills, penknives, and everything necessary. Suddenly the door was flung open, and Tullia, one of the prettiest opera-dancers of the day, dashed into the room.

“They agree to take the hundred copies, dear boy!” she cried, addressing Finot; “they won’t cost the management anything, for the chorus and the orchestra and the corps de ballet are to take them whether they like it or not; but your paper is so clever that nobody will grumble. And you are going to have your boxes. Here is the subscription for the first quarter,” she continued, holding out a couple of banknotes; “so don’t cut me up!”

“It is all over with me!” groaned Finot; “I must suppress my abominable diatribe, and I haven’t another notion in my head.”

“What a happy inspiration, divine Lais!” exclaimed Blondet, who had followed the lady upstairs and brought Nathan, Vernou and Claude Vignon with him. “Stop to supper, there is a dear, or I will crush thee, butterfly as thou art. There will be no professional jealousies, as you are a dancer; and as to beauty, you have all of you too much sense to show jealousy in public.”

“Oh dear!” cried Finot, “Nathan, Blondet, du Bruel, help friends! I want five columns.”

“I can make two of the play,” said Lucien.

“I have enough for one,” added Lousteau.

“Very well; Nathan, Vernou, and du Bruel will make the jokes at the end; and Blondet, good fellow, surely will vouchsafe a couple of short columns for the first sheet. I will run round to the printer. It is lucky that you brought your carriage, Tullia.”

“Yes, but the Duke is waiting below in it, and he has a German Minister with him.”

“Ask the Duke and the Minister to come up,” said Nathan.

“A German? They are the ones to drink, and they listen too; he shall hear some astonishing things to send home to his Government,” cried Blondet.

“Is there any sufficiently serious personage to go down to speak to him?” asked Finot. “Here, du Bruel, you are an official; bring up the Duc de Rhetore and the Minister, and give your arm to Tullia. Dear me! Tullia, how handsome you are to-night!”

“We shall be thirteen at table!” exclaimed Matifat, paling visibly.

“No, fourteen,” said a voice in the doorway, and Florentine appeared. “I have come to look after ‘milord Cardot,’” she added, speaking with a burlesque English accent.

“And besides,” said Lousteau, “Claude Vignon came with Blondet.”

“I brought him here to drink,” returned Blondet, taking up an inkstand. “Look here, all of you, you must use all your wit before those fifty-six bottles of wine drive it out. And, of all things, stir up du Bruel; he is a vaudevillist, he is capable of making bad jokes if you get him to concert pitch.”

And Lucien wrote his first newspaper article at the round table in Florine’s boudoir, by the light of the pink candles lighted by Matifat; before such a remarkable audience he was eager to show what he could do.

THE PANORAMA-DRAMATIQUE.

First performance of the Alcalde in a Fix, an imbroglio in three acts. — First appearance of Mademoiselle Florine. — Mademoiselle Coralie. — Vignol.

People are coming and going, walking and talking, everybody is looking for something, nobody finds anything. General hubbub. The Alcalde has lost his daughter and found his cap, but the cap does not fit; it must belong to some thief. Where is the thief? People walk and talk, and come and go more than ever. Finally the Alcalde finds a man without his daughter, and his daughter without the man, which is satisfactory for the magistrate, but not for the audience. Quiet being resorted, the Alcalde tries to examine the man. Behold a venerable Alcalde, sitting in an Alcalde’s great armchair, arranging the sleeves of his Alcalde’s gown. Only in Spain do Alcaldes cling to their enormous sleeves and wear plaited lawn ruffles about the magisterial throat, a good half of an Alcalde’s business on the stage in Paris. This particular Alcalde, wheezing and waddling about like an asthmatic old man, is Vignol, on whom Potier’s mantle has fallen; a young actor who personates old age so admirably that the oldest men in the audience cannot help laughing. With that quavering voice of his, that bald forehead, and those spindle shanks trembling under the weight of a senile frame, he may look forward to a long career of decrepitude. There is something alarming about the young actor’s old age; he is so very old; you feel nervous lest senility should be infectious. And what an admirable Alcalde he makes! What a delightful, uneasy smile! what pompous stupidity! what wooden dignity! what judicial hesitation! How well the man knows that black may be white, or white black! How eminently well he is fitted to be Minister to a constitutional monarch! The stranger answers every one of his inquiries by a question; Vignol retorts in such a fashion, that the person under examination elicits all the truth from the Alcalde. This piece of pure comedy, with a breath of Moliere throughout, puts the house in good humor. The people on the stage all seemed to understand what they were about, but I am quite unable to clear up the mystery, or to say wherein it lay; for the Alcalde’s daughter was there, personified by a living, breathing Andalusian, a Spaniard with a Spaniard’s eyes, a Spaniard’s complexion, a Spaniard’s gait and figure, a Spaniard from top to toe, with her poniard in her garter, love in her heart, and a cross on the ribbon about her neck. When the act was over, and somebody asked me how the piece was going, I answered, “She wears scarlet stockings with green clocks to them; she has a little foot, no larger than that, in her patent leather shoes, and the prettiest pair of ankles in Andalusia!” Oh! that Alcalde’s daughter brings your heart into your mouth; she tantalizes you so horribly, that you long to spring upon the stage and offer her your thatched hovel and your heart, or thirty thousand livres per annum and your pen. The Andalusian is the loveliest actress in Paris. Coralie, for she must be called by her real name, can be a countess or a grisette, and in which part she would be more charming one cannot tell. She can be anything that she chooses; she is born to achieve all possibilities; can more be said of a boulevard actress?

With the second act, a Parisian Spaniard appeared upon the scene, with her features cut like a cameo and her dangerous eyes. “Where does she come from?” I asked in my turn, and was told that she came from the greenroom, and that she was Mademoiselle Florine; but, upon my word, I could not believe a syllable of it, such spirit was there in her gestures, such frenzy in her love. She is the rival of the Alcalde’s daughter, and married to a grandee cut out to wear an Almaviva’s cloak, with stuff sufficient in it for a hundred boulevard noblemen. Mlle. Florine wore neither scarlet stockings with green clocks, nor patent leather shoes, but she appeared in a mantilla, a veil which she put to admirable uses, like the great lady that she is! She showed to admiration that the tigress can be a cat. I began to understand, from the sparkling talk between the two, that some drama of jealousy was going on; and just as everything was put right, the Alcalde’s stupidity embroiled everybody again. Torchbearers, rich men, footmen, Figaros, grandees, alcaldes, dames, and damsels — the whole company on the stage began to eddy about, and come and go, and look for one another. The plot thickened, again I left it to thicken; for Florine the jealous and the happy Coralie had entangled me once more in the folds of mantilla and basquina, and their little feet were twinkling in my eyes.

I managed, however, to reach the third act without any mishap. The commissary of police was not compelled to interfere, and I did nothing to scandalize the house, wherefore I begin to believe in the influence of that “public and religious morality,” about which the Chamber of Deputies is so anxious, that any one might think there was no morality left in France. I even contrived to gather that a man was in love with two women who failed to return his affection, or else that two women were in love with a man who loved neither of them; the man did not love the Alcalde, or the Alcalde had no love for the man, who was nevertheless a gallant gentleman, and in love with somebody, with himself, perhaps, or with heaven, if the worst came to the worst, for he becomes a monk. And if you want to know any more, you can go to the Panorama–Dramatique. You are hereby given fair warning — you must go once to accustom yourself to those irresistible scarlet stockings with the green clocks, to little feet full of promises, to eyes with a ray of sunlight shining through them, to the subtle charm of a Parisienne disguised as an Andalusian girl, and of an Andalusian masquerading as a Parisienne. You must go a second time to enjoy the play, to shed tears over the love-distracted grandee, and die of laughing at the old Alcalde. The play is twice a success. The author, who writes it, it is said, in collaboration with one of the great poets of the day, was called before the curtain, and appeared with a love-distraught damsel on each arm, and fairly brought down the excited house. The two dancers seemed to have more wit in their legs than the author himself; but when once the fair rivals left the stage, the dialogue seemed witty at once, a triumphant proof of the excellence of the piece. The applause and calls for the author caused the architect some anxiety; but M. de Cursy, the author, being accustomed to volcanic eruptions of the reeling Vesuvius beneath the chandelier, felt no tremor. As for the actresses, they danced the famous bolero of Seville, which once found favor in the sight of a council of reverend fathers, and escaped ecclesiastical censure in spite of its wanton dangerous grace. The bolero in itself would be enough to attract old age while there is any lingering heat of youth in the veins, and out of charity I warn these persons to keep the lenses of their opera-glasses well polished.

While Lucien was writing a column which was to set a new fashion in journalism and reveal a fresh and original gift, Lousteau indited an article of the kind described as moeurs — a sketch of contemporary manners, entitled The Elderly Beau.

“The buck of the Empire,” he wrote, “is invariably long, slender, and well preserved. He wears a corset and the Cross of the Legion of Honor. His name was originally Potelet, or something very like it; but to stand well with the Court, he conferred a du upon himself, and du Potelet he is until another revolution. A baron of the Empire, a man of two ends, as his name (Potelet, a post) implies, he is paying his court to the Faubourg Saint–Germain, after a youth gloriously and usefully spent as the agreeable trainbearer of a sister of the man whom decency forbids me to mention by name. Du Potelet has forgotten that he was once in waiting upon Her Imperial Highness; but he still sings the songs composed for the benefactress who took such a tender interest in his career,” and so forth and so forth. It was a tissue of personalities, silly enough for the most part, such as they used to write in those days. Other papers, and notably the Figaro, have brought the art to a curious perfection since. Lousteau compared the Baron to a heron, and introduced Mme. de Bargeton, to whom he was paying his court, as a cuttlefish bone, a burlesque absurdity which amused readers who knew neither of the personages. A tale of the loves of the Heron, who tried in vain to swallow the Cuttlefish bone, which broke into three pieces when he dropped it, was irresistibly ludicrous. Everybody remembers the sensation which the pleasantry made in the Faubourg Saint–Germain; it was the first of a series of similar articles, and was one of the thousand and one causes which provoked the rigorous press legislation of Charles X.

An hour later, Blondet, Lousteau, and Lucien came back to the drawing-room, where the other guests were chatting. The Duke was there and the Minister, the four women, the three merchants, the manager, and Finot. A printer’s devil, with a paper cap on his head, was waiting even then for copy.

“The men are just going off, if I have nothing to take them,” he said.

“Stay a bit, here are ten francs, and tell them to wait,” said Finot.

“If I give them the money, sir, they would take to tippleography, and good-night to the newspaper.”

“That boy’s common-sense is appalling to me,” remarked Finot; and the Minister was in the middle of a prediction of a brilliant future for the urchin, when the three came in. Blondet read aloud an extremely clever article against the Romantics; Lousteau’s paragraph drew laughter, and by the Duc de Rhetore’s advice an indirect eulogium of Mme. d’Espard was slipped in, lest the whole Faubourg Saint–Germain should take offence.

“What have you written?” asked Finot, turning to Lucien.

And Lucien read, quaking for fear, but the room rang with applause when he finished; the actresses embraced the neophyte; and the two merchants, following suit, half choked the breath out of him. There were tears in du Bruel’s eyes as he grasped his critic’s hand, and the manager invited him to dinner.

“There are no children nowadays,” said Blondet. “Since M. de Chateaubriand called Victor Hugo a ‘sublime child,’ I can only tell you quite simply that you have spirit and taste, and write like a gentleman.”

“He is on the newspaper,” said Finot, as he thanked Etienne, and gave him a shrewd glance.

“What jokes have you made?” inquired Lousteau, turning to Blondet and du Bruel.

“Here are du Bruel’s,” said Nathan.

*** “Now, that M. le Vicomte d’A—— is attracting so much attention, they will perhaps let me alone,” M. le Vicomte Demosthenes was heard to say yesterday.

*** An Ultra, condemning M. Pasquier’s speech, said his programme was only a continuation of Decaze’s policy. “Yes,” said a lady, “but he stands on a Monarchical basis, he has just the kind of leg for a Court suit.”

“With such a beginning, I don’t ask more of you,” said Finot; “it will be all right. — Run round with this,” he added, turning to the boy; “the paper is not exactly a genuine article, but it is our best number yet,” and he turned to the group of writers. Already Lucien’s colleagues were privately taking his measure.

“That fellow has brains,” said Blondet.

“His article is well written,” said Claude Vignon.

“Supper!” cried Matifat.

The Duke gave his arm to Florine, Coralie went across to Lucien, and Tullia went in to supper between Emile Blondet and the German Minister.

“I cannot understand why you are making an onslaught on Mme. de Bargeton and the Baron du Chatelet; they say that he is prefect-designate of the Charente, and will be Master of Requests some day.”

“Mme. de Bargeton showed Lucien the door as if he had been an imposter,” said Lousteau.

“Such a fine young fellow!” exclaimed the Minister.

Supper, served with new plate, Sevres porcelain, and white damask, was redolent of opulence. The dishes were from Chevet, the wines from a celebrated merchant on the Quai Saint–Bernard, a personal friend of Matifat’s. For the first time Lucien beheld the luxury of Paris displayed; he went from surprise to surprise, but he kept his astonishment to himself, like a man who had spirit and taste and wrote like a gentleman, as Blondet had said.

As they crossed the drawing-room, Coralie bent to Florine, “Make Camusot so drunk that he will be compelled to stop here all night,” she whispered.

“So you have hooked your journalist, have you?” returned Florine, using the idiom of women of her class.

“No, dear; I love him,” said Coralie, with an adorable little shrug of the shoulders.

Those words rang in Lucien’s ears, borne to them by the fifth deadly sin. Coralie was perfectly dressed. Every woman possesses some personal charm in perfection, and Coralie’s toilette brought her characteristic beauty into prominence. Her dress, moreover, like Florine’s, was of some exquisite stuff, unknown as yet to the public, a mousseline de soie, with which Camusot had been supplied a few days before the rest of the world; for, as owner of the Golden Cocoon, he was a kind of Providence in Paris to the Lyons silkweavers.

Love and toilet are like color and perfume for a woman, and Coralie in her happiness looked lovelier than ever. A looked-for delight which cannot elude the grasp possesses an immense charm for youth; perhaps in their eyes the secret of the attraction of a house of pleasure lies in the certainty of gratification; perhaps many a long fidelity is attributable to the same cause. Love for love’s sake, first love indeed, had blent with one of the strange violent fancies which sometimes possess these poor creatures; and love and admiration of Lucien’s great beauty taught Coralie to express the thoughts in her heart.

“I should love you if you were ill and ugly,” she whispered as they sat down.

What a saying for a poet! Camusot utterly vanished, Lucien had forgotten his existence, he saw Coralie, and had eyes for nothing else. How should he draw back — this creature, all sensation, all enjoyment of life, tired of the monotony of existence in a country town, weary of poverty, harassed by enforced continence, impatient of the claustral life of the Rue de Cluny, of toiling without reward? The fascination of the under world of Paris was upon him; how should he rise and leave this brilliant gathering? Lucien stood with one foot in Coralie’s chamber and the other in the quicksands of Journalism. After so much vain search, and climbing of so many stairs, after standing about and waiting in the Rue de Sentier, he had found Journalism a jolly boon companion, joyous over the wine. His wrongs had just been avenged. There were two for whom he had vainly striven to fill the cup of humiliation and pain which he had been made to drink to the dregs, and now tomorrow they should receive a stab in their very hearts. “Here is a real friend!” he thought, as he looked at Lousteau. It never crossed his mind that Lousteau already regarded him as a dangerous rival. He had made a blunder; he had done his very best when a colorless article would have served him admirably well. Blondet’s remark to Finot that it would be better to come to terms with a man of that calibre, had counteracted Lousteau’s gnawing jealousy. He reflected that it would be prudent to keep on good terms with Lucien, and, at the same time, to arrange with Finot to exploit this formidable newcomer — he must be kept in poverty. The decision was made in a moment, and the bargain made in a few whispered words.

“He has talent.”

“He will want the more.”

“Ah?”

“Good!”

“A supper among French journalists always fills me with dread,” said the German diplomatist, with serene urbanity; he looked as he spoke at Blondet, whom he had met at the Comtesse de Montcornet’s. “It is laid upon you, gentlemen, to fulfil a prophecy of Blucher’s.”

“What prophecy?” asked Nathan.

“When Blucher and Sacken arrived on the heights of Montmartre in 1814 (pardon me, gentlemen, for recalling a day unfortunate for France), Sacken (a rough brute), remarked, ‘Now we will set Paris alight!’ —‘Take very good care that you don’t,’ said Blucher. ‘France will die of that, nothing else can kill her,’ and he waved his hand over the glowing, seething city, that lay like a huge canker in the valley of the Seine. — There are no journalists in our country, thank Heaven!” continued the Minister after a pause. “I have not yet recovered from the fright that the little fellow gave me, a boy of ten, in a paper cap, with the sense of an old diplomatist. And to-night I feel as if I were supping with lions and panthers, who graciously sheathe their claws in my honor.”

“It is clear,” said Blondet, “that we are at liberty to inform Europe that a serpent dropped from your Excellency’s lips this evening, and that the venomous creature failed to inoculate Mlle. Tullia, the prettiest dancer in Paris; and to follow up the story with a commentary on Eve, and the Scriptures, and the first and last transgression. But have no fear, you are our guest.”

“It would be funny,” said Finot.

“We would begin with a scientific treatise on all the serpents found in the human heart and human body, and so proceed to the corps diplomatique,” said Lousteau.

“And we could exhibit one in spirits, in a bottle of brandied cherries,” said Vernou.

“Till you yourself would end by believing in the story,” added Vignon, looking at the diplomatist.

“Gentlemen,” cried the Duc de Rhetore, “let sleeping claws lie.”

“The influence and power of the press is only dawning,” said Finot. “Journalism is in its infancy; it will grow. In ten years’ time, everything will be brought into publicity. The light of thought will be turned on all subjects, and ——”

“The blight of thought will be over it all,” corrected Blondet.

“Here is an apothegm,” cried Claude Vignon.

“Thought will make kings,” said Lousteau.

“And undo monarchs,” said the German.

“And therefore,” said Blondet, “if the press did not exist, it would be necessary to invent it forthwith. But here we have it, and live by it.”

“You will die of it,” returned the German diplomatist. “Can you not see that if you enlighten the masses, and raise them in the political scale, you make it all the harder for the individual to rise above their level? Can you not see that if you sow the seeds of reasoning among the working-classes, you will reap revolt, and be the first to fall victims? What do they smash in Paris when a riot begins?”

“The street-lamps!” said Nathan; “but we are too modest to fear for ourselves, we only run the risk of cracks.”

“As a nation, you have too much mental activity to allow any government to run its course without interference. But for that, you would make the conquest of Europe a second time, and win with the pen all that you failed to keep with the sword.”

“Journalism is an evil,” said Claude Vignon. “The evil may have its uses, but the present Government is resolved to put it down. There will be a battle over it. Who will give way? That is the question.”

“The Government will give way,” said Blondet. “I keep telling people that with all my might! Intellectual power is the great power in France; and the press has more wit than all men of intellect put together, and the hypocrisy of Tartufe besides.”

“Blondet! Blondet! you are going too far!” called Finot. “Subscribers are present.”

“You are the proprietor of one of those poison shops; you have reason to be afraid; but I can laugh at the whole business, even if I live by it.”

“Blondet is right,” said Claude Vignon. “Journalism, so far from being in the hands of a priesthood, came to be first a party weapon, and then a commercial speculation, carried on without conscience or scruple, like other commercial speculations. Every newspaper, as Blondet says, is a shop to which people come for opinions of the right shade. If there were a paper for hunchbacks, it would set forth plainly, morning and evening, in its columns, the beauty, the utility, and necessity of deformity. A newspaper is not supposed to enlighten its readers, but to supply them with congenial opinions. Give any newspaper time enough, and it will be base, hypocritical, shameless, and treacherous; the periodical press will be the death of ideas, systems, and individuals; nay, it will flourish upon their decay. It will take the credit of all creations of the brain; the harm that it does is done anonymously. We, for instance — I, Claude Vignon; you, Blondet; you, Lousteau; and you, Finot — we are all Platos, Aristides, and Catos, Plutarch’s men, in short; we are all immaculate; we may wash our hands of all iniquity. Napoleon’s sublime aphorism, suggested by his study of the Convention, ‘No one individual is responsible for a crime committed collectively,’ sums up the whole significance of a phenomenon, moral or immoral, whichever you please. However shamefully a newspaper may behave, the disgrace attaches to no one person.”

“The authorities will resort to repressive legislation,” interposed du Bruel. “A law is going to be passed, in fact.”

“Pooh!” retorted Nathan. “What is the law in France against the spirit in which it is received, the most subtle of all solvents?”

“Ideas and opinions can only be counteracted by opinions and ideas,” Vignon continued. “By sheer terror and despotism, and by no other means, can you extinguish the genius of the French nation; for the language lends itself admirably to allusion and ambiguity. Epigram breaks out the more for repressive legislation; it is like steam in an engine without a safety-valve. — The King, for example, does right; if a newspaper is against him, the Minister gets all the credit of the measure, and vice versa. A newspaper invents a scandalous libel — it has been misinformed. If the victim complains, the paper gets off with an apology for taking so great a freedom. If the case is taken into court, the editor complains that nobody asked him to rectify the mistake; but ask for redress, and he will laugh in your face and treat his offence as a mere trifle. The paper scoffs if the victim gains the day; and if heavy damages are awarded, the plaintiff is held up as an unpatriotic obscurantist and a menace to the liberties of the country. In the course of an article purporting to explain that Monsieur So-and-so is as honest a man as you will find in the kingdom, you are informed that he is not better than a common thief. The sins of the press? Pooh! mere trifles; the curtailers of its liberties are monsters; and give him time enough, the constant reader is persuaded to believe anything you please. Everything which does not suit the newspaper will be unpatriotic, and the press will be infallible. One religion will be played off against another, and the Charter against the King. The press will hold up the magistracy to scorn for meting out rigorous justice to the press, and applaud its action when it serves the cause of party hatred. The most sensational fictions will be invented to increase the circulation; Journalism will descend to mountebanks’ tricks worthy of Bobeche; Journalism would serve up its father with the Attic salt of its own wit sooner than fail to interest or amuse the public; Journalism will outdo the actor who put his son’s ashes into the urn to draw real tears from his eyes, or the mistress who sacrifices everything to her lover.”

“Journalism is, in fact, the People in folio form,” interrupted Blondet.

“The people with hypocrisy added and generosity lacking,” said Vignon. “All real ability will be driven out from the ranks of Journalism, as Aristides was driven into exile by the Athenians. We shall see newspapers started in the first instance by men of honor, falling sooner or later into the hands of men of abilities even lower than the average, but endowed with the resistance of flexibility of india-rubber, qualities denied to noble genius; nay, perhaps the future newspaper proprietor will be the tradesman with capital sufficient to buy venal pens. We see such things already indeed, but in ten years’ time every little youngster that has left school will take himself for a great man, slash his predecessors from the lofty height of a newspaper column, drag them down by the feet, and take their place.

“Napoleon did wisely when he muzzled the press. I would wager that the Opposition papers would batter down a government of their own setting up, just as they are battering the present government, if any demand was refused. The more they have, the more they will want in the way of concessions. The parvenu journalist will be succeeded by the starveling hack. There is no salve for this sore. It is a kind of corruption which grows more and more obtrusive and malignant; the wider it spreads, the more patiently it will be endured, until the day comes when newspapers shall so increase and multiply in the earth that confusion will be the result — a second Babel. We, all of us, such as we are, have reason to know that crowned kings are less ungrateful than kings of our profession; that the most sordid man of business is not so mercenary nor so keen in speculation; that our brains are consumed to furnish their daily supply of poisonous trash. And yet we, all of us, shall continue to write, like men who work in quicksilver mines, knowing that they are doomed to die of their trade.

“Look there,” he continued, “at that young man sitting beside Coralie — what is his name? Lucien! He has a beautiful face; he is a poet; and what is more, he is witty — so much the better for him. Well, he will cross the threshold of one of those dens where a man’s intellect is prostituted; he will put all his best and finest thought into his work; he will blunt his intellect and sully his soul; he will be guilty of anonymous meannesses which take the place of stratagem, pillage, and ratting to the enemy in the warfare of condottieri. And when, like hundreds more, he has squandered his genius in the service of others who find the capital and do no work, those dealers in poisons will leave him to starve if he is thirsty, and to die of thirst if he is starving.”

“Thanks,” said Finot.

“But, dear me,” continued Claude Vignon, “I knew all this, yet here am I in the galleys, and the arrival of another convict gives me pleasure. We are cleverer, Blondet and I, than Messieurs This and That, who speculate in our abilities, yet nevertheless we are always exploited by them. We have a heart somewhere beneath the intellect; we have NOT the grim qualities of the man who makes others work for him. We are indolent, we like to look on at the game, we are meditative, and we are fastidious; they will sweat our brains and blame us for improvidence.”

“I thought you would be more amusing than this!” said Florine.

“Florine is right,” said Blondet; “let us leave the cure of public evils to those quacks the statesmen. As Charlet says, ‘Quarrel with my own bread and butter? Never!’”

“Do you know what Vignon puts me in mind of?” said Lousteau. “Of one of those fat women in the Rue du Pelican telling a schoolboy, ‘My boy, you are too young to come here.’”

A burst of laughter followed the sally, but it pleased Coralie. The merchants meanwhile ate and drank and listened.

“What a nation this is! You see so much good in it and so much evil,” said the Minister, addressing the Duc de Rhetore. —“You are prodigals who cannot ruin yourselves, gentlemen.”

And so, by the blessing of chance, Lucien, standing on the brink of the precipice over which he was destined to fall, heard warnings on all sides. D’Arthez had set him on the right road, had shown him the noble method of work, and aroused in him the spirit before which all obstacles disappear. Lousteau himself (partly from selfish motives) had tried to warn him away by describing Journalism and Literature in their practical aspects. Lucien had refused to believe that there could be so much hidden corruption; but now he had heard the journalists themselves crying woe for their hurt, he had seen them at their work, had watched them tearing their foster-mother’s heart to read auguries of the future.

That evening he had seen things as they are. He beheld the very heart’s core of corruption of that Paris which Blucher so aptly described; and so far from shuddering at the sight, he was intoxicated with enjoyment of the intellectually stimulating society in which he found himself.

These extraordinary men, clad in armor damascened by their vices, these intellects environed by cold and brilliant analysis, seemed so far greater in his eyes than the grave and earnest members of the brotherhood. And besides all this, he was reveling in his first taste of luxury; he had fallen under the spell. His capricious instincts awoke; for the first time in his life he drank exquisite wines, this was his first experience of cookery carried to the pitch of a fine art. A minister, a duke, and an opera-dancer had joined the party of journalists, and wondered at their sinister power. Lucien felt a horrible craving to reign over these kings, and he thought that he had power to win his kingdom. Finally, there was this Coralie, made happy by a few words of his. By the bright light of the wax-candles, through the steam of the dishes and the fumes of wine, she looked sublimely beautiful to his eyes, so fair had she grown with love. She was the loveliest, the most beautiful actress in Paris. The brotherhood, the heaven of noble thoughts, faded away before a temptation that appealed to every fibre of his nature. How could it have been otherwise? Lucien’s author’s vanity had just been gratified by the praises of those who know; by the appreciation of his future rivals; the success of his articles and his conquest of Coralie might have turned an older head than his.

During the discussion, moreover, every one at table had made a remarkably good supper, and such wines are not met with every day. Lousteau, sitting beside Camusot, furtively poured cherry-brandy several times into his neighbor’s wineglass, and challenged him to drink. And Camusot drank, all unsuspicious, for he thought himself, in his own way, a match for a journalist. The jokes became more personal when dessert appeared and the wine began to circulate. The German Minister, a keen-witted man of the world, made a sign to the Duke and Tullia, and the three disappeared with the first symptoms of vociferous nonsense which precede the grotesque scenes of an orgy in its final stage. Coralie and Lucien had been behaving like children all the evening; as soon as the wine was uppermost in Camusot’s head, they made good their escape down the staircase and sprang into a cab. Camusot subsided under the table; Matifat, looking round for him, thought that he had gone home with Coralie, left his guests to smoke, laugh, and argue, and followed Florine to her room. Daylight surprised the party, or more accurately, the first dawn of light discovered one man still able to speak, and Blondet, that intrepid champion, was proposing to the assembled sleepers a health to Aurora the rosy-fingered.

Lucien was unaccustomed to orgies of this kind. His head was very tolerably clear as he came down the staircase, but the fresh air was too much for him; he was horribly drunk. When they reached the handsome house in the Rue de Vendome, where the actress lived, Coralie and her waiting-woman were obliged to assist the poet to climb to the first floor. Lucien was ignominiously sick, and very nearly fainted on the staircase.

“Quick, Berenice, some tea! Make some tea,” cried Coralie.

“It is nothing; it is the air,” Lucien got out, “and I have never taken so much before in my life.”

“Poor boy! He is as innocent as a lamb,” said Berenice, a stalwart Norman peasant woman as ugly as Coralie was pretty. Lucien, half unconscious, was laid at last in bed. Coralie, with Berenice’s assistance, undressed the poet with all a mother’s tender care.

“It is nothing,” he murmured again and again. “It is the air. Thank you, mamma.”

“How charmingly he says ‘mamma,’” cried Coralie, putting a kiss on his hair.

“What happiness to love such an angel, mademoiselle! Where did you pick him up? I did not think a man could be as beautiful as you are,” said Berenice, when Lucien lay in bed. He was very drowsy; he knew nothing and saw nothing; Coralie made him swallow several cups of tea, and left him to sleep.

“Did the porter see us? Was there anyone else about?” she asked.

“No; I was sitting up for you.”

“Does Victoire know anything?”

“Rather not!” returned Berenice.

Ten hours later Lucien awoke to meet Coralie’s eyes. She had watched by him as he slept; he knew it, poet that he was. It was almost noon, but she still wore the delicate dress, abominably stained, which she meant to lay up as a relic. Lucien understood all the self-sacrifice and delicacy of love, fain of its reward. He looked into Coralie’s eyes. In a moment she had flung off her clothing and slipped like a serpent to Lucien’s side.

At five o’clock in the afternoon Lucien was still sleeping, cradled in this voluptuous paradise. He had caught glimpses of Coralie’s chamber, an exquisite creation of luxury, a world of rose-color and white. He had admired Florine’s apartments, but this surpassed them in its dainty refinement.

Coralie had already risen; for if she was to play her part as the Andalusian, she must be at the theatre by seven o’clock. Yet she had returned to gaze at the unconscious poet, lulled to sleep in bliss; she could not drink too deeply of this love that rose to rapture, drawing close the bond between the heart and the senses, to steep both in ecstasy. For in that apotheosis of human passion, which of those that were twain on earth that they might know bliss to the full creates one soul to rise to love in heaven, lay Coralie’s justification. Who, moreover, would not have found excuse in Lucien’s more than human beauty? To the actress kneeling by the bedside, happy in love within her, it seemed that she had received love’s consecration. Berenice broke in upon Coralie’s rapture.

“Here comes Camusot!” cried the maid. “And he knows that you are here.”

Lucien sprang up at once. Innate generosity suggested that he was doing Coralie an injury. Berenice drew aside a curtain, and he fled into a dainty dressing-room, whither Coralie and the maid brought his clothes with magical speed.

Camusot appeared, and only then did Coralie’s eyes alight on Lucien’s boots, warming in the fender. Berenice had privately varnished them, and put them before the fire to dry; and both mistress and maid alike forgot that tell-tale witness. Berenice left the room with a scared glance at Coralie. Coralie flung herself into the depths of a settee, and bade Camusot seat himself in the gondole, a round-backed chair that stood opposite. But Coralie’s adorer, honest soul, dared not look his mistress in the face; he could not take his eyes off the pair of boots.

“Ought I to make a scene and leave Coralie?” he pondered. “Is it worth while to make a fuss about a trifle? There is a pair of boots wherever you go. These would be more in place in a shop window or taking a walk on the boulevard on somebody’s feet; here, however, without a pair of feet in them, they tell a pretty plain tale. I am fifty years old, and that is the truth; I ought to be as blind as Cupid himself.”

There was no excuse for this mean-spirited monologue. The boots were not the high-lows at present in vogue, which an unobservant man may be allowed to disregard up to a certain point. They were the unmistakable, uncompromising hessians then prescribed by fashion, a pair of extremely elegant betasseled boots, which shone in glistening contrast against tight-fitting trousers invariably of some light color, and reflected their surroundings like a mirror. The boots stared the honest silk-mercer out of countenance, and, it must be added, they pained his heart.

“What is it?” asked Coralie.

“Nothing.”

“Ring the bell,” said Coralie, smiling to herself at Camusot’s want of spirit. —“Berenice,” she said, when the Norman handmaid appeared, “just bring me a button-hook, for I must put on these confounded boots again. Don’t forget to bring them to my dressing-room to-night.”

“What? . . . your boots?” . . . faltered out Camusot, breathing more freely.

“And whose should they be?” she demanded haughtily. “Were you beginning to believe? — great stupid! Oh! and he would believe it too,” she went on, addressing Berenice. —“I have a man’s part in What’s-his-name’s piece, and I have never worn a man’s clothes in my life before. The bootmaker for the theatre brought me these things to try if I could walk in them, until a pair can be made to measure. He put them on, but they hurt me so much that I have taken them off, and after all I must wear them.”

“Don’t put them on again if they are uncomfortable,” said Camusot. (The boots had made him feel so very uncomfortable himself.)

“Mademoiselle would do better to have a pair made of very thin morocco, sir, instead of torturing herself as she did just now; but the management is so stingy. She was crying, sir; if I was a man and loved a woman, I wouldn’t let her shed a tear, I know. You ought to order a pair for her ——”

“Yes, yes,” said Camusot. “Are you just getting up, Coralie?”

“Just this moment; I only came in at six o’clock after looking for you everywhere. I was obliged to keep the cab for seven hours. So much for your care of me; you forget me for a wine-bottle. I ought to take care of myself now when I am to play every night so long as the Alcalde draws. I don’t want to fall off after that young man’s notice of me.”

“That is a handsome boy,” said Camusot.

“Do you think so? I don’t admire men of that sort; they are too much like women; and they do not understand how to love like you stupid old business men. You are so bored with your own society.”

“Is monsieur dining with madame?” inquired Berenice.

“No, my mouth is clammy.”

“You were nicely screwed yesterday. Ah! Papa Camusot, I don’t like men who drink, I tell you at once ——”

“You will give that young man a present, I suppose?” interrupted Camusot.

“Oh! yes. I would rather do that than pay as Florine does. There, go away with you, good-for-nothing that one loves; or give me a carriage to save time in future.”

“You shall go in your own carriage tomorrow to your manager’s dinner at the Rocher de Cancale. The new piece will not be given next Sunday.”

“Come, I am just going to dine,” said Coralie, hurrying Camusot out of the room.

An hour later Berenice came to release Lucien. Berenice, Coralie’s companion since her childhood, had a keen and subtle brain in her unwieldy frame.

“Stay here,” she said. “Coralie is coming back alone; she even talked of getting rid of Camusot if he is in your way; but you are too much of an angel to ruin her, her heart’s darling as you are. She wants to clear out of this, she says; to leave this paradise and go and live in your garret. Oh! there are those that are jealous and envious of you, and they have told her that you haven’t a brass farthing, and live in the Latin Quarter; and I should go, too, you see, to do the house-work. — But I have just been comforting her, poor child! I have been telling her that you were too clever to do anything so silly. I was right, wasn’t I, sir? Oh! you will see that you are her darling, her love, the god to whom she gives her soul; yonder old fool has nothing but the body. — If you only knew how nice she is when I hear her say her part over! My Coralie, my little pet, she is! She deserved that God in heaven should send her one of His angels. She was sick of the life. — She was so unhappy with her mother that used to beat her, and sold her. Yes, sir, sold her own child! If I had a daughter, I would wait on her hand and foot as I wait on Coralie; she is like my own child to me. — These are the first good times she has seen since I have been with her; the first time that she has been really applauded. You have written something, it seems, and they have got up a famous claque for the second performance. Braulard has been going through the play with her while you were asleep.”

“Who? Braulard?” asked Lucien; it seemed to him that he had heard the name before.

“He is the head of the claqueurs, and she was arranging with him the places where she wished him to look after her. Florine might try to play her some shabby trick, and take all for herself, for all she calls herself her friend. There is such a talk about your article on the Boulevards. — Isn’t it a bed fit for a prince,” she said, smoothing the lace bed-spread.

She lighted the wax-candles, and to Lucien’s bewildered fancy, the house seemed to be some palace in the Cabinet des Fees. Camusot had chosen the richest stuffs from the Golden Cocoon for the hangings and window-curtains. A carpet fit for a king’s palace was spread upon the floor. The carving of the rosewood furniture caught and imprisoned the light that rippled over its surface. Priceless trifles gleamed from the white marble chimney-piece. The rug beside the bed was of swan’s skins bordered with sable. A pair of little, black velvet slippers lined with purple silk told of happiness awaiting the poet of The Marguerites. A dainty lamp hung from the ceiling draped with silk. The room was full of flowering plants, delicate white heaths and scentless camellias, in stands marvelously wrought. Everything called up associations of innocence. How was it possible in these rooms to see the life that Coralie led in its true colors? Berenice noticed Lucien’s bewildered expression.

“Isn’t it nice?” she said coaxingly. “You would be more comfortable here, wouldn’t you, than in a garret? — You won’t let her do anything rash?” she continued, setting a costly stand before him, covered with dishes abstracted from her mistress’ dinner-table, lest the cook should suspect that her mistress had a lover in the house.

Lucien made a good dinner. Berenice waiting on him, the dishes were of wrought silver, the painted porcelain plates had cost a louis d’or apiece. The luxury was producing exactly the same effect upon him that the sight of a girl walking the pavement, with her bare flaunting throat and neat ankles, produces upon a schoolboy.

“How lucky Camusot is!” cried he.

“Lucky?” repeated Berenice. “He would willingly give all that he is worth to be in your place; he would be glad to barter his gray hair for your golden head.”

She gave Lucien the richest wine that Bordeaux keeps for the wealthiest English purchaser, and persuaded Lucien to go to bed to take a preliminary nap; and Lucien, in truth, was quite willing to sleep on the couch that he had been admiring. Berenice had read his wish, and felt glad for her mistress.

At half-past ten that night Lucien awoke to look into eyes brimming over with love. There stood Coralie in most luxurious night attire. Lucien had been sleeping; Lucien was intoxicated with love, and not with wine. Berenice left the room with the inquiry, “What time tomorrow morning?”

“At eleven o’clock. We will have breakfast in bed. I am not at home to anybody before two o’clock.”

At two o’clock in the afternoon Coralie and her lover were sitting together. The poet to all appearance had come to pay a call. Lucien had been bathed and combed and dressed. Coralie had sent to Colliau’s for a dozen fine shirts, a dozen cravats and a dozen pocket-handkerchiefs for him, as well as twelve pairs of gloves in a cedar-wood box. When a carriage stopped at the door, they both rushed to the window, and watched Camusot alight from a handsome coupe.

“I would not have believed that one could so hate a man and luxury ——”

“I am too poor to allow you to ruin yourself for me,” he replied. And thus Lucien passed under the Caudine Forks.

“Poor pet,” said Coralie, holding him tightly to her, “do you love me so much? — I persuaded this gentleman to call on me this morning,” she continued, indicating Lucien to Camusot, who entered the room. “I thought that we might take a drive in the Champs Elysees to try the carriage.”

“Go without me,” said Camusot in a melancholy voice; “I shall not dine with you. It is my wife’s birthday, I had forgotten that.”

“Poor Musot, how badly bored you will be!” she said, putting her arms about his neck.

She was wild with joy at the thought that she and Lucien would handsel this gift together; she would drive with him in the new carriage; and in her happiness, she seemed to love Camusot, she lavished caresses upon him.

“If only I could give you a carriage every day!” said the poor fellow.

“Now, sir, it is two o’clock,” she said, turning to Lucien, who stood in distress and confusion, but she comforted him with an adorable gesture.

Down the stairs she went, several steps at a time, drawing Lucien after her; the elderly merchant following in their wake like a seal on land, and quite unable to catch them up.

Lucien enjoyed the most intoxicating of pleasures; happiness had increased Coralie’s loveliness to the highest possible degree; she appeared before all eyes an exquisite vision in her dainty toilette. All Paris in the Champs Elysees beheld the lovers.

In an avenue of the Bois de Boulogne they met a caleche; Mme. d’Espard and Mme. de Bargeton looked in surprise at Lucien, and met a scornful glance from the poet. He saw glimpses of a great future before him, and was about to make his power felt. He could fling them back in a glance some of the revengeful thoughts which had gnawed his heart ever since they planted them there. That moment was one of the sweetest in his life, and perhaps decided his fate. Once again the Furies seized on Lucien at the bidding of Pride. He would reappear in the world of Paris; he would take a signal revenge; all the social pettiness hitherto trodden under foot by the worker, the member of the brotherhood, sprang up again afresh in his soul.

Now he understood all that Lousteau’s attack had meant. Lousteau had served his passions; while the brotherhood, that collective mentor, had seemed to mortify them in the interests of tiresome virtues and work which began to look useless and hopeless in Lucien’s eyes. Work! What is it but death to an eager pleasure-loving nature? And how easy it is for the man of letters to slide into a far niente existence of self-indulgence, into the luxurious ways of actresses and women of easy virtues! Lucien felt an overmastering desire to continue the reckless life of the last two days.

The dinner at the Rocher de Cancale was exquisite. All Florine’s supper guests were there except the Minister, the Duke, and the dancer; Camusot, too, was absent; but these gaps were filled by two famous actors and Hector Merlin and his mistress. This charming woman, who chose to be known as Mme. du Val–Noble, was the handsomest and most fashionable of the class of women now euphemistically styled lorettes.

Lucien had spent the forty-eight hours since the success of his article in paradise. He was feted and envied; he gained self-possession; his talk sparkled; he was the brilliant Lucien de Rubempre who shone for a few months in the world of letters and art. Finot, with his infallible instinct for discovering ability, scenting it afar as an ogre might scent human flesh, cajoled Lucien, and did his best to secure a recruit for the squadron under his command. And Coralie watched the manoeuvres of this purveyor of brains, saw that Lucien was nibbling at the bait, and tried to put him on his guard.

“Don’t make any engagement, dear boy; wait. They want to exploit you; we will talk of it to-night.”

“Pshaw!” said Lucien. “I am sure I am quite as sharp and shrewd as they can be.”

Finot and Hector Merlin evidently had not fallen out over that affair of the white lines and spaces in the columns, for it was Finot who introduced Lucien to the journalist. Coralie and Mme. du Val–Noble were overwhelmingly amiable and polite to each other, and Mme. du Val–Noble asked Lucien and Coralie to dine with her.

Hector Merlin, short and thin, with lips always tightly compressed, was the most dangerous journalist present. Unbounded ambition and jealousy smouldered within him; he took pleasure in the pain of others, and fomented strife to turn it to his own account. His abilities were but slender, and he had little force of character, but the natural instinct which draws the upstart towards money and power served him as well as fixity of purpose. Lucien and Merlin at once took a dislike to one another, for reasons not far to seek. Merlin, unfortunately, proclaimed aloud the thoughts that Lucien kept to himself. By the time the dessert was put on the table, the most touching friendship appeared to prevail among the men, each one of whom in his heart thought himself a cleverer fellow than the rest; and Lucien as the newcomer was made much of by them all. They chatted frankly and unrestrainedly. Hector Merlin, alone, did not join in the laughter. Lucien asked the reason of his reserve.

“You are just entering the world of letters, I can see,” he said. “You are a journalist with all your illusions left. You believe in friendship. Here we are friends or foes, as it happens; we strike down a friend with the weapon which by rights should only be turned against an enemy. You will find out, before very long, that fine sentiments will do nothing for you. If you are naturally kindly, learn to be ill-natured, to be consistently spiteful. If you have never heard this golden rule before, I give it you now in confidence, and it is no small secret. If you have a mind to be loved, never leave your mistress until you have made her shed a tear or two; and if you mean to make your way in literature, let other people continually feel your teeth; make no exception even of your friends; wound their susceptibilities, and everybody will fawn upon you.”

Hector Merlin watched Lucien as he spoke, saw that his words went to the neophyte’s heart like a stab, and Hector Merlin was glad. Play followed, Lucien lost all his money, and Coralie brought him away; and he forgot for a while, in the delights of love, the fierce excitement of the gambler, which was to gain so strong a hold upon him.

When he left Coralie in the morning and returned to the Latin Quarter, he took out his purse and found the money he had lost. At first he felt miserable over the discovery, and thought of going back at once to return a gift which humiliated him; but — he had already come as far as the Rue de la Harpe; he would not return now that he had almost reached the Hotel de Cluny. He pondered over Coralie’s forethought as he went, till he saw in it a proof of the maternal love which is blended with passion in women of her stamp. For Coralie and her like, passion includes every human affection. Lucien went from thought to thought, and argued himself into accepting the gift. “I love her,” he said; “we shall live together as husband and wife; I will never forsake her!”

What mortal, short of a Diogenes, could fail to understand Lucien’s feelings as he climbed the dirty, fetid staircase to his lodging, turned the key that grated in the lock, and entered and looked round at the unswept brick floor, at the cheerless grate, at the ugly poverty and bareness of the room.

A package of manuscript was lying on the table. It was his novel; a note from Daniel d’Arthez lay beside it:—

“Our friends are almost satisfied with your work, dear poet,” d’Arthez wrote. “You will be able to present it with more confidence now, they say, to friends and enemies. We saw your charming article on the Panorama–Dramatique; you are sure to excite as much jealousy in the profession as regret among your friends here. DANIEL.”

“Regrets! What does he mean?” exclaimed Lucien. The polite tone of the note astonished him. Was he to be henceforth a stranger to the brotherhood? He had learned to set a higher value on the good opinion and the friendship of the circle in the Rue des Quatre–Vents since he had tasted of the delicious fruits offered to him by the Eve of the theatrical underworld. For some moments he stood in deep thought; he saw his present in the garret, and foresaw his future in Coralie’s rooms. Honorable resolution struggled with temptation and swayed him now this way, now that. He sat down and began to look through his manuscript, to see in what condition his friends had returned it to him. What was his amazement, as he read chapter after chapter, to find his poverty transmuted into riches by the cunning of the pen, and the devotion of the unknown great men, his friends of the brotherhood. Dialogue, closely packed, nervous, pregnant, terse, and full of the spirit of the age, replaced his conversations, which seemed poor and pointless prattle in comparison. His characters, a little uncertain in the drawing, now stood out in vigorous contrast of color and relief; physiological observations, due no doubt to Horace Bianchon, supplied links of interpretations between human character and the curious phenomena of human life — subtle touches which made his men and women live. His wordy passages of description were condensed and vivid. The misshapen, ill-clad child of his brain had returned to him as a lovely maiden, with white robes and rosy-hued girdle and scarf — an entrancing creation. Night fell and took him by surprise, reading through rising tears, stricken to earth by such greatness of soul, feeling the worth of such a lesson, admiring the alterations, which taught him more of literature and art than all his four years’ apprenticeship of study and reading and comparison. A master’s correction of a line made upon the study always teaches more than all the theories and criticisms in the world.

“What friends are these! What hearts! How fortunate I am!” he cried, grasping his manuscript tightly.

With the quick impulsiveness of a poetic and mobile temperament, he rushed off to Daniel’s lodging. As he climbed the stairs, and thought of these friends, who refused to leave the path of honor, he felt conscious that he was less worthy of them than before. A voice spoke within him, telling him that if d’Arthez had loved Coralie, he would have had her break with Camusot. And, besides this, he knew that the brotherhood held journalism in utter abhorrence, and that he himself was already, to some small extent, a journalist. All of them, except Meyraux, who had just gone out, were in d’Arthez’s room when he entered it, and saw that all their faces were full of sorrow and despair.

“What is it?” he cried.

“We have just heard news of a dreadful catastrophe; the greatest thinker of the age, our most loved friend, who was like a light among us for two years ——”

“Louis Lambert!”

“Has fallen a victim to catalepsy. There is no hope for him,” said Bianchon.

“He will die, his soul wandering in the skies, his body unconscious on earth,” said Michel Chrestien solemnly.

“He will die as he lived,” said d’Arthez.

“Love fell like a firebrand in the vast empire of his brain and burned him away,” said Leon Giraud.

“Yes,” said Joseph Bridau, “he has reached a height that we cannot so much as see.”

We are to be pitied, not Louis,” said Fulgence Ridal.

“Perhaps he will recover,” exclaimed Lucien.

“From what Meyraux has been telling us, recovery seems impossible,” answered Bianchon. “Medicine has no power over the change that is working in his brain.”

“Yet there are physical means,” said d’Arthez.

“Yes,” said Bianchon; “we might produce imbecility instead of catalepsy.”

“Is there no way of offering another head to the spirit of evil? I would give mine to save him!” cried Michel Chrestien.

“And what would become of European federation?” asked d’Arthez.

“Ah! true,” replied Michel Chrestien. “Our duty to Humanity comes first; to one man afterwards.”

“I came here with a heart full of gratitude to you all,” said Lucien. “You have changed my alloy into golden coin.”

“Gratitude! For what do you take us?” asked Bianchon.

“We had the pleasure,” added Fulgence.

“Well, so you are a journalist, are you?” asked Leon Giraud. “The fame of your first appearance has reached even the Latin Quarter.”

“I am not a journalist yet,” returned Lucien.

“Aha! So much the better,” said Michel Chrestien.

“I told you so!” said d’Arthez. “Lucien knows the value of a clean conscience. When you can say to yourself as you lay your head on the pillow at night, ‘I have not sat in judgment on another man’s work; I have given pain to no one; I have not used the edge of my wit to deal a stab to some harmless soul; I have sacrificed no one’s success to a jest; I have not even troubled the happiness of imbecility; I have not added to the burdens of genius; I have scorned the easy triumphs of epigram; in short, I have not acted against my convictions,’ is not this a viaticum that gives one daily strength?”

“But one can say all this, surely, and yet work on a newspaper,” said Lucien. “If I had absolutely no other way of earning a living, I should certainly come to this.”

“Oh! oh! oh!” cried Fulgence, his voice rising a note each time; “we are capitulating, are we?”

“He will turn journalist,” Leon Giraud said gravely. “Oh, Lucien, if you would only stay and work with us! We are about to bring out a periodical in which justice and truth shall never be violated; we will spread doctrines that, perhaps, will be of real service to mankind ——”

“You will not have a single subscriber,” Lucien broke in with Machiavellian wisdom.

“There will be five hundred of them,” asserted Michel Chrestien, “but they will be worth five hundred thousand.”

“You will need a lot of capital,” continued Lucien.

“No, only devotion,” said d’Arthez.

“Anybody might take him for a perfumer’s assistant,” burst out Michel Chrestien, looking at Lucien’s head, and sniffing comically. “You were seen driving about in a very smart turnout with a pair of thoroughbreds, and a mistress for a prince, Coralie herself.”

“Well, and is there any harm in it?”

“You would not say that if you thought that there was no harm in it,” said Bianchon.

“I could have wished Lucien a Beatrice,” said d’Arthez, “a noble woman, who would have been a help to him in life ——”

“But, Daniel,” asked Lucien, “love is love wherever you find it, is it not?”

“Ah!” said the republican member, “on that one point I am an aristocrat. I could not bring myself to love a woman who must rub shoulders with all sorts of people in the green-room; whom an actor kisses on stage; she must lower herself before the public, smile on every one, lift her skirts as she dances, and dress like a man, that all the world may see what none should see save I alone. Or if I loved such a woman, she should leave the stage, and my love should cleanse her from the stain of it.”

“And if she would not leave the stage?”

“I should die of mortification, jealousy, and all sorts of pain. You cannot pluck love out of your heart as you draw a tooth.”

Lucien’s face grew dark and thoughtful.

“When they find out that I am tolerating Camusot, how they will despise me,” he thought.

“Look here,” said the fierce republican, with humorous fierceness, “you can be a great writer, but a little play-actor you shall never be,” and he took up his hat and went out.

“He is hard, is Michel Chrestien,” commented Lucien.

“Hard and salutary, like the dentist’s pincers,” said Bianchon. “Michel foresees your future; perhaps in the street, at this moment, he is thinking of you with tears in his eyes.”

D’Arthez was kind, and talked comfortingly, and tried to cheer Lucien. The poet spent an hour with his friends, then he went, but his conscience treated him hardly, crying to him, “You will be a journalist — a journalist!” as the witch cried to Macbeth that he should be king hereafter!

Out in the street, he looked up at d’Arthez’s windows, and saw a faint light shining in them, and his heart sank. A dim foreboding told him that he had bidden his friends good-bye for the last time.

As he turned out of the Place de la Sorbonne into the Rue de Cluny, he saw a carriage at the door of his lodging. Coralie had driven all the way from the Boulevard du Temple for the sake of a moment with her lover and a “good-night.” Lucien found her sobbing in his garret. She would be as wretchedly poor as her poet, she wept, as she arranged his shirts and gloves and handkerchiefs in the crazy chest of drawers. Her distress was so real and so great, that Lucien, but even now chidden for his connection with an actress, saw Coralie as a saint ready to assume the hair-shirt of poverty. The adorable girl’s excuse for her visit was an announcement that the firm of Camusot, Coralie, and Lucien meant to invite Matifat, Florine, and Lousteau (the second trio) to supper; had Lucien any invitations to issue to people who might be useful to him? Lucien said that he would take counsel of Lousteau.

A few moments were spent together, and Coralie hurried away. She spared Lucien the knowledge that Camusot was waiting for her below.

Next morning, at eight o’clock, Lucien went to Etienne Lousteau’s room, found it empty, and hurried away to Florine. Lousteau and Florine, settled into possession of their new quarters like a married couple, received their friend in the pretty bedroom, and all three breakfasted sumptuously together.

“Why, I should advise you, my boy, to come with me to see Felicien Vernou,” said Lousteau, when they sat at table, and Lucien had mentioned Coralie’s projected supper; “ask him to be of the party, and keep well with him, if you can keep well with such a rascal. Felicien Vernou does a feuilleton for a political paper; he might perhaps introduce you, and you could blossom out into leaders in it at your ease. It is a Liberal paper, like ours; you will be a Liberal, that is the popular party; and besides, if you mean to go over to the Ministerialists, you would do better for yourself if they had reason to be afraid of you. Then there is Hector Merlin and his Mme. du Val–Noble; you meet great people at their house — dukes and dandies and millionaires; didn’t they ask you and Coralie to dine with them?”

“Yes,” replied Lucien; “you are going too, and so is Florine.” Lucien and Etienne were now on familiar terms after Friday’s debauch and the dinner at the Rocher de Cancale.

“Very well, Merlin is on the paper; we shall come across him pretty often; he is the chap to follow close on Finot’s heels. You would do well to pay him attention; ask him and Mme. du Val–Noble to supper. He may be useful to you before long; for rancorous people are always in need of others, and he may do you a good turn if he can reckon on your pen.”

“Your beginning has made enough sensation to smooth your way,” said Florine; “take advantage of it at once, or you will soon be forgotten.”

“The bargain, the great business, is concluded,” Lousteau continued. “That Finot, without a spark of talent in him, is to be editor of Dauriat’s weekly paper, with a salary of six hundred francs per month, and owner of a sixth share, for which he has not paid one penny. And I, my dear fellow, am now editor of our little paper. Everything went off as I expected; Florine managed superbly, she could give points to Tallyrand himself.”

“We have a hold on men through their pleasures,” said Florine, “while a diplomatist only works on their self-love. A diplomatist sees a man made up for the occasion; we know him in his moments of folly, so our power is greater.”

“And when the thing was settled, Matifat made the first and last joke of his whole druggist’s career,” put in Lousteau. “He said, ‘This affair is quite in my line; I am supplying drugs to the public.’”

“I suspect that Florine put him up to it,” cried Lucien.

“And by these means, my little dear, your foot is in the stirrup,” continued Lousteau.

“You were born with a silver spoon in your mouth,” remarked Florine. “What lots of young fellows wait for years, wait till they are sick of waiting, for a chance to get an article into a paper! You will do like Emile Blondet. In six months’ time you will be giving yourself high and mighty airs,” she added, with a mocking smile, in the language of her class.

“Haven’t I been in Paris for three years?” said Lousteau, “and only yesterday Finot began to pay me a fixed monthly salary of three hundred francs, and a hundred francs per sheet for his paper.”

“Well; you are saying nothing!” exclaimed Florine, with her eyes turned on Lucien.

“We shall see,” said Lucien.

“My dear boy, if you had been my brother, I could not have done more for you,” retorted Lousteau, somewhat nettled, “but I won’t answer for Finot. Scores of sharp fellows will besiege Finot for the next two days with offers to work for low pay. I have promised for you, but you can draw back if you like. — You little know how lucky you are,” he added after a pause. “All those in our set combine to attack an enemy in various papers, and lend each other a helping hand all round.”

“Let us go in the first place to Felicien Vernou,” said Lucien. He was eager to conclude an alliance with such formidable birds of prey.

Lousteau sent for a cab, and the pair of friends drove to Vernou’s house on the second floor up an alley in the Rue Mandar. To Lucien’s great astonishment, the harsh, fastidious, and severe critic’s surroundings were vulgar to the last degree. A marbled paper, cheap and shabby, with a meaningless pattern repeated at regular intervals, covered the walls, and a series of aqua tints in gilt frames decorated the apartment, where Vernou sat at table with a woman so plain that she could only be the legitimate mistress of the house, and two very small children perched on high chairs with a bar in front to prevent the infants from tumbling out. Felicien Vernou, in a cotton dressing-gown contrived out of the remains of one of his wife’s dresses, was not over well pleased by this invasion.

“Have you breakfasted, Lousteau?” he asked, placing a chair for Lucien.

“We have just left Florine; we have been breakfasting with her.”

Lucien could not take his eyes off Mme. Vernou. She looked like a stout, homely cook, with a tolerably fair complexion, but commonplace to the last degree. The lady wore a bandana tied over her night-cap, the strings of the latter article of dress being tied so tightly under the chin that her puffy cheeks stood out on either side. A shapeless, beltless garment, fastened by a single button at the throat, enveloped her from head to foot in such a fashion that a comparison to a milestone at once suggested itself. Her health left no room for hope; her cheeks were almost purple; her fingers looked like sausages. In a moment it dawned upon Lucien how it was that Vernou was always so ill at ease in society; here was the living explanation of his misanthropy. Sick of his marriage, unable to bring himself to abandon his wife and family, he had yet sufficient of the artistic temper to suffer continually from their presence; Vernou was an actor by nature bound never to pardon the success of another, condemned to chronic discontent because he was never content with himself. Lucien began to understand the sour look which seemed to add to the bleak expression of envy on Vernou’s face; the acerbity of the epigrams with which his conversation was sown, the journalist’s pungent phrases, keen and elaborately wrought as a stiletto, were at once explained.

“Let us go into my study,” Vernou said, rising from the table; “you have come on business, no doubt.”

“Yes and no,” replied Etienne Lousteau. “It is a supper, old chap.”

“I have brought a message from Coralie,” said Lucien (Mme. Vernou looked up at once at the name), “to ask you to supper to-night at her house to meet the same company as before at Florine’s, and a few more besides — Hector Merlin and Mme. du Val–Noble and some others. There will be play afterwards.”

“But we are engaged to Mme. Mahoudeau this evening, dear,” put in the wife.

“What does that matter?” returned Vernou.

“She will take offence if we don’t go; and you are very glad of her when you have a bill to discount.”

“This wife of mine, my dear boy, can never be made to understand that a supper engagement for twelve o’clock does not prevent you from going to an evening party that comes to an end at eleven. She is always with me while I work,” he added.

“You have so much imagination!” said Lucien, and thereby made a mortal enemy of Vernou.

“Well,” continued Lousteau, “you are coming; but that is not all. M. de Rubempre is about to be one of us, so you must push him in your paper. Give him out for a chap that will make a name for himself in literature, so that he can put in at least a couple of articles every month.”

“Yes, if he means to be one of us, and will attack our enemies, as we will attack his, I will say a word for him at the Opera to-night,” replied Vernou.

“Very well — good-bye till tomorrow, my boy,” said Lousteau, shaking hands with every sign of cordiality. “When is your book coming out?”

“That depends on Dauriat; it is ready,” said Vernou pater-familias.

“Are you satisfied?”

“Yes and no ——”

“We will get up a success,” said Lousteau, and he rose with a bow to his colleague’s wife.

The abrupt departure was necessary indeed; for the two infants, engaged in a noisy quarrel, were fighting with their spoons, and flinging the pap in each other’s faces.

“That, my boy, is a woman who all unconsciously will work great havoc in contemporary literature,” said Etienne, when they came away. “Poor Vernou cannot forgive us for his wife. He ought to be relieved of her in the interests of the public; and a deluge of blood-thirsty reviews and stinging sarcasms against successful men of every sort would be averted. What is to become of a man with such a wife and that pair of abominable brats? Have you seen Rigaudin in Picard’s La Maison en Loterie? You have? Well, like Rigaudin, Vernou will not fight himself, but he will set others fighting; he would give an eye to put out both eyes in the head of the best friend he has. You will see him using the bodies of the slain for a stepping-stone, rejoicing over every one’s misfortunes, attacking princes, dukes, marquises, and nobles, because he himself is a commoner; reviling the work of unmarried men because he forsooth has a wife; and everlastingly preaching morality, the joys of domestic life, and the duties of the citizen. In short, this very moral critic will spare no one, not even infants of tender age. He lives in the Rue Mandar with a wife who might be the Mamamouchi of the Bourgeois gentilhomme and a couple of little Vernous as ugly as sin. He tries to sneer at the Faubourg Saint–Germain, where he will never set foot, and makes his duchesses talk like his wife. That is the sort of man to raise a howl at the Jesuits, insult the Court, and credit the Court party with the design of restoring feudal rights and the right of primogeniture — just the one to preach a crusade for Equality, he that thinks himself the equal of no one. If he were a bachelor, he would go into society; if he were in a fair way to be a Royalist poet with a pension and the Cross of the Legion of Honor, he would be an optimist, and journalism offers starting-points by the hundred. Journalism is the giant catapult set in motion by pigmy hatreds. Have you any wish to marry after this? Vernou has none of the milk of human kindness in him, it is all turned to gall; and he is emphatically the Journalist, a tiger with two hands that tears everything to pieces, as if his pen had the hydrophobia.”

“It is a case of gunophobia,” said Lucien. “Has he ability?”

“He is witty, he is a writer of articles. He incubates articles; he does that all his life and nothing else. The most dogged industry would fail to graft a book on his prose. Felicien is incapable of conceiving a work on a large scale, of broad effects, of fitting characters harmoniously in a plot which develops till it reaches a climax. He has ideas, but he has no knowledge of facts; his heroes are utopian creatures, philosophical or Liberal notions masquerading. He is at pains to write an original style, but his inflated periods would collapse at a pin-prick from a critic; and therefore he goes in terror of reviews, like every one else who can only keep his head above water with the bladders of newspaper puffs.”

“What an article you are making out of him!”

“That particular kind, my boy, must be spoken, and never written.”

“You are turning editor,” said Lucien.

“Where shall I put you down?”

“At Coralie’s.”

“Ah! we are infatuated,” said Lousteau. “What a mistake! Do as I do with Florine, let Coralie be your housekeeper, and take your fling.”

“You would send a saint to perdition,” laughed Lucien.

“Well, there is no damning a devil,” retorted Lousteau.

The flippant tone, the brilliant talk of this new friend, his views of life, his paradoxes, the axioms of Parisian Machiavelism — all these things impressed Lucien unawares. Theoretically the poet knew that such thoughts were perilous; but he believed them practically useful.

Arrived in the Boulevard du Temple, the friends agreed to meet at the office between four and five o’clock. Hector Merlin would doubtless be there. Lousteau was right. The infatuation of desire was upon Lucien; for the courtesan who loves knows how to grapple her lover to her by every weakness in his nature, fashioning herself with incredible flexibility to his every wish, encouraging the soft, effeminate habits which strengthen her hold. Lucien was thirsting already for enjoyment; he was in love with the easy, luxurious, and expensive life which the actress led.

He found Coralie and Camusot intoxicated with joy. The Gymnase offered Coralie an engagement after Easter on terms for which she had never dared to hope.

“And this great success is owing to you,” said Camusot.

“Yes, surely. The Alcalde would have fallen flat but for him,” cried Coralie; “if there had been no article, I should have been in for another six years of the Boulevard theatres.”

She danced up to Lucien and flung her arms round him, putting an indescribable silken softness and sweetness into her enthusiasm. Love had come to Coralie. And Camusot? his eyes fell. Looking down after the wont of mankind in moments of sharp pain, he saw the seam of Lucien’s boots, a deep yellow thread used by the best bootmakers of that time, in strong contrast with the glistening leather. The color of that seam had tinged his thoughts during a previous conversation with himself, as he sought to explain the presence of a mysterious pair of hessians in Coralie’s fender. He remembered now that he had seen the name of “Gay, Rue de la Michodiere,” printed in black letters on the soft white kid lining.

“You have a handsome pair of boots, sir,” he said.

“Like everything else about him,” said Coralie.

“I should be very glad of your bootmaker’s address.”

“Oh, how like the Rue des Bourdonnais to ask for a tradesman’s address,” cried Coralie. “Do you intend to patronize a young man’s bootmaker? A nice young man you would make! Do keep to your own top-boots; they are the kind for a steady-going man with a wife and family and a mistress.”

“Indeed, if you would take off one of your boots, sir, I should be very much obliged,” persisted Camusot.

“I could not get it on again without a button-hook,” said Lucien, flushing up.

“Berenice will fetch you one; we can do with some here,” jeered Camusot.

“Papa Camusot!” said Coralie, looking at him with cruel scorn, “have the courage of your pitiful baseness. Come, speak out! You think that this gentleman’s boots are very like mine, do you not? — I forbid you to take off your boots,” she added, turning to Lucien. —“Yes, M. Camusot. Yes, you saw some boots lying about in the fender here the other day, and that is the identical pair, and this gentleman was hiding in my dressing-room at the time, waiting for them; and he had passed the night here. That was what you were thinking, hein? Think so; I would rather you did. It is the simple truth. I am deceiving you. And if I am? I do it to please myself.”

She sat down. There was no anger in her face, no embarrassment; she looked from Camusot to Lucien. The two men avoided each other’s eyes.

“I will believe nothing that you do not wish me to believe,” said Camusot. “Don’t play with me, Coralie; I was wrong ——”

“I am either a shameless baggage that has taken a sudden fancy; or a poor, unhappy girl who feels what love really is for the first time, the love that all women long for. And whichever way it is, you must leave me or take me as I am,” she said, with a queenly gesture that crushed Camusot.

“Is it really true?” he asked, seeing from their faces that this was no jest, yet begging to be deceived.

“I love mademoiselle,” Lucien faltered out.

At that word, Coralie sprang to her poet and held him tightly to her; then, with her arms still about him, she turned to the silk-mercer, as if to bid him see the beautiful picture made by two young lovers.

“Poor Musot, take all that you gave to me back again; I do not want to keep anything of yours; for I love this boy here madly, not for his intellect, but for his beauty. I would rather starve with him than have millions with you.”

Camusot sank into a low chair, hid his face in his hands, and said not a word.

“Would you like us to go away?” she asked. There was a note of ferocity in her voice which no words can describe.

Cold chills ran down Lucien’s spine; he beheld himself burdened with a woman, an actress, and a household.

“Stay here, Coralie; keep it all,” the old tradesman said at last, in a faint, unsteady voice that came from his heart; “I don’t want anything back. There is the worth of sixty thousand francs here in the furniture; but I could not bear to think of my Coralie in want. And yet, it will not be long before you come to want. However great this gentleman’s talent may be, he can’t afford to keep you. We old fellows must expect this sort of thing. Coralie, let me come and see you sometimes; I may be of use to you. And — I confess it; I cannot live without you.”

The poor man’s gentleness, stripped as he was of his happiness just as happiness had reached its height, touched Lucien deeply. Coralie was quite unsoftened by it.

“Come as often as you wish, poor Musot,” she said; “I shall like you all the better when I don’t pretend to love you.”

Camusot seemed to be resigned to his fate so long as he was not driven out of the earthly paradise, in which his life could not have been all joy; he trusted to the chances of life in Paris and to the temptations that would beset Lucien’s path; he would wait a while, and all that had been his should be his again. Sooner or later, thought the wily tradesman, this handsome young fellow would be unfaithful; he would keep a watch on him; and the better to do this and use his opportunity with Coralie, he would be their friend. The persistent passion that could consent to such humiliation terrified Lucien. Camusot’s proposal of a dinner at Very’s in the Palais Royal was accepted.

“What joy!” cried Coralie, as soon as Camusot had departed. “You will not go back now to your garret in the Latin Quarter; you will live here. We shall always be together. You can take a room in the Rue Charlot for the sake of appearances, and vogue le galere!”

She began to dance her Spanish dance, with an excited eagerness that revealed the strength of the passion in her heart.

“If I work hard I may make five hundred francs a month,” Lucien said.

“And I shall make as much again at the theatre, without counting extras. Camusot will pay for my dresses as before. He is fond of me! We can live like Croesus on fifteen hundred francs a month.”

“And the horses? and the coachman? and the footman?” inquired Berenice.

“I will get into debt,” said Coralie. And she began to dance with Lucien.

“I must close with Finot after this,” Lucien exclaimed.

“There!” said Coralie, “I will dress and take you to your office. I will wait outside in the boulevard for you with the carriage.”

Lucien sat down on the sofa and made some very sober reflections as he watched Coralie at her toilet. It would have been wiser to leave Coralie free than to start all at once with such an establishment; but Coralie was there before his eyes, and Coralie was so lovely, so graceful, so bewitching, that the more picturesque aspects of bohemia were in evidence; and he flung down the gauntlet to fortune.

Berenice was ordered to superintend Lucien’s removal and installation; and Coralie, triumphant, radiant, and happy, carried off her love, her poet, and must needs go all over Paris on the way to the Rue Saint–Fiacre. Lucien sprang lightly up the staircase, and entered the office with an air of being quite at home. Coloquinte was there with the stamped paper still on his head; and old Giroudeau told him again, hypocritically enough, that no one had yet come in.

“But the editor and contributors must meet somewhere or other to arrange about the journal,” said Lucien.

“Very likely; but I have nothing to do with the writing of the paper,” said the Emperor’s captain, resuming his occupation of checking off wrappers with his eternal broum! broum!

Was it lucky or unlucky? Finot chanced to come in at that very moment to announce his sham abdication and to bid Giroudeau watch over his interests.

“No shilly-shally with this gentleman; he is on the staff,” Finot added for his uncle’s benefit, as he grasped Lucien by the hand.

“Oh! is he on the paper?” exclaimed Giroudeau, much surprised at this friendliness. “Well, sir, you came on without much difficulty.”

“I want to make things snug for you here, lest Etienne should bamboozle you,” continued Finot, looking knowingly at Lucien. “This gentleman will be paid three francs per column all round, including theatres.”

“You have never taken any one on such terms before,” said Giroudeau, opening his eyes.

“And he will take the four Boulevard theatres. See that nobody sneaks his boxes, and that he gets his share of tickets. — I should advise you, nevertheless, to have them sent to your address,” he added, turning to Lucien. —“And he agrees to write besides ten miscellaneous articles of two columns each, for fifty francs per month, for one year. Does that suit you?”

“Yes,” said Lucien. Circumstances had forced his hand.

“Draw up the agreement, uncle, and we will sign it when we come downstairs.”

“Who is the gentleman?” inquired Giroudeau, rising and taking off his black silk skull-cap.

“M. Lucien de Rubempre, who wrote the article on The Alcalde.”

“Young man, you have a gold mine there,” said the old soldier, tapping Lucien on the forehead. “I am not literary myself, but I read that article of yours, and I liked it. That is the kind of thing! There’s gaiety for you! ‘That will bring us new subscribers,’ says I to myself. And so it did. We sold fifty more numbers.”

“Is my agreement with Lousteau made out in duplicate and ready to sign?” asked Finot, speaking aside.

“Yes.”

“Then ante-date this gentleman’s agreement by one day, so that Lousteau will be bound by the previous contract.”

Finot took his new contributor’s arm with a friendliness that charmed Lucien, and drew him out on the landing to say:—

“Your position is made for you. I will introduce you to my staff myself, and to-night Lousteau will go round with you to the theatres. You can make a hundred and fifty francs per month on this little paper of ours with Lousteau as its editor, so try to keep well with him. The rogue bears a grudge against me as it is, for tying his hands so far as you are concerned; but you have ability, and I don’t choose that you shall be subjected to the whims of the editor. You might let me have a couple of sheets every month for my review, and I will pay you two hundred francs. This is between ourselves, don’t mention it to anybody else; I should be laid open to the spite of every one whose vanity is mortified by your good fortune. Write four articles, fill your two sheets, sign two with your own name, and two with a pseudonym, so that you may not seem to be taking the bread out of anybody else’s mouth. You owe your position to Blondet and Vignon; they think that you have a future before you. So keep out of scrapes, and, above all things, be on your guard against your friends. As for me, we shall always get on well together, you and I. Help me, and I will help you. You have forty francs’ worth of boxes and tickets to sell, and sixty francs’ worth of books to convert into cash. With that and your work on the paper, you will be making four hundred and fifty francs every month. If you use your wits, you will find ways of making another two hundred francs at least among the publishers; they will pay you for reviews and prospectuses. But you are mine, are you not? I can count upon you.”

Lucien squeezed Finot’s hand in transports of joy which no words can express.

“Don’t let any one see that anything has passed between us,” said Finot in his ear, and he flung open a door of a room in the roof at the end of a long passage on the fifth floor.

A table covered with a green cloth was drawn up to a blazing fire, and seated in various chairs and lounges Lucien discovered Lousteau, Felicien Vernou, Hector Merlin, and two others unknown to him, all laughing or smoking. A real inkstand, full of ink this time, stood on the table among a great litter of papers; while a collection of pens, the worse for wear, but still serviceable for journalists, told the new contributor very plainly that the mighty enterprise was carried on in this apartment.

“Gentlemen,” said Finot, “the object of this gathering is the installation of our friend Lousteau in my place as editor of the newspaper which I am compelled to relinquish. But although my opinions will necessarily undergo a transformation when I accept the editorship of a review of which the politics are known to you, my convictions remain the same, and we shall be friends as before. I am quite at your service, and you likewise will be ready to do anything for me. Circumstances change; principles are fixed. Principles are the pivot on which the hands of the political barometer turn.”

There was an instant shout of laughter.

“Who put that into your mouth?” asked Lousteau.

“Blondet!” said Finot.

“Windy, showery, stormy, settled fair,” said Merlin; “we will all row in the same boat.”

“In short,” continued Finot, “not to muddle our wits with metaphors, any one who has an article or two for me will always find Finot. — This gentleman,” turning to Lucien, “will be one of you. — I have arranged with him, Lousteau.”

Every one congratulated Finot on his advance and new prospects.

“So there you are, mounted on our shoulders,” said a contributor whom Lucien did not know. “You will be the Janus of Journal ——”

“So long as he isn’t the Janot,” put in Vernou.

“Are you going to allow us to make attacks on our betes noires?”

“Any one you like.”

“Ah, yes!” said Lousteau; “but the paper must keep on its lines. M. Chatelet is very wroth; we shall not let him off for a week yet.”

“What has happened?” asked Lucien.

“He came here to ask for an explanation,” said Vernou. “The Imperial buck found old Giroudeau at home; and old Giroudeau told him, with all the coolness in the world, that Philippe Bridau wrote the article. Philippe asked the Baron to mention the time and the weapons, and there it ended. We are engaged at this moment in offering excuses to the Baron in tomorrow’s issue. Every phrase is a stab for him.”

“Keep your teeth in him and he will come round to me,” said Finot; “and it will look as if I were obliging him by appeasing you. He can say a word to the Ministry, and we can get something or other out of him — an assistant schoolmaster’s place, or a tobacconist’s license. It is a lucky thing for us that we flicked him on the raw. Does anybody here care to take a serious article on Nathan for my new paper?”

“Give it to Lucien,” said Lousteau. “Hector and Vernou will write articles in their papers at the same time.”

“Good-day, gentlemen; we shall meet each other face to face at Barbin’s,” said Finot, laughing.

Lucien received some congratulations on his admission to the mighty army of journalists, and Lousteau explained that they could be sure of him. “Lucien wants you all to sup in a body at the house of the fair Coralie.”

“Coralie is going on at the Gymnase,” said Lucien.

“Very well, gentlemen; it is understood that we push Coralie, eh? Put a few lines about her new engagement in your papers, and say something about her talent. Credit the management of the Gymnase with tack and discernment; will it do to say intelligence?”

“Yes, say intelligence,” said Merlin; “Frederic has something of Scribe’s.”

“Oh! Well, then, the manager of the Gymnase is the most perspicacious and far-sighted of men of business,” said Vernou.

“Look here! don’t write your articles on Nathan until we have come to an understanding; you shall hear why,” said Etienne Lousteau. “We ought to do something for our new comrade. Lucien here has two books to bring out — a volume of sonnets and a novel. The power of the paragraph should make him a great poet due in three months; and we will make use of his sonnets (Marguerites is the title) to run down odes, ballads, and reveries, and all the Romantic poetry.”

“It would be a droll thing if the sonnets were no good after all,” said Vernou. —“What do you yourself think of your sonnets, Lucien?”

“Yes, what do you think of them?” asked one of the two whom Lucien did not know.

“They are all right, gentlemen; I give you my word,” said Lousteau.

“Very well, that will do for me,” said Vernou; “I will heave your book at the poets of the sacristy; I am tired of them.”

“If Dauriat declines to take the Marguerites this evening, we will attack him by pitching into Nathan.”

“But what will Nathan say?” cried Lucien.

His five colleagues burst out laughing.

“Oh! he will be delighted,” said Vernou. “You will see how we manage these things.”

“So he is one of us?” said one of the two journalists.

“Yes, yes, Frederic; no tricks. — We are all working for you, Lucien, you see; you must stand by us when your turn comes. We are all friends of Nathan’s, and we are attacking him. Now, let us divide Alexander’s empire. — Frederic, will you take the Francais and the Odeon?”

“If these gentlemen are willing,” returned the person addressed as Frederic. The others nodded assent, but Lucien saw a gleam of jealousy here and there.

“I am keeping the Opera, the Italiens, and the Opera–Comique,” put in Vernou.

“And how about me? Am I to have no theatres at all?” asked the second stranger.

“Oh well, Hector can let you have the Varietes, and Lucien can spare you the Porte Saint–Martin. — Let him have the Porte Saint–Martin, Lucien, he is wild about Fanny Beaupre; and you can take the Cirque–Olympique in exchange. I shall have Bobino and the Funambules and Madame Saqui. Now, what have we for tomorrow?”

“Nothing.”

“Nothing?”

“Nothing.”

“Gentlemen, be brilliant for my first number. The Baron du Chatelet and his cuttlefish bone will not last for a week, and the writer of Le Solitaire is worn out.”

“And ‘Sosthenes–Demosthenes’ is stale too,” said Vernou; “everybody has taken it up.”

“The fact is, we want a new set of ninepins,” said Frederic.

“Suppose that we take the virtuous representatives of the Right?” suggested Lousteau. “We might say that M. de Bonald has sweaty feet.”

“Let us begin a series of sketches of Ministerialist orators,” suggested Hector Merlin.

“You do that, youngster; you know them; they are your own party,” said Lousteau; “you could indulge any little private grudges of your own. Pitch into Beugnot and Syrieys de Mayrinhac and the rest. You might have the sketches ready in advance, and we shall have something to fall back upon.”

“How if we invented one or two cases of refusal of burial with aggravating circumstances?” asked Hector.

“Do not follow in the tracks of the big Constitutional papers; they have pigeon-holes full of ecclesiastical canards,” retorted Vernou.

Canards?” repeated Lucien.

“That is our word for a scrap of fiction told for true, put in to enliven the column of morning news when it is flat. We owe the discovery to Benjamin Franklin, the inventor of the lightning conductor and the republic. That journalist completely deceived the Encyclopaedists by his transatlantic canards. Raynal gives two of them for facts in his Histoire philosophique des Indes.”

“I did not know that,” said Vernou. “What were the stories?”

“One was a tale about an Englishman and a negress who helped him to escape; he sold the woman for a slave after getting her with child himself to enhance her value. The other was the eloquent defence of a young woman brought before the authorities for bearing a child out of wedlock. Franklin owned to the fraud in Necker’s house when he came to Paris, much to the confusion of French philosophism. Behold how the New World twice set a bad example to the Old!”

“In journalism,” said Lousteau, “everything that is probable is true. That is an axiom.”

“Criminal procedure is based on the same rule,” said Vernou.

“Very well, we meet here at nine o’clock,” and with that they rose, and the sitting broke up with the most affecting demonstrations of intimacy and good-will.

“What have you done to Finot, Lucien, that he should make a special arrangement with you? You are the only one that he has bound to himself,” said Etienne Lousteau, as they came downstairs.

“I? Nothing. It was his own proposal,” said Lucien.

“As a matter of fact, if you should make your own terms with him, I should be delighted; we should, both of us, be the better for it.”

On the ground floor they found Finot. He stepped across to Lousteau and asked him into the so-called private office. Giroudeau immediately put a couple of stamped agreements before Lucien.

“Sign your agreement,” he said, “and the new editor will think the whole thing was arranged yesterday.”

Lucien, reading the document, overheard fragments of a tolerably warm dispute within as to the line of conduct and profits of the paper. Etienne Lousteau wanted his share of the blackmail levied by Giroudeau; and, in all probability, the matter was compromised, for the pair came out perfectly good friends.

“We will meet at Dauriat’s, Lucien, in the Wooden Galleries at eight o’clock,” said Etienne Lousteau.

A young man appeared, meanwhile, in search of employment, wearing the same nervous shy look with which Lucien himself had come to the office so short a while ago; and in his secret soul Lucien felt amused as he watched Giroudeau playing off the same tactics with which the old campaigner had previously foiled him. Self-interest opened his eyes to the necessity of the manoeuvres which raised well-nigh insurmountable barriers between beginners and the upper room where the elect were gathered together.

“Contributors don’t get very much as it is,” he said, addressing Giroudeau.

“If there were more of you, there would be so much less,” retorted the captain. “So there!”

The old campaigner swung his loaded cane, and went down coughing as usual. Out in the street he was amazed to see a handsome carriage waiting on the boulevard for Lucien.

You are the army nowadays,” he said, “and we are the civilians.”

“Upon my word,” said Lucien, as he drove away with Coralie, “these young writers seem to me to be the best fellows alive. Here am I a journalist, sure of making six hundred francs a month if I work like a horse. But I shall find a publisher for my two books, and I will write others; for my friends will insure a success. And so, Coralie, ‘vogue le galere!’ as you say.”

“You will make your way, dear boy; but you must not be as good-natured as you are good-looking; it would be the ruin of you. Be ill-natured, that is the proper thing.”

Coralie and Lucien drove in the Bois de Boulogne, and again they met the Marquise d’Espard, Mme. de Bargeton and the Baron du Chatelet. Mme. de Bargeton gave Lucien a languishing glance which might be taken as a greeting. Camusot had ordered the best possible dinner; and Coralie, feeling that she was rid of her adorer, was more charming to the poor silk-mercer than she had ever been in the fourteen months during which their connection lasted; he had never seen her so kindly, so enchantingly lovely.

“Come,” he thought, “let us keep near her anyhow!”

In consequence, Camusot made secret overtures. He promised Coralie an income of six thousand livres; he would transfer the stock in the funds into her name (his wife knew nothing about the investment) if only she would consent to be his mistress still. He would shut his eyes to her lover.

“And betray such an angel? . . . Why, just look at him, you old fossil, and look at yourself!” and her eyes turned to her poet. Camusot had pressed Lucien to drink till the poet’s head was rather cloudy.

There was no help for it; Camusot made up his mind to wait till sheer want should give him this woman a second time.

“Then I can only be your friend,” he said, as he kissed her on the forehead.

Lucien went from Coralie and Camusot to the Wooden Galleries. What a change had been wrought in his mind by his initiation into Journalism! He mixed fearlessly now with the crowd which surged to and fro in the buildings; he even swaggered a little because he had a mistress; and he walked into Dauriat’s shop in an offhand manner because he was a journalist.

He found himself among distinguished men; gave a hand to Blondet and Nathan and Finot, and to all the coterie with whom he had been fraternizing for a week. He was a personage, he thought, and he flattered himself that he surpassed his comrades. That little flick of the wine did him admirable service; he was witty, he showed that he could “howl with the wolves.”

And yet, the tacit approval, the praises spoken and unspoken on which he had counted, were not forthcoming. He noticed the first stirrings of jealousy among a group, less curious, perhaps, than anxious to know the place which this newcomer might take, and the exact portion of the sum-total of profits which he would probably secure and swallow. Lucien only saw smiles on two faces — Finot, who regarded him as a mine to be exploited, and Lousteau, who considered that he had proprietary rights in the poet, looked glad to see him. Lousteau had begun already to assume the airs of an editor; he tapped sharply on the window-panes of Dauriat’s private office.

“One moment, my friend,” cried a voice within as the publisher’s face appeared above the green curtains.

The moment lasted an hour, and finally Lucien and Etienne were admitted into the sanctum.

“Well, have you thought over our friend’s proposal?” asked Etienne Lousteau, now an editor.

“To be sure,” said Dauriat, lolling like a sultan in his chair. “I have read the volume. And I submitted it to a man of taste, a good judge; for I don’t pretend to understand these things myself. I myself, my friend, buy reputations ready-made, as the Englishman bought his love affairs. — You are as great as a poet as you are handsome as a man, my boy,” pronounced Dauriat. “Upon my word and honor (I don’t tell you that as a publisher, mind), your sonnets are magnificent; no sign of effort about them, as is natural when a man writes with inspiration and verve. You know your craft, in fact, one of the good points of the new school. Your volume of Marguerites is a fine book, but there is no business in it, and it is not worth my while to meddle with anything but a very big affair. In conscience, I won’t take your sonnets. It would be impossible to push them; there is not enough in the thing to pay the expenses of a big success. You will not keep to poetry besides; this book of yours will be your first and last attempt of the kind. You are young; you bring me the everlasting volume of early verse which every man of letters writes when he leaves school, he thinks a lot of it at the time, and laughs at it later on. Lousteau, your friend, has a poem put away somewhere among his old socks, I’ll warrant. Haven’t you a poem that you thought a good deal of once, Lousteau?” inquired Dauriat, with a knowing glance at the other.

“How should I be writing prose otherwise, eh?” asked Lousteau.

“There, you see! He has never said a word to me about it, for our friend understands business and the trade,” continued Dauriat. “For me the question is not whether you are a great poet, I know that,” he added, stroking down Lucien’s pride; “you have a great deal, a very great deal of merit; if I were only just starting in business, I should make the mistake of publishing your book. But in the first place, my sleeping partners and those at the back of me are cutting off my supplies; I dropped twenty thousand francs over poetry last year, and that is enough for them; they will not hear of any more just now, and they are my masters. Nevertheless, that is not the question. I admit that you may be a great poet, but will you be a prolific writer? Will you hatch sonnets regularly? Will you run into ten volumes? Is there business in it? Of course not. You will be a delightful prose writer; you have too much sense to spoil your style with tagging rhymes together. You have a chance to make thirty thousand francs per annum by writing for the papers, and you will not exchange that chance for three thousand francs made with difficulty by your hemistiches and strophes and tomfoolery ——”

“You know that he is on the paper, Dauriat?” put in Lousteau.

“Yes,” Dauriat answered. “Yes, I saw his article, and in his own interests I decline the Marguerites. Yes, sir, in six months’ time I shall have paid you more money for the articles that I shall ask you to write than for your poetry that will not sell.”

“And fame?” said Lucien.

Dauriat and Lousteau laughed.

“Oh dear!” said Lousteau, “there be illusions left.”

“Fame means ten years of sticking to work, and a hundred thousand francs lost or made in the publishing trade. If you find anybody mad enough to print your poetry for you, you will feel some respect for me in another twelvemonth, when you have had time to see the outcome of the transaction”

“Have you the manuscript here?” Lucien asked coldly.

“Here it is, my friend,” said Dauriat. The publisher’s manner towards Lucien had sweetened singularly.

Lucien took up the roll without looking at the string, so sure he felt that Dauriat had read his Marguerites. He went out with Lousteau, seemingly neither disconcerted nor dissatisfied. Dauriat went with them into the shop, talking of his newspaper and Lousteau’s daily, while Lucien played with the manuscript of the Marguerites.

“Do you suppose that Dauriat has read your sonnets or sent them to any one else?” Etienne Lousteau snatched an opportunity to whisper.

“Yes,” said Lucien.

“Look at the string.” Lucien looked down at the blot of ink, and saw that the mark on the string still coincided; he turned white with rage.

“Which of the sonnets was it that you particularly liked?” he asked, turning to the publisher.

“They are all of them remarkable, my friend; but the sonnet on the Marguerite is delightful, the closing thought is fine, and exquisitely expressed. I felt sure from that sonnet that your prose work would command a success, and I spoke to Finot about you at once. Write articles for us, and we will pay you well for them. Fame is a very fine thing, you see, but don’t forget the practical and solid, and take every chance that turns up. When you have made money, you can write poetry.”

The poet dashed out of the shop to avoid an explosion. He was furious. Lousteau followed.

“Well, my boy, pray keep cool. Take men as they are — for means to an end. Do you wish for revenge?”

“At any price,” muttered the poet.

“Here is a copy of Nathan’s book. Dauriat has just given it to me. The second edition is coming out tomorrow; read the book again, and knock off an article demolishing it. Felicien Vernou cannot endure Nathan, for he thinks that Nathan’s success will injure his own forthcoming book. It is a craze with these little minds to fancy that there is not room for two successes under the sun; so he will see that your article finds a place in the big paper for which he writes.”

“But what is there to be said against the book; it is good work!” cried Lucien.

“Oh, I say! you must learn your trade,” said Lousteau, laughing. “Given that the book was a masterpiece, under the stroke of your pen it must turn to dull trash, dangerous and unwholesome stuff.”

“But how?”

“You turn all the good points into bad ones.”

“I am incapable of such a juggler’s feat.”

“My dear boy, a journalist is a juggler; a man must make up his mind to the drawbacks of the calling. Look here! I am not a bad fellow; this is the way I should set to work myself. Attention! You might begin by praising the book, and amuse yourself a while by saying what you really think. ‘Good,’ says the reader, ‘this critic is not jealous; he will be impartial, no doubt,’ and from that point your public will think that your criticism is a piece of conscientious work. Then, when you have won your reader’s confidence, you will regret that you must blame the tendency and influence of such work upon French literature. ‘Does not France,’ you will say, ‘sway the whole intellectual world? French writers have kept Europe in the path of analysis and philosophical criticism from age to age by their powerful style and the original turn given by them to ideas.’ Here, for the benefit of the philistine, insert a panegyric on Voltaire, Rousseau, Diderot, Montesquieu, and Buffon. Hold forth upon the inexorable French language; show how it spreads a varnish, as it were, over thought. Let fall a few aphorisms, such as —‘A great writer in France is invariably a great man; he writes in a language which compels him to think; it is otherwise in other countries’— and so on, and so on. Then, to prove your case, draw a comparison between Rabener, the German satirical moralist, and La Bruyere. Nothing gives a critic such an air as an apparent familiarity with foreign literature. Kant is Cousin’s pedestal.

“Once on that ground you bring out a word which sums up the French men of genius of the eighteenth century for the benefit of simpletons — you call that literature the ‘literature of ideas.’ Armed with this expression, you fling all the mighty dead at the heads of the illustrious living. You explain that in the present day a new form of literature has sprung up; that dialogue (the easiest form of writing) is overdone, and description dispenses with any need for thinking on the part of the author or reader. You bring up the fiction of Voltaire, Diderot, Sterne, and Le Sage, so trenchant, so compact of the stuff of life; and turn from them to the modern novel, composed of scenery and word-pictures and metaphor and the dramatic situations, of which Scott is full. Invention may be displayed in such work, but there is no room for anything else. ‘The romance after the manner of Scott is a mere passing fashion in literature,’ you will say, and fulminate against the fatal way in which ideas are diluted and beaten thin; cry out against a style within the reach of any intellect, for any one can commence author at small expense in a way of literature, which you can nickname the ‘literature of imagery.’

“Then you fall upon Nathan with your argument, and establish it beyound cavil that he is a mere imitator with an appearance of genius. The concise grand style of the eighteenth century is lacking; you show that the author substitutes events for sentiments. Action and stir is not life; he gives you pictures, but no ideas.

“Come out with such phrases, and people will take them up. — In spite of the merits of the work, it seems to you to be a dangerous, nay, a fatal precedent. It throws open the gates of the temple of Fame to the crowd; and in the distance you descry a legion of petty authors hastening to imitate this novel and easy style of writing.

“Here you launch out into resounding lamentations over the decadence and decline of taste, and slip in eulogies of Messieurs Etienne Jouy, Tissot, Gosse, Duval, Jay, Benjamin Constant, Aignan, Baour–Lormian, Villemain, and the whole Liberal–Bonapartist chorus who patronize Vernou’s paper. Next you draw a picture of that glorious phalanx of writers repelling the invasion of the Romantics; these are the upholders of ideas and style as against metaphor and balderdash; the modern representatives of the school of Voltaire as opposed to the English and German schools, even as the seventeen heroic deputies of the Left fought the battle for the nation against the Ultras of the Right.

“And then, under cover of names respected by the immense majority of Frenchmen (who will always be against the Government), you can crush Nathan; for although his work is far above the average, it confirms the bourgeois taste for literature without ideas. And after that, you understand, it is no longer a question of Nathan and his book, but of France and the glory of France. It is the duty of all honest and courageous pens to make strenuous opposition to these foreign importations. And with that you flatter your readers. Shrewd French mother-wit is not easily caught napping. If publishers, by ways which you do not choose to specify, have stolen a success, the reading public very soon judges for itself, and corrects the mistakes made by some five hundred fools, who always rush to the fore.

“Say that the publisher who sold a first edition of the book is audacious indeed to issue a second, and express regret that so clever a man does not know the taste of the country better. There is the gist of it. Just a sprinkle of the salt of wit and a dash of vinegar to bring out the flavor, and Dauriat will be done to a turn. But mind that you end with seeming to pity Nathan for a mistake, and speak of him as of a man from whom contemporary literature may look for great things if he renounces these ways.”

Lucien was amazed at this talk from Lousteau. As the journalist spoke, the scales fell from his eyes; he beheld new truths of which he had never before caught so much as a glimpse.

“But all this that you are saying is quite true and just,” said he.

“If it were not, how could you make it tell against Nathan’s book?” asked Lousteau. “That is the first manner of demolishing a book, my boy; it is the pickaxe style of criticism. But there are plenty of other ways. Your education will complete itself in time. When you are absolutely obliged to speak of a man whom you do not like, for proprietors and editors are sometimes under compulsion, you bring out a neutral special article. You put the title of the book at the head of it, and begin with general remarks, on the Greeks and the Romans if you like, and wind up with —‘and this brings us to Mr. So-and-so’s book, which will form the subject of a second article.’ The second article never appears, and in this way you snuff out the book between two promises. But in this case you are writing down, not Nathan, but Dauriat; he needs the pickaxe style. If the book is really good, the pickaxe does no harm; but it goes to the core of it if it is bad. In the first case, no one but the publisher is any the worse; in the second, you do the public a service. Both methods, moreover, are equally serviceable in political criticism.”

Etienne Lousteau’s cruel lesson opened up possibilities for Lucien’s imagination. He understood this craft to admiration.

“Let us go to the office,” said Lousteau; “we shall find our friends there, and we will agree among ourselves to charge at Nathan; they will laugh, you will see.”

Arrived in the Rue Saint–Fiacre, they went up to the room in the roof where the paper was made up, and Lucien was surprised and gratified no less to see the alacrity with which his comrades proceeded to demolish Nathan’s book. Hector Merlin took up a piece of paper and wrote a few lines for his own newspaper. —

“A second edition of M. Nathan’s book is announced. We had intended to keep silence with regard to that work, but its apparent success obliges us to publish an article, not so much upon the book itself as upon certain tendencies of the new school of literature.”

At the head of the “Facetiae” in the morning’s paper, Lousteau inserted the following note:—

“M. Dauriat is bringing out a second edition of M. Nathan’s book. Evidently he does not know the legal maxim, Non bis in idem. All honor to rash courage.”

Lousteau’s words had been like a torch for burning; Lucien’s hot desire to be revenged on Dauriat took the place of conscience and inspiration. For three days he never left Coralie’s room; he sat at work by the fire, waited upon by Berenice; petted, in moments of weariness, by the silent and attentive Coralie; till, at the end of that time, he had made a fair copy of about three columns of criticism, and an astonishingly good piece of work.

It was nine o’clock in the evening when he ran round to the office, found his associates, and read over his work to an attentive audience. Felicien said not a syllable. He took up the manuscript, and made off with it pell-mell down the staircase.

“What has come to him?” cried Lucien.

“He has taken your article straight to the printer,” said Hector Merlin. “’Tis a masterpiece; not a line to add, nor a word to take out.”

“There was no need to do more than show you the way,” said Lousteau.

“I should like to see Nathan’s face when he reads this tomorrow,” said another contributor, beaming with gentle satisfaction.

“It is as well to have you for a friend,” remarked Hector Merlin.

“Then it will do?” Lucien asked quickly.

“Blondet and Vignon will feel bad,” said Lousteau.

“Here is a short article which I have knocked together for you,” began Lucien; “if it takes, I could write you a series.”

“Read it over,” said Lousteau, and Lucien read the first of the delightful short papers which made the fortune of the little newspaper; a series of sketches of Paris life, a portrait, a type, an ordinary event, or some of the oddities of the great city. This specimen —“The Man in the Street”— was written in a way that was fresh and original; the thoughts were struck out by the shock of the words, the sounding ring of the adverbs and adjectives caught the reader’s ear. The paper was as different from the serious and profound article on Nathan as the Lettres persanes from the Esprit des lois.

“You are a born journalist,” said Lousteau. “It shall go in tomorrow. Do as much of this sort of thing as you like.”

“Ah, by the by,” said Merlin, “Dauriat is furious about those two bombshells hurled into his magazine. I have just come from him. He was hurling imprecations, and in such a rage with Finot, who told him that he had sold his paper to you. As for me, I took him aside and just said a word in his ear. ‘The Marguerites will cost you dear,’ I told him. ‘A man of talent comes to you, you turn the cold shoulder on him, and send him into the arms of the newspapers.’”

“Dauriat will be dumfounded by the article on Nathan,” said Lousteau. “Do you see now what journalism is, Lucien? Your revenge is beginning to tell. The Baron Chatelet came here this morning for your address. There was a cutting article upon him in this morning’s issue; he is a weakling, that buck of the Empire, and he has lost his head. Have you seen the paper? It is a funny article. Look, ‘Funeral of the Heron, and the Cuttlefish-bone’s lament.’ Mme. de Bargeton is called the Cuttlefish-bone now, and no mistake, and Chatelet is known everywhere as Baron Heron.”

Lucien took up the paper, and could not help laughing at Vernou’s extremely clever skit.

“They will capitulate soon,” said Hector Merlin.

Lucien merrily assisted at the manufacture of epigrams and jokes at the end of the paper; and the associates smoked and chatted over the day’s adventures, over the foibles of some among their number, or some new bit of personal gossip. From their witty, malicious, bantering talk, Lucien gained a knowledge of the inner life of literature, and of the manners and customs of the craft.

“While they are setting up the paper, I will go round with you and introduce you to the managers of your theatres, and take you behind the scenes,” said Lousteau. “And then we will go to the Panorama–Dramatique, and have a frolic in their dressing-rooms.”

Arm-inarm, they went from theatre to theatre. Lucien was introduced to this one and that, and enthroned as a dramatic critic. Managers complimented him, actresses flung him side glances; for every one of them knew that this was the critic who, by a single article, had gained an engagement at the Gymnase, with twelve thousand francs a year, for Coralie, and another for Florine at the Panorama–Dramatique with eight thousand francs. Lucien was a man of importance. The little ovations raised Lucien in his own eyes, and taught him to know his power. At eleven o’clock the pair arrived at the Panorama–Dramatique; Lucien with a careless air that worked wonders. Nathan was there. Nathan held out a hand, which Lucien squeezed.

“Ah! my masters, so you have a mind to floor me, have you?” said Nathan, looking from one to the other.

“Just you wait till tomorrow, my dear fellow, and you shall see how Lucien has taken you in hand. Upon my word, you will be pleased. A piece of serious criticism like that is sure to do a book good.”

Lucien reddened with confusion.

“Is it severe?” inquired Nathan.

“It is serious,” said Lousteau.

“Then there is no harm done,” Nathan rejoined. “Hector Merlin in the greenroom of the Vaudeville was saying that I had been cut up.”

“Let him talk, and wait,” cried Lucien, and took refuge in Coralie’s dressing-room. Coralie, in her alluring costume, had just come off the stage.

Next morning, as Lucien and Coralie sat at breakfast, a carriage drove along the Rue de Vendome. The street was quiet enough, so that they could hear the light sound made by an elegant cabriolet; and there was that in the pace of the horse, and the manner of pulling up at the door, which tells unmistakably of a thoroughbred. Lucien went to the window, and there, in fact, beheld a splendid English horse, and no less a person than Dauriat flinging the reins to his man as he stepped down.

“’Tis the publisher, Coralie,” said Lucien.

“Let him wait, Berenice,” Coralie said at once.

Lucien smiled at her presence of mind, and kissed her with a great rush of tenderness. This mere girl had made his interests hers in a wonderful way; she was quick-witted where he was concerned. The apparition of the insolent publisher, the sudden and complete collapse of that prince of charlatans, was due to circumstances almost entirely forgotten, so utterly has the book trade changed during the last fifteen years.

From 1816 to 1827, when newspaper reading-rooms were only just beginning to lend new books, the fiscal law pressed more heavily than ever upon periodical publications, and necessity created the invention of advertisements. Paragraphs and articles in the newspapers were the only means of advertisement known in those days; and French newspapers before the year 1822 were so small, that the largest sheet of those times was not so large as the smallest daily paper of ours. Dauriat and Ladvocat, the first publishers to make a stand against the tyranny of journalists, were also the first to use the placards which caught the attention of Paris by strange type, striking colors, vignettes, and (at a later time) by lithograph illustrations, till a placard became a fairy-tale for the eyes, and not unfrequently a snare for the purse of the amateur. So much originality indeed was expended on placards in Paris, that one of that peculiar kind of maniacs, known as a collector, possesses a complete series.

At first the placard was confined to the shop-windows and stalls upon the Boulevards in Paris; afterwards it spread all over France, till it was supplanted to some extent by a return to advertisements in the newspapers. But the placard, nevertheless, which continues to strike the eye, after the advertisement and the book which is advertised are both forgotten, will always be among us; it took a new lease of life when walls were plastered with posters.

Newspaper advertising, the offspring of heavy stamp duties, a high rate of postage, and the heavy deposits of caution-money required by the government as security for good behavior, is within the reach of all who care to pay for it, and has turned the fourth page of every journal into a harvest field alike for the speculator and the Inland Revenue Department. The press restrictions were invented in the time of M. de Villele, who had a chance, if he had but known it, of destroying the power of journalism by allowing newspapers to multiply till no one took any notice of them; but he missed his opportunity, and a sort of privilege was created, as it were, by the almost insuperable difficulties put in the way of starting a new venture. So, in 1821, the periodical press might be said to have power of life and death over the creations of the brain and the publishing trade. A few lines among the items of news cost a fearful amount. Intrigues were multiplied in newspaper offices; and of a night when the columns were divided up, and this or that article was put in or left out to suit the space, the printing-room became a sort of battlefield; so much so, that the largest publishing firms had writers in their pay to insert short articles in which many ideas are put in little space. Obscure journalists of this stamp were only paid after the insertion of the items, and not unfrequently spent the night in the printing-office to make sure that their contributions were not omitted; sometimes putting in a long article, obtained heaven knows how, sometimes a few lines of a puff.

The manners and customs of journalism and of the publishing houses have since changed so much, that many people nowadays will not believe what immense efforts were made by writers and publishers of books to secure a newspaper puff; the martyrs of glory, and all those who are condemned to the penal servitude of a life-long success, were reduced to such shifts, and stooped to depths of bribery and corruption as seem fabulous today. Every kind of persuasion was brought to bear on journalists — dinners, flattery, and presents. The following story will throw more light on the close connection between the critic and the publisher than any quantity of flat assertions.

There was once upon a time an editor of an important paper, a clever writer with a prospect of becoming a statesman; he was young in those days, and fond of pleasure, and he became the favorite of a well-known publishing house. One Sunday the wealthy head of the firm was entertaining several of the foremost journalists of the time in the country, and the mistress of the house, then a young and pretty woman, went to walk in her park with the illustrious visitor. The head-clerk of the firm, a cool, steady, methodical German with nothing but business in his head, was discussing a project with one of the journalists, and as they chatted they walked on into the woods beyond the park. In among the thickets the German thought he caught a glimpse of his hostess, put up his eyeglass, made a sign to his young companion to be silent, and turned back, stepping softly. —“What did you see?” asked the journalist. —“Nothing particular,” said the clerk. “Our affair of the long article is settled. To-morrow we shall have at least three columns in the Debats.”

Another anecdote will show the influence of a single article.

A book of M. de Chateaubriand’s on the last of the Stuarts was for some time a “nightingale” on the bookseller’s shelves. A single article in the Journal des Debats sold the work in a week. In those days, when there were no lending libraries, a publisher would sell an edition of ten thousand copies of a book by a Liberal if it was well reviewed by the Opposition papers; but then the Belgian pirated editions were not as yet.

The preparatory attacks made by Lucien’s friends, followed up by his article on Nathan, proved efficacious; they stopped the sale of his book. Nathan escaped with the mortification; he had been paid; he had nothing to lose; but Dauriat was like to lose thirty thousand francs. The trade in new books may, in fact, be summed up much on this wise. A ream of blank paper costs fifteen francs, a ream of printed paper is worth anything between a hundred sous and a hundred crowns, according to its success; a favorable or unfavorable review at a critical time often decides the question; and Dauriat having five hundred reams of printed paper on hand, hurried to make terms with Lucien. The sultan was now the slave.

After waiting for some time, fidgeting and making as much noise as he could while parleying with Berenice, he at last obtained speech of Lucien; and, arrogant publisher though he was, he came in with the radiant air of a courtier in the royal presence, mingled, however, with a certain self-sufficiency and easy good humor.

“Don’t disturb yourselves, my little dears! How nice they look, just like a pair of turtle-doves! Who would think now, mademoiselle, that he, with that girl’s face of his, could be a tiger with claws of steel, ready to tear a reputation to rags, just as he tears your wrappers, I’ll be bound, when you are not quick enough to unfasten them,” and he laughed before he had finished his jest.

“My dear boy ——” he began, sitting down beside Lucien. —“Mademoiselle, I am Dauriat,” he said, interrupting himself. He judged it expedient to fire his name at her like a pistol shot, for he considered that Coralie was less cordial than she should have been.

“Have you breakfasted, monsieur; will you keep us company?” asked Coralie.

“Why, yes; it is easier to talk at table,” said Dauriat. “Besides, by accepting your invitation I shall have a right to expect you to dine with my friend Lucien here, for we must be close friends now, hand and glove!”

“Berenice! Bring oysters, lemons, fresh butter, and champagne,” said Coralie.

“You are too clever not to know what has brought me here,” said Dauriat, fixing his eyes on Lucien.

“You have come to buy my sonnets.”

“Precisely. First of all, let us lay down our arms on both sides.” As he spoke he took out a neat pocketbook, drew from it three bills for a thousand francs each, and laid them before Lucien with a suppliant air. “Is monsieur content?” asked he.

“Yes,” said the poet. A sense of beatitude, for which no words exist, flooded his soul at the sight of that unhoped wealth. He controlled himself, but he longed to sing aloud, to jump for joy; he was ready to believe in Aladdin’s lamp and in enchantment; he believed in his own genius, in short.

“Then the Marguerites are mine,” continued Dauriat; “but you will undertake not to attack my publications, won’t you?”

“The Marguerites are yours, but I cannot pledge my pen; it is at the service of my friends, as theirs are mine.”

“But you are one of my authors now. All my authors are my friends. So you won’t spoil my business without warning me beforehand, so that I am prepared, will you?”

“I agree to that.”

“To your fame!” and Dauriat raised his glass.

“I see that you have read the Marguerites,” said Lucien.

Dauriat was not disconcerted.

“My boy, a publisher cannot pay a greater compliment than by buying your Marguerites unread. In six months’ time you will be a great poet. You will be written up; people are afraid of you; I shall have no difficulty in selling your book. I am the same man of business that I was four days ago. It is not I who have changed; it is you. Last week your sonnets were so many cabbage leaves for me; today your position has ranked them beside Delavigne.”

“Ah well,” said Lucien, “if you have not read my sonnets, you have read my article.” With the sultan’s pleasure of possessing a fair mistress, and the certainty of success, he had grown satirical and adorably impertinent of late.

“Yes, my friend; do you think I should have come here in such a hurry but for that? That terrible article of yours is very well written, worse luck. Oh! you have a very great gift, my boy. Take my advice and make the most of your vogue,” he added, with good humor, which masked the extreme insolence of the speech. “But have you yourself a copy of the paper? Have you seen your article in print?”

“Not yet,” said Lucien, “though this is the first long piece of prose which I have published; but Hector will have sent a copy to my address in the Rue Charlot.”

“Here — read!” . . . cried Dauriat, copying Talma’s gesture in Manlius.

Lucien took the paper but Coralie snatched it from him.

“The first-fruits of your pen belong to me, as you well know,” she laughed.

Dauriat was unwontedly courtier-like and complimentary. He was afraid of Lucien, and therefore he asked him to a great dinner which he was giving to a party of journalists towards the end of the week, and Coralie was included in the invitation. He took the Marguerites away with him when he went, asking his poet to look in when he pleased in the Wooden Galleries, and the agreement should be ready for his signature. Dauriat never forgot the royal airs with which he endeavored to overawe superficial observers, and to impress them with the notion that he was a Maecenas rather than a publisher; at this moment he left the three thousand francs, waving away in lordly fashion the receipt which Lucien offered, kissed Coralie’s hand, and took his departure.

“Well, dear love, would you have seen many of these bits of paper if you had stopped in your hole in the Rue de Cluny, prowling about among the musty old books in the Bibliotheque de Sainte–Genevieve?” asked Coralie, for she knew the whole story of Lucien’s life by this time. “Those little friends of yours in the Rue des Quatre–Vents are great ninnies, it seems to me.”

His brothers of the cenacle! And Lucien could hear the verdict and laugh.

He had seen himself in print; he had just experienced the ineffable joy of the author, that first pleasurable thrill of gratified vanity which comes but once. The full import and bearing of his article became apparent to him as he read and re-read it. The garb of print is to manuscript as the stage is to women; it brings beauties and defects to light, killing and giving life; the fine thoughts and the faults alike stare you in the face.

Lucien, in his excitement and rapture, gave not another thought to Nathan. Nathan was a stepping-stone for him — that was all; and he (Lucien) was happy exceedingly — he thought himself rich. The money brought by Dauriat was a very Potosi for the lad who used to go about unnoticed through the streets of Angouleme and down the steep path into L’Houmeau to Postel’s garret, where his whole family had lived upon an income of twelve hundred francs. The pleasures of his life in Paris must inevitably dim the memories of those days; but so keen were they, that, as yet, he seemed to be back again in the Place du Murier. He thought of Eve, his beautiful, noble sister, of David his friend, and of his poor mother, and he sent Berenice out to change one of the notes. While she went he wrote a few lines to his family, and on the maid’s return he sent her to the coach-office with a packet of five hundred francs addressed to his mother. He could not trust himself; he wanted to sent the money at once; later he might not be able to do it. Both Lucien and Coralie looked upon this restitution as a meritorious action. Coralie put her arms about her lover and kissed him, and thought him a model son and brother; she could not make enough of him, for generosity is a trait of character which delights these kindly creatures, who always carry their hearts in their hands.

“We have a dinner now every day for a week,” she said; “we will make a little carnival; you have worked quite hard enough.”

Coralie, fain to delight in the beauty of a man whom all other women should envy her, took Lucien back to Staub. He was not dressed finely enough for her. Thence the lovers went to drive in the Bois de Boulogne, and came back to dine at Mme. du Val–Noble’s. Rastignac, Bixiou, des Lupeaulx, Finot, Blondet, Vignon, the Baron de Nucingen, Beaudenord, Philippe Bridau, Conti, the great musician, all the artists and speculators, all the men who seek for violent sensations as a relief from immense labors, gave Lucien a welcome among them. And Lucien had gained confidence; he gave himself out in talk as though he had not to live by his wit, and was pronounced to be a “clever fellow” in the slang of the coterie of semi-comrades.

“Oh! we must wait and see what he has in him,” said Theodore Gaillard, a poet patronized by the Court, who thought of starting a Royalist paper to be entitled the Reveil at a later day.

After dinner, Merlin and Lucien, Coralie and Mme. du Val–Noble, went to the Opera, where Merlin had a box. The whole party adjourned thither, and Lucien triumphant reappeared upon the scene of his first serious check.

He walked in the lobby, arm in arm with Merlin and Blondet, looking the dandies who had once made merry at his expense between the eyes. Chatelet was under his feet. He clashed glances with de Marsay, Vandenesse, and Manerville, the bucks of that day. And indeed Lucien, beautiful and elegantly arrayed, had caused a discussion in the Marquise d’Espard’s box; Rastignac had paid a long visit, and the Marquise and Mme. de Bargeton put up their opera-glasses at Coralie. Did the sight of Lucien send a pang of regret through Mme. de Bargeton’s heart? This thought was uppermost in the poet’s mind. The longing for revenge aroused in him by the sight of the Corinne of Angouleme was as fierce as on that day when the lady and her cousin had cut him in the Champs–Elysees.

“Did you bring an amulet with you from the provinces?”— It was Blondet who made this inquiry some few days later, when he called at eleven o’clock in the morning and found that Lucien was not yet risen. —“His good looks are making ravages from cellar to garret, high and low,” continued Blondet, kissing Coralie on the forehead. “I have come to enlist you, dear fellow,” he continued, grasping Lucien by the hand. “Yesterday, at the Italiens, the Comtesse de Montcornet asked me to bring you to her house. You will not give a refusal to a charming woman? You meet people of the first fashion there.”

“If Lucien is nice, he will not go to see your Countess,” put in Coralie. “What call is there for him to show his face in fine society? He would only be bored there.”

“Have you a vested interest in him? Are you jealous of fine ladies?”

“Yes,” cried Coralie. “They are worse than we are.”

“How do you know that, my pet?” asked Blondet.

“From their husbands,” retorted she. “You are forgetting that I once had six months of de Marsay.”

“Do you suppose, child, that I am particularly anxious to take such a handsome fellow as your poet to Mme. de Montcornet’s house? If you object, let us consider that nothing has been said. But I don’t fancy that the women are so much in question as a poor devil that Lucien pilloried in his newspaper; he is begging for mercy and peace. The Baron du Chatelet is imbecile enough to take the thing seriously. The Marquise d’Espard, Mme. de Bargeton, and Mme. de Montcornet’s set have taken up the Heron’s cause; and I have undertaken to reconcile Petrarch and his Laura — Mme. de Bargeton and Lucien.”

“Aha!” cried Lucien, the glow of the intoxication of revenge throbbing full-pulsed through every vein. “Aha! so my foot is on their necks! You make me adore my pen, worship my friends, bow down to the fate-dispensing power of the press. I have not written a single sentence as yet upon the Heron and the Cuttlefish-bone. — I will go with you, my boy,” he cried, catching Blondet by the waist; “yes, I will go; but first, the couple shall feel the weight of this, for so light as it is.” He flourished the pen which had written the article upon Nathan.

“To-morrow,” he cried, “I will hurl a couple of columns at their heads. Then, we shall see. Don’t be frightened, Coralie, it is not love but revenge; revenge! And I will have it to the full!”

“What a man it is!” said Blondet. “If you but knew, Lucien, how rare such explosions are in this jaded Paris, you might appreciate yourself. You will be a precious scamp” (the actual expression was a trifle stronger); “you are in a fair way to be a power in the land.”

“He will get on,” said Coralie.

“Well, he has come a good way already in six weeks.”

“And if he should climb so high that he can reach a sceptre by treading over a corpse, he shall have Coralie’s body for a stepping-stone,” said the girl.

“You are a pair of lovers of the Golden Age,” said Blondet. —“I congratulate you on your big article,” he added, turning to Lucien. “There were a lot of new things in it. You are past master!”

Lousteau called with Hector Merlin and Vernou. Lucien was immensely flattered by this attention. Felicien Vernou brought a hundred francs for Lucien’s article; it was felt that such a contributor must be well paid to attach him to the paper.

Coralie, looking round at the chapter of journalists, ordered in a breakfast from the Cadran bleu, the nearest restaurant, and asked her visitors to adjourn to her handsomely furnished dining-room when Berenice announced that the meal was ready. In the middle of the repast, when the champagne had gone to all heads, the motive of the visit came out.

“You do not mean to make an enemy of Nathan, do you?” asked Lousteau. “Nathan is a journalist, and he has friends; he might play you an ugly trick with your first book. You have your Archer of Charles IX. to sell, have you not? We went round to Nathan this morning; he is in a terrible way. But you will set about another article, and puff praise in his face.”

“What! After my article against his book, would you have me say ——” began Lucien.

The whole party cut him short with a shout of laughter.

“Did you ask him to supper here the day after tomorrow?” asked Blondet.

“You article was not signed,” added Lousteau. “Felicien, not being quite such a new hand as you are, was careful to put an initial C at the bottom. You can do that now with all your articles in his paper, which is pure unadulterated Left. We are all of us in the Opposition. Felicien was tactful enough not to compromise your future opinions. Hector’s shop is Right Centre; you might sign your work on it with an L. If you cut a man up, you do it anonymously; if you praise him, it is just as well to put your name to your article.”

“It is not the signatures that trouble me,” returned Lucien, “but I cannot see anything to be said in favor of the book.”

“Then did you really think as you wrote?” asked Hector.

“Yes.”

“Oh! I thought you were cleverer than that, youngster,” said Blondet. “No. Upon my word, as I looked at that forehead of yours, I credited you with the omnipotence of the great mind — the power of seeing both sides of everything. In literature, my boy, every idea is reversible, and no man can take upon himself to decide which is the right or wrong side. Everything is bi-lateral in the domain of thought. Ideas are binary. Janus is a fable signifying criticism and the symbol of Genius. The Almighty alone is triform. What raises Moliere and Corneille above the rest of us but the faculty of saying one thing with an Alceste or an Octave, and another with a Philinte or a Cinna? Rousseau wrote a letter against dueling in the Nouvelle Heloise, and another in favor of it. Which of the two represented his own opinion? will you venture to take it upon yourself to decide? Which of us could give judgement for Clarissa or Lovelace, Hector or Achilles? Who was Homer’s hero? What did Richardson himself think? It is the function of criticism to look at a man’s work in all its aspects. We draw up our case, in short.”

“Do you really stick to your written opinions?” asked Vernou, with a satirical expression. “Why, we are retailers of phrases; that is how we make a livelihood. When you try to do a good piece of work — to write a book, in short — you can put your thoughts, yourself into it, and cling to it, and fight for it; but as for newspaper articles, read today and forgotten tomorrow, they are worth nothing in my eyes but the money that is paid for them. If you attach any importance to such drivel, you might as well make the sign of the Cross and invoke heaven when you sit down to write a tradesman’s circular.”

Every one apparently was astonished at Lucien’s scruples. The last rags of the boyish conscience were torn away, and he was invested with the toga virilis of journalism.

“Do you know what Nathan said by way of comforting himself after your criticism?” asked Lousteau.

“How should I know?”

“Nathan exclaimed, ‘Paragraphs pass away; but a great work lives!’ He will be here to supper in two days, and he will be sure to fall flat at your feet, and kiss your claws, and swear that you are a great man.”

“That would be a funny thing,” was Lucien’s comment.

Funny” repeated Blondet. “He can’t help himself.”

“I am quite willing, my friends,” said Lucien, on whom the wine had begun to take effect. “But what am I to say?”

“Oh well, refute yourself in three good columns in Merlin’s paper. We have been enjoying the sight of Nathan’s wrath; we have just been telling him that he owes us no little gratitude for getting up a hot controversy that will sell his second edition in a week. In his eyes at this present moment you are a spy, a scoundrel, a caitiff wretch; the day after tomorrow you will be a genius, an uncommonly clever fellow, one of Plutarch’s men. Nathan will hug you and call you his best friend. Dauriat has been to see you; you have your three thousand francs; you have worked the trick! Now you want Nathan’s respect and esteem. Nobody ought to be let in except the publisher. We must not immolate any one but an enemy. We should not talk like this if it were a question of some outsider, some inconvenient person who had made a name for himself without us and was not wanted; but Nathan is one of us. Blondet got some one to attack him in the Mercure for the pleasure of replying in the Debats. For which reason the first edition went off at once.”

“My friends, upon my word and honor, I cannot write two words in praise of that book ——”

“You will have another hundred francs,” interrupted Merlin. “Nathan will have brought you in ten louis d’or, to say nothing of an article that you might put in Finot’s paper; you would get a hundred francs for writing that, and another hundred francs from Dauriat — total, twenty louis.”

“But what am I to say?”

“Here is your way out of the difficulty,” said Blondet, after some thought. “Say that the envy that fastens on all good work, like wasps on ripe fruit, has attempted to set its fangs in this production. The captious critic, trying his best to find fault, has been obliged to invent theories for that purpose, and has drawn a distinction between two kinds of literature —‘the literature of ideas and the literature of imagery,’ as he calls them. On the heads of that, youngster, say that to give expression to ideas through imagery is the highest form of art. Try to show that all poetry is summed up in that, and lament that there is so little poetry in French; quote foreign criticisms on the unimaginative precision of our style, and then extol M. de Canalis and Nathan for the services they have done France by infusing a less prosaic spirit into the language. Knock your previous argument to pieces by calling attention to the fact that we have made progress since the eighteenth century. (Discover the ‘progress,’ a beautiful word to mystify the bourgeois public.) Say that the new methods in literature concentrate all styles, comedy and tragedy, description, character-drawing and dialogues, in a series of pictures set in the brilliant frame of a plot which holds the reader’s interest. The Novel, which demands sentiment, style, and imagery, is the greatest creation of modern days; it is the successor of stage comedy grown obsolete with its restrictions. Facts and ideas are all within the province of fiction. The intellect of an incisive moralist, like La Bruyere, the power of treating character as Moliere could treat it, the grand machinery of a Shakespeare, together with the portrayal of the most subtle shades of passion (the one treasury left untouched by our predecessors)— for all this the modern novel affords free scope. How far superior is all this to the cut-and-dried logic-chopping, the cold analysis to the eighteenth century! —‘The Novel,’ say sententiously, ‘is the Epic grown amusing.’ Instance Corinne, bring Mme. de Stael up to support your argument. The eighteenth century called all things in question; it is the task of the nineteenth to conclude and speak the last word; and the last word of the nineteenth century has been for realities — realities which live however and move. Passion, in short, an element unknown in Voltaire’s philosophy, has been brought into play. Here a diatribe against Voltaire, and as for Rousseau, his characters are polemics and systems masquerading. Julie and Claire are entelechies — informing spirit awaiting flesh and bones.

“You might slip off on a side issue at this, and say that we owe a new and original literature to the Peace and the Restoration of the Bourbons, for you are writing for a Right Centre paper.

“Scoff at Founders of Systems. And cry with a glow of fine enthusiasm, ‘Here are errors and misleading statements in abundance in our contemporary’s work, and to what end? To depreciate a fine work, to deceive the public, and to arrive at this conclusion —“A book that sells, does not sell.”’ Proh pudor! (Mind you put Proh pudor! ’tis a harmless expletive that stimulates the reader’s interest.) Foresee the approaching decadence of criticism, in fact. Moral —‘There is but one kind of literature, the literature which aims to please. Nathan has started upon a new way; he understands his epoch and fulfils the requirements of his age — the demand for drama, the natural demand of a century in which the political stage has become a permanent puppet show. Have we not seen four dramas in a score of years — the Revolution, the Directory, the Empire, and the Restoration?’ With that, wallow in dithyramb and eulogy, and the second edition shall vanish like smoke. This is the way to do it. Next Saturday put a review in our magazine, and sign it ‘de Rubempre,’ out in full.

“In that final article say that ‘fine work always brings about abundant controversy. This week such and such a paper contained such and such an article on Nathan’s book, and such another paper made a vigorous reply.’ Then you criticise the critics ‘C’ and ‘L’; pay me a passing compliment on the first article in the Debats, and end by averring that Nathan’s work is the great book of the epoch; which is all as if you said nothing at all; they say the same of everything that comes out.

“And so,” continued Blondet, “you will have made four hundred francs in a week, to say nothing of the pleasure of now and again saying what you really think. A discerning public will maintain that either C or L or Rubempre is in the right of it, or mayhap all the three. Mythology, beyond doubt one of the grandest inventions of the human brain, places Truth at the bottom of a well; and what are we to do without buckets? You will have supplied the public with three for one. There you are, my boy, Go ahead!”

Lucien’s head was swimming with bewilderment. Blondet kissed him on both cheeks.

“I am going to my shop,” said he. And every man likewise departed to his shop. For these “hommes forts,” a newspaper office was nothing but a shop.

They were to meet again in the evening at the Wooden Galleries, and Lucien would sign his treaty of peace with Dauriat. Florine and Lousteau, Lucien and Coralie, Blondet and Finot, were to dine at the Palais–Royal; du Bruel was giving the manager of the Panorama–Dramatique a dinner.

“They are right,” exclaimed Lucien, when he was alone with Coralie. “Men are made to be tools in the hands of stronger spirits. Four hundred francs for three articles! Doguereau would scarcely give me as much for a book which cost me two years of work.”

“Write criticism,” said Coralie, “have a good time! Look at me, I am an Andalusian girl to-night, tomorrow I may be a gypsy, and a man the night after. Do as I do, give them grimaces for their money, and let us live happily.”

Lucien, smitten with love of Paradox, set himself to mount and ride that unruly hybrid product of Pegasus and Balaam’s ass; started out at a gallop over the fields of thought while he took a turn in the Bois, and discovered new possibilities in Blondet’s outline.

He dined as happy people dine, and signed away all his rights in the Marguerites. It never occurred to him that any trouble might arise from that transaction in the future. He took a turn of work at the office, wrote off a couple of columns, and came back to the Rue de Vendome. Next morning he found the germs of yesterday’s ideas had sprung up and developed in his brain, as ideas develop while the intellect is yet unjaded and the sap is rising; and thoroughly did he enjoy the projection of this new article. He threw himself into it with enthusiasm. At the summons of the spirit of contradiction, new charms met beneath his pen. He was witty and satirical, he rose to yet new views of sentiment, of ideas and imagery in literature. With subtle ingenuity, he went back to his own first impressions of Nathan’s work, when he read it in the newsroom of the Cour du Commerce; and the ruthless, bloodthirsty critic, the lively mocker, became a poet in the final phrases which rose and fell with majestic rhythm like the swaying censer before the altar.

“One hundred francs, Coralie!” cried he, holding up eight sheets of paper covered with writing while she dressed.

The mood was upon him; he went on to indite, stroke by stroke, the promised terrible article on Chatelet and Mme. de Bargeton. That morning he experienced one of the keenest personal pleasures of journalism; he knew what it was to forge the epigram, to whet and polish the cold blade to be sheathed in a victim’s heart, to make of the hilt a cunning piece of workmanship for the reader to admire. For the public admires the handle, the delicate work of the brain, while the cruelty is not apparent; how should the public know that the steel of the epigram, tempered in the fire of revenge, has been plunged deftly, to rankle in the very quick of a victim’s vanity, and is reeking from wounds innumerable which it has inflicted? It is a hideous joy, that grim, solitary pleasure, relished without witnesses; it is like a duel with an absent enemy, slain at a distance by a quill; a journalist might really possess the magical power of talismans in Eastern tales. Epigram is distilled rancor, the quintessence of a hate derived from all the worst passions of man, even as love concentrates all that is best in human nature. The man does not exist who cannot be witty to avenge himself; and, by the same rule, there is not one to whom love does not bring delight. Cheap and easy as this kind of wit may be in France, it is always relished. Lucien’s article was destined to raise the previous reputation of the paper for venomous spite and evil-speaking. His article probed two hearts to the depths; it dealt a grievous wound to Mme. de Bargeton, his Laura of old days, as well as to his rival, the Baron du Chatelet.

“Well, let us go for a drive in the Bois,” said Coralie, “the horses are fidgeting. There is no need to kill yourself.”

“We will take the article on Nathan to Hector. Journalism is really very much like Achilles’ lance, it salves the wounds that it makes,” said Lucien, correcting a phrase here and there.

The lovers started forth in splendor to show themselves to the Paris which had but lately given Lucien the cold shoulder, and now was beginning to talk about him. To have Paris talking of you! and this after you have learned how large the great city is, how hard it is to be anybody there — it was this thought that turned Lucien’s head with exultation.

“Let us go by way of your tailor’s, dear boy, and tell him to be quick with your clothes, or try them on if they are ready. If you are going to your fine ladies’ houses, you shall eclipse that monster of a de Marsay and young Rastignac and any Ajuda–Pinto or Maxime de Trailles or Vandenesse of them all. Remember that your mistress is Coralie! But you will not play me any tricks, eh?”

Two days afterwards, on the eve of the supper-party at Coralie’s house, there was a new play at the Ambigu, and it fell to Lucien to write the dramatic criticism. Lucien and Coralie walked together after dinner from the Rue de Vendome to the Panorama–Dramatique, going along the Cafe Turc side of the Boulevard du Temple, a lounge much frequented at that time. People wondered at his luck, and praised Coralie’s beauty. Chance remarks reached his ears; some said that Coralie was the finest woman in Paris, others that Lucien was a match for her. The romantic youth felt that he was in his atmosphere. This was the life for him. The brotherhood was so far away that it was almost out of sight. Only two months ago, how he had looked up to those lofty great natures; now he asked himself if they were not just a trifle ridiculous with their notions and their Puritanism. Coralie’s careless words had lodged in Lucien’s mind, and begun already to bear fruit. He took Coralie to her dressing-room, and strolled about like a sultan behind the scenes; the actresses gave him burning glances and flattering speeches.

“I must go to the Ambigu and attend to business,” said he.

At the Ambigu the house was full; there was not a seat left for him. Indignant complaints behind the scenes brought no redress; the box-office keeper, who did not know him as yet, said that they had sent orders for two boxes to his paper, and sent him about his business.

“I shall speak of the play as I find it,” said Lucien, nettled at this.

“What a dunce you are!” said the leading lady, addressing the box-office keeper, “that is Coralie’s adorer.”

The box-office keeper turned round immediately at this. “I will speak to the manager at once, sir,” he said.

In all these small details Lucien saw the immense power wielded by the press. His vanity was gratified. The manager appeared to say that the Duc de Rhetore and Tullia the opera-dancer were in the stage-box, and they had consented to allow Lucien to join them.

“You have driven two people to distraction,” remarked the young Duke, mentioning the names of the Baron du Chatelet and Mme. de Bargeton.

“Distraction? What will it be tomorrow?” said Lucien. “So far, my friends have been mere skirmishers, but I have given them red-hot shot to-night. To-morrow you will know why we are making game of ‘Potelet.’ The article is called ‘Potelet from 1811 to 1821.’ Chatelet will be a byword, a name for the type of courtiers who deny their benefactor and rally to the Bourbons. When I have done with him, I am going to Mme. de Montcornet’s.”

Lucien’s talk was sparkling. He was eager that this great personage should see how gross a mistake Mesdames d’Espard and de Bargeton had made when they slighted Lucien de Rubempre. But he showed the tip of his ear when he asserted his right to bear the name of Rubempre, the Duc de Rhetore having purposely addressed him as Chardon.

“You should go over to the Royalists,” said the Duke. “You have proved yourself a man of ability; now show your good sense. The one way of obtaining a patent of nobility and the right to bear the title of your mother’s family, is by asking for it in return for services to be rendered to the Court. The Liberals will never make a count of you. The Restoration will get the better of the press, you see, in the long run, and the press is the only formidable power. They have borne with it too long as it is; the press is sure to be muzzled. Take advantage of the last moments of liberty to make yourself formidable, and you will have everything — intellect, nobility, and good looks; nothing will be out of your reach. So if you are a Liberal, let it be simply for the moment, so that you can make a better bargain for your Royalism.”

With that the Duke entreated Lucien to accept an invitation to dinner, which the German Minister (of Florine’s supper-party) was about to send. Lucien fell under the charm of the noble peer’s arguments; the salons from which he had been exiled for ever, as he thought, but a few months ago, would shortly open their doors for him! He was delighted. He marveled at the power of the press; Intellect and the Press, these then were the real powers in society. Another thought shaped itself in his mind — Was Etienne Lousteau sorry that he had opened the gate of the temple to a newcomer? Even now he (Lucien) felt on his own account that it was strongly advisable to put difficulties in the way of eager and ambitious recruits from the provinces. If a poet should come to him as he had flung himself into Etienne’s arms, he dared not think of the reception that he would give him.

The youthful Duke meanwhile saw that Lucien was deep in thought, and made a pretty good guess at the matter of his meditations. He himself had opened out wide horizons of public life before an ambitious poet, with a vacillating will, it is true, but not without aspirations; and the journalists had already shown the neophyte, from a pinnacle of the temple, all the kingdoms of the world of letters and its riches.

Lucien himself had no suspicion of a little plot that was being woven, nor did he imagine that M. de Rhetore had a hand in it. M. de Rhetore had spoken of Lucien’s cleverness, and Mme. d’Espard’s set had taken alarm. Mme. de Bargeton had commissioned the Duke to sound Lucien, and with that object in view, the noble youth had come to the Ambigu–Comique.

Do not believe in stories of elaborate treachery. Neither the great world nor the world of journalists laid any deep schemes; definite plans are not made by either; their Machiavelism lives from hand to mouth, so to speak, and consists, for the most part, in being always on the spot, always on the alert to turn everything to account, always on the watch for the moment when a man’s ruling passion shall deliver him into the hands of his enemies. The young Duke had seen through Lucien at Florine’s supper-party; he had just touched his vain susceptibilities; and now he was trying his first efforts in diplomacy upon the living subject.

Lucien hurried to the Rue Saint–Fiacre after the play to write his article. It was a piece of savage and bitter criticism, written in pure wantonness; he was amusing himself by trying his power. The melodrama, as a matter of fact, was a better piece than the Alcalde; but Lucien wished to see whether he could damn a good play and send everybody to see a bad one, as his associates had said.

He unfolded the sheet at breakfast next morning, telling Coralie as he did so that he had cut up the Ambigu–Comique; and not a little astonished was he to find below his paper on Mme. de Bargeton and Chatelet a notice of the Ambigu, so mellowed and softened in the course of the night, that although the witty analysis was still preserved, the judgment was favorable. The article was more likely to fill the house than to empty it. No words can describe his wrath. He determined to have a word or two with Lousteau. He had already begun to think himself an indespensable man, and he vowed that he would not submit to be tyrannized over and treated like a fool. To establish his power beyond cavil, he wrote the article for Dauriat’s review, summing up and weighing all the various opinions concerning Nathan’s book; and while he was in the humor, he hit off another of his short sketches for Lousteau’s newspaper. Inexperienced journalists, in the first effervescence of youth, make a labor of love of ephemeral work, and lavish their best thought unthriftily thereon.

The manager of the Panorama–Dramatique gave a first performance of a vaudeville that night, so that Florine and Coralie might be free for the evening. There were to be cards before supper. Lousteau came for the short notice of the vaudeville; it had been written beforehand after the general rehearsal, for Etienne wished to have the paper off his mind. Lucien read over one of the charming sketches of Parisian whimsicalities which made the fortune of the paper, and Lousteau kissed him on both eyelids, and called him the providence of journalism.

“Then why do you amuse yourself by turning my article inside out?” asked Lucien. He had written his brilliant sketch simply and solely to give emphasis to his grievance.

I?” exclaimed Lousteau.

“Well, who else can have altered my article?”

“You do not know all the ins and outs yet, dear fellow. The Ambigu pays for thirty copies, and only takes nine for the manager and box office-keeper and their mistresses, and for the three lessees of the theatre. Every one of the Boulevard theatres pays eight hundred francs in this way to the paper; and there is quite as much again in boxes and orders for Finot, to say nothing of the contributions of the company. And if the minor theatres do this, you may imagine what the big ones do! Now you understand? We are bound to show a good deal of indulgence.”

“I understand this, that I am not at liberty to write as I think ——”

“Eh! what does that matter, so long as you turn an honest penny?” cried Lousteau. “Besides, my boy, what grudge had you against the theatre? You must have had some reason for it, or you would not have cut up the play as you did. If you slash for the sake of slashing, the paper will get into trouble, and when there is good reason for hitting hard it will not tell. Did the manager leave you out in the cold?”

“He had not kept a place for me.”

“Good,” said Lousteau. “I shall let him see your article, and tell him that I softened it down; you will find it serves you better than if it had appeared in print. Go and ask him for tickets tomorrow, and he will sign forty blank orders every month. I know a man who can get rid of them for you; I will introduce you to him, and he will buy them all up at half-price. There is a trade done in theatre tickets, just as Barbet trades in reviewers’ copies. This is another Barbet, the leader of the claque. He lives near by; come and see him, there is time enough.”

“But, my dear fellow, it is a scandalous thing that Finot should levy blackmail in matters intellectual. Sooner or later ——”

“Really!” cried Lousteau, “where do you come from? For what do you take Finot? Beneath his pretence of good-nature, his ignorance and stupidity, and those Turcaret’s airs of his, there is all the cunning of his father the hatter. Did you notice an old soldier of the Empire in the den at the office? That is Finot’s uncle. The uncle is not only one of the right sort, he has the luck to be taken for a fool; and he takes all that kind of business upon his shoulders. An ambitious man in Paris is well off indeed if he has a willing scapegoat at hand. In public life, as in journalism, there are hosts of emergencies in which the chiefs cannot afford to appear. If Finot should enter on a political career, his uncle would be his secretary, and receive all the contributions levied in his department on big affairs. Anybody would take Giroudeau for a fool at first sight, but he has just enough shrewdness to be an inscrutable old file. He is on picket duty; he sees that we are not pestered with hubbub, beginners wanting a job, or advertisements. No other paper has his equal, I think.”

“He plays his part well,” said Lucien; “I saw him at work.”

Etienne and Lucien reached a handsome house in the Rue du Faubourg-du-Temple.

“Is M. Braulard in?” Etienne asked of the porter.

Monsieur?” said Lucien. “Then, is the leader of the claque ‘Monsieur’?”

“My dear boy, Braulard has twenty thousand francs of income. All the dramatic authors of the Boulevards are in his clutches, and have a standing account with him as if he were a banker. Orders and complimentary tickets are sold here. Braulard knows where to get rid of such merchandise. Now for a turn at statistics, a useful science enough in its way. At the rate of fifty complimentary tickets every evening for each theatre, you have two hundred and fifty tickets daily. Suppose, taking one with another, that they are worth a couple of francs apiece, Braulard pays a hundred and twenty-five francs daily for them, and takes his chance of making cent per cent. In this way authors’ tickets alone bring him in about four thousand francs every month, or forty-eight thousand francs per annum. Allow twenty thousand francs for loss, for he cannot always place all his tickets ——”

“Why not?”

“Oh! the people who pay at the door go in with the holders of complimentary tickets for unreserved seats, and the theatre reserves the right of admitting those who pay. There are fine warm evenings to be reckoned with besides, and poor plays. Braulard makes, perhaps, thirty thousand francs every year in this way, and he has his claqueurs besides, another industry. Florine and Coralie pay tribute to him; if they did not, there would be no applause when they come on or go off.”

Lousteau gave this explanation in a low voice as they went up the stair.

“Paris is a queer place,” said Lucien; it seemed to him that he saw self-interest squatting in every corner.

A smart maid-servant opened the door. At the sight of Etienne Lousteau, the dealer in orders and tickets rose from a sturdy chair before a large cylinder desk, and Lucien beheld the leader of the claque, Braulard himself, dressed in a gray molleton jacket, footed trousers, and red slippers; for all the world like a doctor or a solicitor. He was a typical self-made man, Lucien thought — a vulgar-looking face with a pair of exceedingly cunning gray eyes, hands made for hired applause, a complexion over which hard living had passed like rain over a roof, grizzled hair, and a somewhat husky voice.

“You have come from Mlle. Florine, no doubt, sir, and this gentleman for Mlle. Coralie,” said Braulard; “I know you very well by sight. Don’t trouble yourself, sir,” he continued, addressing Lucien; “I am buying the Gymnase connection, I will look after your lady, and I will give her notice of any tricks they may try to play on her.”

“That is not an offer to be refused, my dear Braulard, but we have come about the press orders for the Boulevard theatres — I as editor, and this gentleman as dramatic critic.”

“Oh! — ah, yes! Finot has sold his paper. I heard about it. He is getting on, is Finot. I have asked him to dine with me at the end of the week; if you will do me the honor and pleasure of coming, you may bring your ladies, and there will be a grand jollification. Adele Dupuis is coming, and Ducange, and Frederic du Petit–Mere, and Mlle. Millot, my mistress. We shall have good fun and better liquor.”

“Ducange must be in difficulties. He has lost his lawsuit.”

“I have lent him ten thousand francs; if Calas succeeds, it will repay the loan, so I have been organizing a success. Ducange is a clever man; he has brains ——”

Lucien fancied that he must be dreaming when he heard a claqueur appraising a writer’s value.

“Coralie has improved,” continued Braulard, with the air of a competent critic. “If she is a good girl, I will take her part, for they have got up a cabal against her at the Gymnase. This is how I mean to do it. I will have a few well-dressed men in the balconies to smile and make a little murmur, and the applause will follow. That is a dodge which makes a position for an actress. I have a liking for Coralie, and you ought to be satisfied, for she has feeling. Aha! I can hiss any one on the stage if I like.”

“But let us settle this business about the tickets,” put in Lousteau.

“Very well, I will come to this gentleman’s lodging for them at the beginning of the month. He is a friend of yours, and I will treat him as I do you. You have five theatres; you will get thirty tickets — that will be something like seventy-five francs a month. Perhaps you will be wanting an advance?” added Braulard, lifting a cash-box full of coin out of his desk.

“No, no,” said Lousteau; “we will keep that shift against a rainy day.”

“I will work with Coralie, sir, and we will come to an understanding,” said Braulard, addressing Lucien, who was looking about him, not without profound astonishment. There was a bookcase in Braulard’s study, there were framed engravings and good furniture; and as they passed through the drawing room, he noticed that the fittings were neither too luxurious nor yet mean. The dining-room seemed to be the best ordered room, he remarked on this jokingly.

“But Braulard is an epicure,” said Lousteau; “his dinners are famous in dramatic literature, and they are what you might expect from his cash-box.”

“I have good wine,” Braulard replied modestly. —“Ah! here are my lamplighters,” he added, as a sound of hoarse voices and strange footsteps came up from the staircase.

Lucien on his way down saw a march past of claqueurs and retailers of tickets. It was an ill smelling squad, attired in caps, seedy trousers, and threadbare overcoats; a flock of gallows-birds with bluish and greenish tints in their faces, neglected beards, and a strange mixture of savagery and subservience in their eyes. A horrible population lives and swarms upon the Paris boulevards; selling watch guards and brass jewelry in the streets by day, applauding under the chandeliers of the theatre at night, and ready to lend themselves to any dirty business in the great city.

“Behold the Romans!” laughed Lousteau; “behold fame incarnate for actresses and dramatic authors. It is no prettier than our own when you come to look at it close.”

“It is difficult to keep illusions on any subject in Paris,” answered Lucien as they turned in at his door. “There is a tax upon everything — everything has its price, and anything can be made to order — even success.”

Thirty guests were assembled that evening in Coralie’s rooms, her dining room would not hold more. Lucien had asked Dauriat and the manager of the Panorama–Dramatique, Matifat and Florine, Camusot, Lousteau, Finot, Nathan, Hector Merlin and Mme. du Val–Noble, Felicien Vernou, Blondet, Vignon, Philippe Bridau, Mariette, Giroudeau, Cardot and Florentine, and Bixiou. He had also asked all his friends of the Rue des Quatre–Vents. Tullia the dancer, who was not unkind, said gossip, to du Bruel, had come without her duke. The proprietors of the newspapers, for whom most of the journalists wrote, were also of the party.

At eight o’clock, when the lights of the candles in the chandeliers shone over the furniture, the hangings, and the flowers, the rooms wore the festal air that gives to Parisian luxury the appearance of a dream; and Lucien felt indefinable stirrings of hope and gratified vanity and pleasure at the thought that he was the master of the house. But how and by whom the magic wand had been waved he no longer sought to remember. Florine and Coralie, dressed with the fanciful extravagance and magnificent artistic effect of the stage, smiled on the poet like two fairies at the gates of the Palace of Dreams. And Lucien was almost in a dream.

His life had been changed so suddenly during the last few months; he had gone so swiftly from the depths of penury to the last extreme of luxury, that at moments he felt as uncomfortable as a dreaming man who knows that he is asleep. And yet, he looked round at the fair reality about him with a confidence to which envious minds might have given the name of fatuity.

Lucien himself had changed. He had grown paler during these days of continual enjoyment; languor had lent a humid look to his eyes; in short, to use Mme. d’Espard’s expression, he looked like a man who is loved. He was the handsomer for it. Consciousness of his powers and his strength was visible in his face, enlightened as it was by love and experience. Looking out over the world of letters and of men, it seemed to him that he might go to and fro as lord of it all. Sober reflection never entered his romantic head unless it was driven in by the pressure of adversity, and just now the present held not a care for him. The breath of praise swelled the sails of his skiff; all the instruments of success lay there to his hand; he had an establishment, a mistress whom all Paris envied him, a carriage, and untold wealth in his inkstand. Heart and soul and brain were alike transformed within him; why should he care to be over nice about the means, when the great results were visibly there before his eyes.

As such a style of living will seem, and with good reason, to be anything but secure to economists who have any experience of Paris, it will not be superfluous to give a glance to the foundation, uncertain as it was, upon which the prosperity of the pair was based.

Camusot had given Coralie’s tradesmen instructions to grant her credit for three months at least, and this had been done without her knowledge. During those three months, therefore, horses and servants, like everything else, waited as if by enchantment at the bidding of two children, eager for enjoyment, and enjoying to their hearts’ content.

Coralie had taken Lucien’s hand and given him a glimpse of the transformation scene in the dining-room, of the splendidly appointed table, of chandeliers, each fitted with forty wax-lights, of the royally luxurious dessert, and a menu of Chevet’s. Lucien kissed her on the forehead and held her closely to his heart.

“I shall succeed, child,” he said, “and then I will repay you for such love and devotion.”

“Pshaw!” said Coralie. “Are you satisfied?”

“I should be very hard to please if I were not.”

“Very well, then, that smile of yours pays for everything,” she said, and with a serpentine movement she raised her head and laid her lips against his.

When they went back to the others, Florine, Lousteau, Matifat, and Camusot were setting out the card-tables. Lucien’s friends began to arrive, for already these folk began to call themselves “Lucien’s friends”; and they sat over the cards from nine o’clock till midnight. Lucien was unacquainted with a single game, but Lousteau lost a thousand francs, and Lucien could not refuse to lend him the money when he asked for it.

Michel, Fulgence, and Joseph appeared about ten o’clock; and Lucien, chatting with them in a corner, saw that they looked sober and serious enough, not to say ill at ease. D’Arthez could not come, he was finishing his book; Leon Giraud was busy with the first number of his review; so the brotherhood had sent three artists among their number, thinking that they would feel less out of their element in an uproarious supper party than the rest.

“Well, my dear fellows,” said Lucien, assuming a slightly patronizing tone, “the ‘comical fellow’ may become a great public character yet, you see.”

“I wish I may be mistaken; I don’t ask better,” said Michel.

“Are you living with Coralie until you can do better?” asked Fulgence.

“Yes,” said Lucien, trying to look unconscious. “Coralie had an elderly adorer, a merchant, and she showed him the door, poor fellow. I am better off than your brother Philippe,” he added, addressing Joseph Bridau; “he does not know how to manage Mariette.”

“You are a man like another now; in short, you will make your way,” said Fulgence.

“A man that will always be the same for you, under all circumstances,” returned Lucien.

Michel and Fulgence exchanged incredulous scornful smiles at this. Lucien saw the absurdity of his remark.

“Coralie is wonderfully beautiful,” exclaimed Joseph Bridau. “What a magnificent portrait she would make!”

“Beautiful and good,” said Lucien; “she is an angel, upon my word. And you shall paint her portrait; she shall sit to you if you like for your Venetian lady brought by the old woman to the senator.”

“All women who love are angelic,” said Michel Chrestien.

Just at that moment Raoul Nathan flew upon Lucien, and grasped both his hands and shook them in a sudden access of violent friendship.

“Oh, my good friend, you are something more than a great man, you have a heart,” cried he, “a much rarer thing than genius in these days. You are a devoted friend. I am yours, in short, through thick and thin; I shall never forget all that you have done for me this week.”

Lucien’s joy had reached the highest point; to be thus caressed by a man of whom everyone was talking! He looked at his three friends of the brotherhood with something like a superior air. Nathan’s appearance upon the scene was the result of an overture from Merlin, who sent him a proof of the favorable review to appear in tomorrow’s issue.

“I only consented to write the attack on condition that I should be allowed to reply to it myself,” Lucien said in Nathan’s ear. “I am one of you.” This incident was opportune; it justified the remark which amused Fulgence. Lucien was radiant.

“When d’Arthez’s book comes out,” he said, turning to the three, “I am in a position to be useful to him. That thought in itself would induce me to remain a journalist.”

“Can you do as you like?” Michel asked quickly.

“So far as one can when one is indispensable,” said Lucien modestly.

It was almost midnight when they sat down to supper, and the fun grew fast and furious. Talk was less restrained in Lucien’s house than at Matifat’s, for no one suspected that the representatives of the brotherhood and the newspaper writers held divergent opinions. Young intellects, depraved by arguing for either side, now came into conflict with each other, and fearful axioms of the journalistic jurisprudence, then in its infancy, hurtled to and fro. Claude Vignon, upholding the dignity of criticism, inveighed against the tendency of the smaller newspapers, saying that the writers of personalities lowered themselves in the end. Lousteau, Merlin, and Finot took up the cudgels for the system known by the name of blague; puffery, gossip, and humbug, said they, was the test of talent, and set the hall-mark, as it were, upon it. “Any man who can stand that test has real power,” said Lousteau.

“Besides,” cried Merlin, “when a great man receives ovations, there ought to be a chorus in insults to balance, as in a Roman triumph.”

“Oho!” put in Lucien; “then every one held up to ridicule in print will fancy that he has made a success.”

“Any one would think that the question interested you,” exclaimed Finot.

“And how about our sonnets,” said Michel Chrestien; “is that the way they will win us the fame of a second Petrarch?”

“Laura already counts for something in his fame,” said Dauriat, a pun [Laure (l’or)] received with acclamations.

Faciamus experimentum in anima vili,” retorted Lucien with a smile.

“And woe unto him whom reviewers shall spare, flinging him crowns at his first appearance, for he shall be shelved like the saints in their shrines, and no man shall pay him the slightest attention,” said Vernou.

“People will say, ‘Look elsewhere, simpleton; you have had your due already,’ as Champcenetz said to the Marquis de Genlis, who was looking too fondly at his wife,” added Blondet.

“Success is the ruin of a man in France,” said Finot. “We are so jealous of one another that we try to forget, and to make others forget, the triumphs of yesterday.”

“Contradiction is the life of literature, in fact,” said Claude Vignon.

“In art as in nature, there are two principles everywhere at strife,” exclaimed Fulgence; “and victory for either means death.”

“So it is with politics,” added Michel Chrestien.

“We have a case in point,” said Lousteau. “Dauriat will sell a couple of thousand copies of Nathan’s book in the coming week. And why? Because the book that was cleverly attacked will be ably defended.”

Merlin took up the proof of tomorrow’s paper. “How can such an article fail to sell an edition?” he asked.

“Read the article,” said Dauriat. “I am a publisher wherever I am, even at supper.”

Merlin read Lucien’s triumphant refutation aloud, and the whole party applauded.

“How could that article have been written unless the attack had preceded it?” asked Lousteau.

Dauriat drew the proof of the third article from his pocket and read it over, Finot listening closely; for it was to appear in the second number of his own review, and as editor he exaggerated his enthusiasm.

“Gentlemen,” said he, “so and not otherwise would Bossuet have written if he had lived in our day.”

“I am sure of it,” said Merlin. “Bossuet would have been a journalist today.”

“To Bossuet the Second!” cried Claude Vignon, raising his glass with an ironical bow.

“To my Christopher Columbus!” returned Lucien, drinking a health to Dauriat.

“Bravo!” cried Nathan.

“Is it a nickname?” Merlin inquired, looking maliciously from Finot to Lucien.

“If you go on at this pace, you will be quite beyond us,” said Dauriat; “these gentlemen” (indicating Camusot and Matifat) “cannot follow you as it is. A joke is like a bit of thread; if it is spun too fine, it breaks, as Bonaparte said.”

“Gentlemen,” said Lousteau, “we have been eye-witnesses of a strange, portentous, unheard-of, and truly surprising phenomenon. Admire the rapidity with which our friend here has been transformed from a provincial into a journalist!”

“He is a born journalist,” said Dauriat.

“Children!” called Finot, rising to his feet, “all of us here present have encouraged and protected our amphitryon in his entrance upon a career in which he has already surpassed our hopes. In two months he has shown us what he can do in a series of excellent articles known to us all. I propose to baptize him in form as a journalist.”

“A crown of roses! to signalize a double conquest,” cried Bixiou, glancing at Coralie.

Coralie made a sign to Berenice. That portly handmaid went to Coralie’s dressing-room and brought back a box of tumbled artificial flowers. The more incapable members of the party were grotesquely tricked out in these blossoms, and a crown of roses was soon woven. Finot, as high priest, sprinkled a few drops of champagne on Lucien’s golden curls, pronouncing with delicious gravity the words —“In the name of the Government Stamp, the Caution-money, and the Fine, I baptize thee, Journalist. May thy articles sit lightly on thee!”

“And may they be paid for, including white lines!” cried Merlin.

Just at that moment Lucien caught sight of three melancholy faces. Michel Chrestien, Joseph Bridau, and Fulgence Ridal took up their hats and went out amid a storm of invective.

“Queer customers!” said Merlin.

“Fulgence used to be a good fellow,” added Lousteau, “before they perverted his morals.”

“Who are ‘they’?” asked Claude Vignon.

“Some very serious young men,” said Blondet, “who meet at a philosophico-religious symposium in the Rue des Quatre–Vents, and worry themselves about the meaning of human life ——”

“Oh! oh!”

“They are trying to find out whether it goes round in a circle, or makes some progress,” continued Blondet. “They were very hard put to it between the straight line and the curve; the triangle, warranted by Scripture, seemed to them to be nonsense, when, lo! there arose among them some prophet or other who declared for the spiral.”

“Men might meet to invent more dangerous nonsense than that!” exclaimed Lucien, making a faint attempt to champion the brotherhood.

“You take theories of that sort for idle words,” said Felicien Vernou; “but a time comes when the arguments take the form of gunshot and the guillotine.”

“They have not come to that yet,” said Bixiou; “they have only come as far as the designs of Providence in the invention of champagne, the humanitarian significance of breeches, and the blind deity who keeps the world going. They pick up fallen great men like Vico, Saint–Simon, and Fourier. I am much afraid that they will turn poor Joseph Bridau’s head among them.”

“Bianchon, my old schoolfellow, gives me the cold shoulder now,” said Lousteau; “it is all their doing ——”

“Do they give lectures on orthopedy and intellectual gymnastics?” asked Merlin.

“Very likely,” answered Finot, “if Bianchon has any hand in their theories.”

“Pshaw!” said Lousteau; “he will be a great physician anyhow.”

“Isn’t d’Arthez their visible head?” asked Nathan, “a little youngster that is going to swallow all of us up.”

“He is a genius!” cried Lucien.

“Genius, is he! Well, give me a glass of sherry!” said Claude Vignon, smiling.

Every one, thereupon, began to explain his character for the benefit of his neighbor; and when a clever man feels a pressing need of explaining himself, and of unlocking his heart, it is pretty clear that wine has got the upper hand. An hour later, all the men in the company were the best friends in the world, addressing each other as great men and bold spirits, who held the future in their hands. Lucien, in his quality of host, was sufficiently clearheaded to apprehend the meaning of the sophistries which impressed him and completed his demoralization.

“The Liberal party,” announced Finot, “is compelled to stir up discussion somehow. There is no fault to find with the action of the Government, and you may imagine what a fix the Opposition is in. Which of you now cares to write a pamphlet in favor of the system of primogeniture, and raise a cry against the secret designs of the Court? The pamphlet will be paid for handsomely.”

“I will write it,” said Hector Merlin. “It is my own point of view.”

“Your party will complain that you are compromising them,” said Finot. “Felicien, you must undertake it; Dauriat will bring it out, and we will keep the secret.”

“How much shall I get?”

“Six hundred francs. Sign it ‘Le Comte C, three stars.’”

“It’s a bargain,” said Felicien Vernou.

“So you are introducing the canard to the political world,” remarked Lousteau.

“It is simply the Chabot affair carried into the region of abstract ideas,” said Finot. “Fasten intentions on the Government, and then let loose public opinion.”

“How a Government can leave the control of ideas to such a pack of scamps as we are, is matter for perpetual and profound astonishment to me,” said Claude Vignon.

“If the Ministry blunders so far as to come down into the arena, we can give them a drubbing. If they are nettled by it, the thing will rankle in people’s minds, and the Government will lose its hold on the masses. The newspaper risks nothing, and the authorities have everything to lose.”

“France will be a cipher until newspapers are abolished by law,” said Claude Vignon. “You are making progress hourly,” he added, addressing Finot. “You are a modern order of Jesuits, lacking the creed, the fixed idea, the discipline, and the union.”

They went back to the card-tables; and before long the light of the candles grew feeble in the dawn.

“Lucien, your friends from the Rue des Quatre–Vents looked as dismal as criminals going to be hanged,” said Coralie.

“They were the judges, not the criminals,” replied the poet.

“Judges are more amusing than that,” said Coralie.

For a month Lucien’s whole time was taken up with supper parties, dinner engagements, breakfasts, and evening parties; he was swept away by an irresistible current into a vortex of dissipation and easy work. He no longer thought of the future. The power of calculation amid the complications of life is the sign of a strong will which poets, weaklings, and men who live a purely intellectual life can never counterfeit. Lucien was living from hand to mouth, spending his money as fast as he made it, like many another journalist; nor did he give so much as a thought to those periodically recurrent days of reckoning which chequer the life of the bohemian in Paris so sadly.

In dress and figure he was a rival for the great dandies of the day. Coralie, like all zealots, loved to adorn her idol. She ruined herself to give her beloved poet the accoutrements which had so stirred his envy in the Garden of the Tuileries. Lucien had wonderful canes, and a charming eyeglass; he had diamond studs, and scarf-rings, and signet-rings, besides an assortment of waistcoats marvelous to behold, and in sufficient number to match every color in a variety of costumes. His transition to the estate of dandy swiftly followed. When he went to the German Minister’s dinner, all the young men regarded him with suppressed envy; yet de Marsay, Vandenesse, Ajuda–Pinto, Maxime de Trailles, Rastignac, Beaudenord, Manerville, and the Duc de Maufrigneuse gave place to none in the kingdom of fashion. Men of fashion are as jealous among themselves as women, and in the same way. Lucien was placed between Mme. de Montcornet and Mme. d’Espard, in whose honor the dinner was given; both ladies overwhelmed him with flatteries.

“Why did you turn your back on society when you would have been so well received?” asked the Marquise. “Every one was prepared to make much of you. And I have a quarrel with you too. You owed me a call — I am still waiting to receive it. I saw you at the Opera the other day, and you would not deign to come to see me nor to take any notice of me.”

“Your cousin, madame, so unmistakably dismissed me —”

“Oh! you do not know women,” the Marquise d’Espard broke in upon him. “You have wounded the most angelic heart, the noblest nature that I know. You do not know all that Louise was trying to do for you, nor how tactfully she laid her plans for you. — Oh! and she would have succeeded,” the Marquise continued, replying to Lucien’s mute incredulity. “Her husband is dead now; died, as he was bound to die, of an indigestion; could you doubt that she would be free sooner or later? And can you suppose that she would like to be Madame Chardon? It was worth while to take some trouble to gain the title of Comtesse de Rubempre. Love, you see, is a great vanity, which requires the lesser vanities to be in harmony with itself — especially in marriage. I might love you to madness — which is to say, sufficiently to marry you — and yet I should find it very unpleasant to be called Madame Chardon. You can see that. And now that you understand the difficulties of Paris life, you will know how many roundabout ways you must take to reach your end; very well, then, you must admit that Louise was aspiring to an all but impossible piece of Court favor; she was quite unknown, she is not rich, and therefore she could not afford to neglect any means of success.

“You are clever,” the Marquise d’Espard continued; “but we women, when we love, are cleverer than the cleverest man. My cousin tried to make that absurd Chatelet useful — Oh!” she broke off, “I owe not a little amusement to you; your articles on Chatelet made me laugh heartily.”

Lucien knew not what to think of all this. Of the treachery and bad faith of journalism he had had some experience; but in spite of his perspicacity, he scarcely expected to find bad faith or treachery in society. There were some sharp lessons in store for him.

“But, madame,” he objected, for her words aroused a lively curiosity, “is not the Heron under your protection?”

“One is obliged to be civil to one’s worst enemies in society,” protested she; “one may be bored, but one must look as if the talk was amusing, and not seldom one seems to sacrifice friends the better to serve them. Are you still a novice? You mean to write, and yet you know nothing of current deceit? My cousin apparently sacrificed you to the Heron, but how could she dispense with his influence for you? Our friend stands well with the present ministry; and we have made him see that your attacks will do him service — up to a certain point, for we want you to make it up again some of these days. Chatelet has received compensations for his troubles; for, as des Lupeaulx said, ‘While the newspapers are making Chatelet ridiculous, they will leave the Ministry in peace.’”

There was a pause; the Marquise left Lucien to his own reflections.

“M. Blondet led me to hope that I should have the pleasure of seeing you in my house,” said the Comtesse de Montcornet. “You will meet a few artists and men of letters, and some one else who has the keenest desire to become acquainted with you — Mlle. des Touches, the owner of talents rare among our sex. You will go to her house, no doubt. Mlle. de Touches (or Camille Maupin, if you prefer it) is prodigiously rich, and presides over one of the most remarkable salons in Paris. She has heard that you are as handsome as you are clever, and is dying to meet you.”

Lucien could only pour out incoherent thanks and glance enviously at Emile Blondet. There was as great a difference between a great lady like Mme. de Montcornet and Coralie as between Coralie and a girl out of the streets. The Countess was young and witty and beautiful, with the very white fairness of women of the north. Her mother was the Princess Scherbellof, and the Minister before dinner had paid her the most respectful attention.

By this time the Marquise had made an end of trifling disdainfully with the wing of a chicken.

“My poor Louise felt so much affection for you,” she said. “She took me into her confidence; I knew her dreams of a great career for you. She would have borne a great deal, but what scorn you showed her when you sent back her letters! Cruelty we can forgive; those who hurt us must have still some faith in us; but indifference! Indifference is like polar snows, it extinguishes all life. So, you must see that you have lost a precious affection through your own fault. Why break with her? Even if she had scorned you, you had your way to make, had you not? — your name to win back? Louise thought of all that.”

“Then why was she silent?”

Eh! mon Dieu!” cried the Marquise, “it was I myself who advised her not to take you into her confidence. Between ourselves, you know, you seemed so little used to the ways of the world, that I took alarm. I was afraid that your inexperience and rash ardor might wreck our carefully-made schemes. Can you recollect yourself as you were then? You must admit that if you could see your double today, you would say the same yourself. You are not like the same man. That was our mistake. But would one man in a thousand combine such intellectual gifts with such wonderful aptitude for taking the tone of society? I did not think that you would be such an astonishing exception. You were transformed so quickly, you acquired the manner of Paris so easily, that I did not recognize you in the Bois de Boulogne a month ago.”

Lucien heard the great lady with inexpressible pleasure; the flatteries were spoken with such a petulant, childlike, confiding air, and she seemed to take such a deep interest in him, that he thought of his first evening at the Panorama–Dramatique, and began to fancy that some such miracle was about to take place a second time. Everything had smiled upon him since that happy evening; his youth, he thought, was the talisman that worked this change. He would prove this great lady; she should not take him unawares.

“Then, what were these schemes which have turned to chimeras, madame?” asked he.

“Louise meant to obtain a royal patent permitting you to bear the name and title of Rubempre. She wished to put Chardon out of sight. Your opinions have put that out of the question now, but then it would not have been so hard to manage, and a title would mean a fortune for you.

“You will look on these things as trifles and visionary ideas,” she continued; “but we know something of life, and we know, too, all the solid advantages of a Count’s title when it is borne by a fashionable and extremely charming young man. Announce ‘M. Chardon’ and ‘M. le Comte de Rubempre’ before heiresses or English girls with a million to their fortune, and note the difference of the effect. The Count might be in debt, but he would find open hearts; his good looks, brought into relief by his title, would be like a diamond in a rich setting; M. Chardon would not be so much as noticed. WE have not invented these notions; they are everywhere in the world, even among the burgeois. You are turning your back on fortune at this minute. Do you see that good-looking young man? He is the Vicomte Felix de Vandenesse, one of the King’s private secretaries. The King is fond enough of young men of talent, and Vandenesse came from the provinces with baggage nearly as light as yours. You are a thousand times cleverer than he; but do you belong to a great family, have you a name? You know des Lupeaulx; his name is very much like yours, for he was born a Chardin; well, he would not sell his little farm of Lupeaulx for a million, he will be Comte des Lupeaulx some day, and perhaps his grandson may be a duke. — You have made a false start; and if you continue in that way, it will be all over with you. See how much wiser M. Emile Blondet has been! He is engaged on a Government newspaper; he is well looked on by those in authority; he can afford to mix with Liberals, for he holds sound opinions; and soon or later he will succeed. But then he understood how to choose his opinions and his protectors.

“Your charming neighbor” (Mme. d’Espard glanced at Mme. de Montcornet) “was a Troisville; there are two peers of France in the family and two deputies. She made a wealthy marriage with her name; she sees a great deal of society at her house; she has influence, she will move the political world for young M. Blondet. Where will a Coralie take you? In a few years’ time you will be hopelessly in debt and weary of pleasure. You have chosen badly in love, and you are arranging your life ill. The woman whom you delight to wound was at the Opera the other night, and this was how she spoke of you. She deplored the way in which you were throwing away your talent and the prime of youth; she was thinking of you, and not of herself, all the while.”

“Ah! if you were only telling me the truth, madame!” cried Lucien.

“What object should I have in telling lies?” returned the Marquise, with a glance of cold disdain which annihilated him. He was so dashed by it, that the conversation dropped, for the Marquise was offended, and said no more.

Lucien was nettled by her silence, but he felt that it was due to his own clumsiness, and promised himself that he would repair his error. He turned to Mme. de Montcornet and talked to her of Blondet, extolling that young writer for her benefit. The Countess was gracious to him, and asked him (at a sign from Mme. d’Espard) to spend an evening at her house. It was to be a small and quiet gathering to which only friends were invited — Mme. de Bargeton would be there in spite of her mourning; Lucien would be pleased, she was sure, to meet Mme. de Bargeton.

“Mme. la Marquise says that all the wrong is on my side,” said Lucien; “so surely it rests with her cousin, does it not, to decide whether she will meet me?”

“Put an end to those ridiculous attacks, which only couple her name with the name of a man for whom she does not care at all, and you will soon sign a treaty of peace. You thought that she had used you ill, I am told, but I myself have seen her in sadness because you had forsaken her. Is it true that she left the provinces on your account?”

Lucien smiled; he did not venture to make any other reply.

“Oh! how could you doubt the woman who made such sacrifices for you? Beautiful and intellectual as she is, she deserves besides to be loved for her own sake; and Mme. de Bargeton cared less for you than for your talents. Believe me, women value intellect more than good looks,” added the Countess, stealing a glance at Emile Blondet.

In the Minister’s hotel Lucien could see the differences between the great world and that other world beyond the pale in which he had lately been living. There was no sort of resemblance between the two kinds of splendor, no single point in common. The loftiness and disposition of the rooms in one of the handsomest houses in the Faubourg Saint–Germain, the ancient gilding, the breadth of decorative style, the subdued richness of the accessories, all this was strange and new to him; but Lucien had learned very quickly to take luxury for granted, and he showed no surprise. His behavior was as far removed from assurance or fatuity on the one hand as from complacency and servility upon the other. His manner was good; he found favor in the eyes of all who were not prepared to be hostile, like the younger men, who resented his sudden intrusion into the great world, and felt jealous of his good looks and his success.

When they rose from table, he offered his arm to Mme. d’Espard, and was not refused. Rastignac, watching him, saw that the Marquise was gracious to Lucien, and came in the character of a fellow-countryman to remind the poet that they had met once before at Mme. du Val–Noble’s. The young patrician seemed anxious to find an ally in the great man from his own province, asked Lucien to breakfast with him some morning, and offered to introduce him to some young men of fashion. Lucien was nothing loath.

“The dear Blondet is coming,” said Rastignac.

The two were standing near the Marquis de Ronquerolles, the Duc de Rhetore, de Marsay, and General Montriveau. The Minister came across to join the group.

“Well,” said he, addressing Lucien with a bluff German heartiness that concealed his dangerous subtlety; “well, so you have made your peace with Mme. d’Espard; she is delighted with you, and we all know,” he added, looking round the group, “how difficult it is to please her.”

“Yes, but she adores intellect,” said Rastignac, “and my illustrious fellow-countryman has wit enough to sell.”

“He will soon find out that he is not doing well for himself,” Blondet put in briskly. “He will come over; he will soon be one of us.”

Those who stood about Lucien rang the changes on this theme; the older and responsible men laid down the law with one or two profound remarks; the younger ones made merry at the expense of the Liberals.

“He simply tossed up head or tails for Right or Left, I am sure,” remarked Blondet, “but now he will choose for himself.”

Lucien burst out laughing; he thought of his talk with Lousteau that evening in the Luxembourg Gardens.

“He has taken on a bear-leader,” continued Blondet, “one Etienne Lousteau, a newspaper hack who sees a five-franc piece in a column. Lousteau’s politics consist in a belief that Napoleon will return, and (and this seems to me to be still more simple) in a confidence in the gratitude and patriotism of their worships the gentlemen of the Left. As a Rubempre, Lucien’s sympathies should lean towards the aristocracy; as a journalist, he ought to be for authority, or he will never be either Rubempre or a secretary-general.”

The Minister now asked Lucien to take a hand at whist; but, to the great astonishment of those present, he declared that he did not know the game.

“Come early to me on the day of that breakfast affair,” Rastignac whispered, “and I will teach you to play. You are a discredit to the royal city of Angouleme; and, to repeat M. de Talleyrand’s saying, you are laying up an unhappy old age for yourself.”

Des Lupeaulx was announced. He remembered Lucien, whom he had met at Mme. du Val–Noble’s, and bowed with a semblance of friendliness which the poet could not doubt. Des Lupeaulx was in favor, he was a Master of Requests, and did the Ministry secret services; he was, moreover, cunning and ambitious, slipping himself in everywhere; he was everybody’s friend, for he never knew whom he might need. He saw plainly that this was a young journalist whose social success would probably equal his success in literature; saw, too, that the poet was ambitious, and overwhelmed him with protestations and expressions of friendship and interest, till Lucien felt as if they were old friends already, and took his promises and speeches for more than their worth. Des Lupeaulx made a point of knowing a man thoroughly well if he wanted to get rid of him or feared him as a rival. So, to all appearance, Lucien was well received. He knew that much of his success was owing to the Duc de Rhetore, the Minister, Mme. d’Espard, and Mme. de Montcornet, and went to spend a few moments with the two ladies before taking leave, and talked his very best for them.

“What a coxcomb!” said des Lupeaulx, turning to the Marquise when he had gone.

“He will be rotten before he is ripe,” de Marsay added, smiling. “You must have private reasons of your own, madame, for turning his head in this way.”

When Lucien stepped into the carriage in the courtyard, he found Coralie waiting for him. She had come to fetch him. The little attention touched him; he told her the history of his evening; and, to his no small astonishment, the new notions which even now were running in his head met with Coralie’s approval. She strongly advised him to enlist under the ministerial banner.

“You have nothing to expect from the Liberals but hard knocks,” she said. “They plot and conspire; they murdered the Duc de Berri. Will they upset the Government? Never! You will never come to anything through them, while you will be Comte de Rubempre if you throw in your lot with the other side. You might render services to the State, and be a peer of France, and marry an heiress. Be an Ultra. It is the proper thing besides,” she added, this being the last word with her on all subjects. “I dined with the Val–Noble; she told me that Theodore Gaillard is really going to start his little Royalist Revue, so as to reply to your witticisms and the jokes in the Miroir. To hear them talk, M. Villele’s party will be in office before the year is out. Try to turn the change to account before they come to power; and say nothing to Etienne and your friends, for they are quite equal to playing you some ill turn.”

A week later, Lucien went to Mme. de Montcornet’s house, and saw the woman whom he had so loved, whom later he had stabbed to the heart with a jest. He felt the most violent agitation at the sight of her, for Louise also had undergone a transformation. She was the Louise that she would always have been but for her detention in the provinces — she was a great lady. There was a grace and refinement in her mourning dress which told that she was a happy widow; Lucien fancied that this coquetry was aimed in some degree at him, and he was right; but, like an ogre, he had tasted flesh, and all that evening he vacillated between Coralie’s warm, voluptuous beauty and the dried-up, haughty, cruel Louise. He could not make up his mind to sacrifice the actress to the great lady; and Mme. de Bargeton — all the old feeling reviving in her at the sight of Lucien, Lucien’s beauty, Lucien’s cleverness — was waiting and expecting that sacrifice all evening; and after all her insinuating speeches and her fascinations, she had her trouble for her pains. She left the room with a fixed determination to be revenged.

“Well, dear Lucien,” she had said, and in her kindness there was both generosity and Parisian grace; “well, dear Lucien, so you, that were to have been my pride, took me for your first victim; and I forgave you, my dear, for I felt that in such a revenge there was a trace of love still left.”

With that speech, and the queenly way in which it was uttered, Mme. de Bargeton recovered her position. Lucien, convinced that he was a thousand times in the right, felt that he had been put in the wrong. Not one word of the causes of the rupture! not one syllable of the terrible farewell letter! A woman of the world has a wonderful genius for diminishing her faults by laughing at them; she can obliterate them all with a smile or a question of feigned surprise, and she knows this. She remembers nothing, she can explain everything; she is amazed, asks questions, comments, amplifies, and quarrels with you, till in the end her sins disappear like stains on the application of a little soap and water; black as ink you knew them to be; and lo! in a moment, you behold immaculate white innocence, and lucky are you if you do not find that you yourself have sinned in some way beyond redemption.

In a moment old illusions regained their power over Lucien and Louise; they talked like friends, as before; but when the lady, with a hesitating sigh, put the question, “Are you happy?” Lucien was not ready with a prompt, decided answer; he was intoxicated with gratified vanity; Coralie, who (let us admit it) had made life easy for him, had turned his head. A melancholy “No” would have made his fortune, but he must needs begin to explain his position with regard to Coralie. He said that he was loved for his own sake; he said a good many foolish things that a man will say when he is smitten with a tender passion, and thought the while that he was doing a clever thing.

Mme. de Bargeton bit her lips. There was no more to be said. Mme. d’Espard brought Mme. de Montcornet to her cousin, and Lucien became the hero of the evening, so to speak. He was flattered, petted, and made much of by the three women; he was entangled with art which no words can describe. His social success in this fine and brilliant circle was at least as great as his triumphs in journalism. Beautiful Mlle. des Touches, so well known as “Camille Maupin,” asked him to one of her Wednesday dinners; his beauty, now so justly famous, seemed to have made an impression upon her. Lucien exerted himself to show that his wit equaled his good looks, and Mlle. des Touches expressed her admiration with a playful outspokenness and a pretty fervor of friendship which deceives those who do not know life in Paris to its depths, nor suspect how continual enjoyment whets the appetite for novelty.

“If she should like me as much as I like her, we might abridge the romance,” said Lucien, addressing de Marsay and Rastignac.

“You both of you write romances too well to care to live them,” returned Rastignac. “Can men and women who write ever fall in love with each other? A time is sure to come when they begin to make little cutting remarks.”

“It would not be a bad dream for you,” laughed de Marsay. “The charming young lady is thirty years old, it is true, but she has an income of eighty thousand livres. She is adorably capricious, and her style of beauty wears well. Coralie is a silly little fool, my dear boy, well enough for a start, for a young spark must have a mistress; but unless you make some great conquest in the great world, an actress will do you harm in the long run. Now, my boy, go and cut out Conti. Here he is, just about to sing with Camille Maupin. Poetry has taken precedence of music ever since time began.”

But when Lucien heard Mlle. des Touches’ voice blending with Conti’s, his hopes fled.

“Conti sings too well,” he told des Lupeaulx; and he went back to Mme. de Bargeton, who carried him off to Mme. d’Espard in another room.

“Well, will you not interest yourself in him?” asked Mme. de Bargeton.

The Marquise spoke with an air half kindly, half insolent. “Let M. Chardon first put himself in such a position that he will not compromise those who take an interest in him,” she said. “If he wishes to drop his patronymic and to bear his mother’s name, he should at any rate be on the right side, should he not?”

“In less than two months I will arrange everything,” said Lucien.

“Very well,” returned Mme. d’Espard. “I will speak to my father and uncle; they are in waiting, they will speak to the Chancellor for you.”

The diplomatist and the two women had very soon discovered Lucien’s weak side. The poet’s head was turned by the glory of the aristocracy; every man who entered the rooms bore a sounding name mounted in a glittering title, and he himself was plain Chardon. Unspeakable mortification filled him at the sound of it. Wherever he had been during the last few days, that pang had been constantly present with him. He felt, moreover, a sensation quite as unpleasant when he went back to his desk after an evening spent in the great world, in which he made a tolerable figure, thanks to Coralie’s carriage and Coralie’s servants.

He learned to ride, in order to escort Mme. d’Espard, Mlle. des Touches, and the Comtesse de Montcornet when they drove in the Bois, a privilege which he had envied other young men so greatly when he first came to Paris. Finot was delighted to give his right-hand man an order for the Opera, so Lucien wasted many an evening there, and thenceforward he was among the exquisites of the day.

The poet asked Rastignac and his new associates to a breakfast, and made the blunder of giving it in Coralie’s rooms in the Rue de Vendome; he was too young, too much of a poet, too self-confident, to discern certain shades and distinctions in conduct; and how should an actress, a good-hearted but uneducated girl, teach him life? His guests were anything but charitably disposed towards him; it was clearly proven to their minds that Lucien the critic and the actress were in collusion for their mutual interests, and all of the young men were jealous of an arrangement which all of them stigmatized. The most pitiless of those who laughed that evening at Lucien’s expense was Rastignac himself. Rastignac had made and held his position by very similar means; but so careful had he been of appearances, that he could afford to treat scandal as slander.

Lucien proved an apt pupil at whist. Play became a passion with him; and so far from disapproving, Coralie encouraged his extravagance with the peculiar short-sightedness of an all-absorbing love, which sees nothing beyond the moment, and is ready to sacrifice anything, even the future, to the present enjoyment. Coralie looked on cards as a safe-guard against rivals. A great love has much in common with childhood — a child’s heedless, careless, spendthrift ways, a child’s laughter and tears.

In those days there lived and flourished a set of young men, some of them rich, some poor, and all of them idle, called “free-livers” (viveurs); and, indeed, they lived with incredible insolence — unabashed and unproductive consumers, and yet more intrepid drinkers. These spendthrifts mingled the roughest practical jokes with a life not so much reckless as suicidal; they drew back from no impossibility, and gloried in pranks which, nevertheless, were confined within certain limits; and as they showed the most original wit in their escapades, it was impossible not to pardon them.

No sign of the times more plainly discovered the helotism to which the Restoration had condemned the young manhood of the epoch. The younger men, being at a loss to know what to do with themselves, were compelled to find other outlets for their superabundant energy besides journalism, or conspiracy, or art, or letters. They squandered their strength in the wildest excesses, such sap and luxuriant power was there in young France. The hard workers among these gilded youths wanted power and pleasure; the artists wished for money; the idle sought to stimulate their appetites or wished for excitement; one and all of them wanted a place, and one and all were shut out from politics and public life. Nearly all the “free-livers” were men of unusual mental powers; some held out against the enervating life, others were ruined by it. The most celebrated and the cleverest among them was Eugene Rastignac, who entered, with de Marsay’s help, upon a political career, in which he has since distinguished himself. The practical jokes, in which the set indulged became so famous, that not a few vaudevilles have been founded upon them.

Blondet introduced Lucien to this society of prodigals, of which he became a brilliant ornament, ranking next to Bixiou, one of the most mischievous and untiring scoffing wits of his time. All through that winter Lucien’s life was one long fit of intoxication, with intervals of easy work. He continued his series of sketches of contemporary life, and very occasionally made great efforts to write a few pages of serious criticism, on which he brought his utmost power of thought to bear. But study was the exception, not the rule, and only undertaken at the bidding of necessity; dinners and breakfasts, parties of pleasure and play, took up most of his time, and Coralie absorbed all that was left. He would not think of the morrow. He saw besides that his so-called friends were leading the same life, earning money easily by writing publishers’ prospectuses and articles paid for by speculators; all of them lived beyond their incomes, none of them thought seriously of the future.

Lucien had been admitted into the ranks of journalism and of literature on terms of equality; he foresaw immense difficulties in the way if he should try to rise above the rest. Every one was willing to look upon him as an equal; no one would have him for a superior. Unconsciously he gave up the idea of winning fame in literature, for it seemed easier to gain success in politics.

“Intrigue raises less opposition than talent,” du Chatelet had said one day (for Lucien and the Baron had made up their quarrel); “a plot below the surface rouses no one’s attention. Intrigue, moreover, is superior to talent, for it makes something out of nothing; while, for the most part, the immense resources of talent only injure a man.”

So Lucien never lost sight of his principal idea; and though tomorrow, following close upon the heels of today in the midst of an orgy, never found the promised work accomplished, Lucien was assiduous in society. He paid court to Mme. de Bargeton, the Marquise d’Espard, and the Comtesse de Montcornet; he never missed a single party given by Mlle. des Touches, appearing in society after a dinner given by authors or publishers, and leaving the salons for a supper given in consequence of a bet. The demands of conversation and the excitement of play absorbed all the ideas and energy left by excess. The poet had lost the lucidity of judgment and coolness of head which must be preserved if a man is to see all that is going on around him, and never to lose the exquisite tact which the parvenu needs at every moment. How should he know how many a time Mme. de Bargeton left him with wounded susceptibilities, how often she forgave him or added one more condemnation to the rest?

Chatelet saw that his rival had still a chance left, so he became Lucien’s friend. He encouraged the poet in dissipation that wasted his energies. Rastignac, jealous of his fellow-countryman, and thinking, besides, that Chatelet would be a surer and more useful ally than Lucien, had taken up the Baron’s cause. So, some few days after the meeting of the Petrarch and Laura of Angouleme, Rastignac brought about the reconciliation between the poet and the elderly beau at a sumptuous supper given at the Rocher de Cancale. Lucien never returned home till morning, and rose in the middle of the day; Coralie was always at his side, he could not forego a single pleasure. Sometimes he saw his real position, and made good resolutions, but they came to nothing in his idle, easy life; and the mainspring of will grew slack, and only responded to the heaviest pressure of necessity.

Coralie had been glad that Lucien should amuse himself; she had encouraged him in this reckless expenditure, because she thought that the cravings which she fostered would bind her lover to her. But tender-hearted and loving as she was, she found courage to advise Lucien not to forget his work, and once or twice was obliged to remind him that he had earned very little during the month. Their debts were growing frightfully fast. The fifteen hundred francs which remained from the purchase-money of the Marguerites had been swallowed up at once, together with Lucien’s first five hundred livres. In three months he had only made a thousand francs, yet he felt as though he had been working tremendously hard. But by this time Lucien had adopted the “free-livers” pleasant theory of debts.

Debts are becoming to a young man, but after the age of five-and-twenty they are inexcusable. It should be observed that there are certain natures in which a really poetic temper is united with a weakened will; and these while absorbed in feeling, that they may transmute personal experience, sensation, or impression into some permanent form are essentially deficient in the moral sense which should accompany all observation. Poets prefer rather to receive their own impressions than to enter into the souls of others to study the mechanism of their feelings and thoughts. So Lucien neither asked his associates what became of those who disappeared from among them, nor looked into the futures of his so-called friends. Some of them were heirs to property, others had definite expectations; yet others either possessed names that were known in the world, or a most robust belief in their destiny and a fixed resolution to circumvent the law. Lucien, too, believed in his future on the strength of various profound axiomatic sayings of Blondet’s: “Everything comes out all right at last — If a man has nothing, his affairs cannot be embarrassed — We have nothing to lose but the fortune that we seek — Swim with the stream; it will take you somewhere — A clever man with a footing in society can make a fortune whenever he pleases.”

That winter, filled as it was with so many pleasures and dissipations, was a necessary interval employed in finding capital for the new Royalist paper; Theodore Gaillard and Hector Merlin only brought out the first number of the Reveil in March 1822. The affair had been settled at Mme. du Val–Noble’s house. Mme. du val-Noble exercised a certain influence over the great personages, Royalist writers, and bankers who met in her splendid rooms —“fit for a tale out of the Arabian Nights,” as the elegant and clever courtesan herself used to say — to transact business which could not be arranged elsewhere. The editorship had been promised to Hector Merlin. Lucien, Merlin’s intimate, was pretty certain to be his right-hand man, and a feuilleton in a Ministerial paper had been promised to him besides. All through the dissipations of that winter Lucien had been secretly making ready for this change of front. Child as he was, he fancied that he was a deep politician because he concealed the preparation for the approaching transformation-scene, while he was counting upon Ministerial largesses to extricate himself from embarrassment and to lighten Coralie’s secret cares. Coralie said nothing of her distress; she smiled now, as always; but Berenice was bolder, she kept Lucien informed of their difficulties; and the budding great man, moved, after the fashion of poets, by the tale of disasters, would vow that he would begin to work in earnest, and then forget his resolution, and drown his fleeting cares in excess. One day Coralie saw the poetic brow overcast, and scolded Berenice, and told her lover that everything would be settled.

Mme. d’Espard and Mme. de Bargeton were waiting for Lucien’s profession of his new creed, so they said, before applying through Chatelet for the patent which should permit Lucien to bear the so-much desired name. Lucien had proposed to dedicate the Marguerites to Mme. d’Espard, and the Marquise seemed to be not a little flattered by a compliment which authors have been somewhat chary of paying since they became a power in the land; but when Lucien went to Dauriat and asked after his book, that worthy publisher met him with excellent reasons for the delay in its appearance. Dauriat had this and that in hand, which took up all his time; a new volume by Canalis was coming out, and he did not want the two books to clash; M. de Lamartine’s second series of Meditations was in the press, and two important collections of poetry ought not to appear together.

By this time, however, Lucien’s needs were so pressing that he had recourse to Finot, and received an advance on his work. When, at a supper-party that evening, the poet journalist explained his position to his friends in the fast set, they drowned his scruples in champagne, iced with pleasantries. Debts! There was never yet a man of any power without debts! Debts represented satisfied cravings, clamorous vices. A man only succeeds under the pressure of the iron hand of necessity. Debts forsooth!

“Why, the one pledge of which a great man can be sure, is given him by his friend the pawnbroker,” cried Blondet.

“If you want everything, you must owe for everything,” called Bixiou.

“No,” corrected des Lupeaulx, “if you owe for everything, you have had everything.”

The party contrived to convince the novice that his debts were a golden spur to urge on the horses of the chariot of his fortunes. There is always the stock example of Julius Caesar with his debt of forty millions, and Friedrich II. on an allowance of one ducat a month, and a host of other great men whose failings are held up for the corruption of youth, while not a word is said of their wide-reaching ideas, their courage equal to all odds.

Creditors seized Coralie’s horses, carriage, and furniture at last, for an amount of four thousand francs. Lucien went to Lousteau and asked his friend to meet his bill for the thousand francs lent to pay gaming debts; but Lousteau showed him certain pieces of stamped paper, which proved that Florine was in much the same case. Lousteau was grateful, however, and offered to take the necessary steps for the sale of Lucien’s Archer of Charles IX.

“How came Florine to be in this plight?” asked Lucien.

“The Matifat took alarm,” said Lousteau. “We have lost him; but if Florine chooses, she can make him pay dear for his treachery. I will tell you all about it.”

Three days after this bootless errand, Lucien and Coralie were breakfasting in melancholy spirits beside the fire in their pretty bedroom. Berenice had cooked a dish of eggs for them over the grate; for the cook had gone, and the coachman and servants had taken leave. They could not sell the furniture, for it had been attached; there was not a single object of any value in the house. A goodly collection of pawntickets, forming a very instructive octavo volume, represented all the gold, silver, and jewelry. Berenice had kept back a couple of spoons and forks, that was all.

Lousteau’s newspaper was of service now to Coralie and Lucien, little as they suspected it; for the tailor, dressmaker, and milliner were afraid to meddle with a journalist who was quite capable of writing down their establishments.

Etienne Lousteau broke in upon their breakfast with a shout of “Hurrah! Long live The Archer of Charles IX.! And I have converted a hundred francs worth of books into cash, children. We will go halves.”

He handed fifty francs to Coralie, and sent Berenice out in quest of a more substantial breakfast.

“Hector Merlin and I went to a booksellers’ trade dinner yesterday, and prepared the way for your romance with cunning insinuations. Dauriat is in treaty, but Dauriat is haggling over it; he won’t give more than four thousand francs for two thousand copies, and you want six thousand francs. We made you out twice as great as Sir Walter Scott! Oh! you have such novels as never were in the inwards of you. It is not a mere book for sale, it is a big business; you are not simply the writer of one more or less ingenious novel, you are going to write a whole series. The word ‘series’ did it! So, mind you, don’t forget that you have a great historical series on hand — La Grande Mademoiselle, or The France of Louis Quatorze; Cotillon I., or The Early Days of Louis Quinze; The Queen and the Cardinal, or Paris and the Fronde; The Son of the Concini, or Richelieu’s Intrigue. These novels will be announced on the wrapper of the book. We call this manoeuvre ‘giving a success a toss in the coverlet,’ for the titles are all to appear on the cover, till you will be better known for the books that you have not written than for the work you have done. And ‘In the Press’ is a way of gaining credit in advance for work that you will do. Come, now, let us have a little fun! Here comes the champagne. You can understand, Lucien, that our men opened eyes as big as saucers. By the by, I see that you have saucers still left.”

“They are attached,” explained Coralie.

“I understand, and I resume. Show a publisher one manuscript volume and he will believe in all the rest. A publisher asks to see your manuscript, and gives you to understand that he is going to read it. Why disturb his harmless vanity? They never read a manuscript; they would not publish so many if they did. Well, Hector and I allowed it to leak out that you might consider an offer of five thousand francs for three thousand copies, in two editions. Let me have your Archer; the day after tomorrow we are to breakfast with the publishers, and we will get the upper hand of them.”

“Who are they?” asked Lucien.

“Two partners named Fendant and Cavalier; they are two good fellows, pretty straightforward in business. One of them used to be with Vidal and Porchon, the other is the cleverest hand on the Quai des Augustins. They only started in business last year, and have lost a little on translations of English novels; so now my gentlemen have a mind to exploit the native product. There is a rumor current that those dealers in spoiled white paper are trading on other people’s capital; but I don’t think it matters very much to you who finds the money, so long as you are paid.”

Two days later, the pair went to a breakfast in the Rue Serpente, in Lucien’s old quarter of Paris. Lousteau still kept his room in the Rue de la Harpe; and it was in the same state as before, but this time Lucien felt no surprise; he had been initiated into the life of journalism; he knew all its ups and downs. Since that evening of his introduction to the Wooden Galleries, he had been paid for many an article, and gambled away the money along with the desire to write. He had filled columns, not once but many times, in the ingenious ways described by Lousteau on that memorable evening as they went to the Palais Royal. He was dependent upon Barbet and Braulard; he trafficked in books and theatre-tickets; he shrank no longer from any attack, from writing any panegyric; and at this moment he was in some sort rejoicing to make all he could out of Lousteau before turning his back on the Liberals. His intimate knowledge of the party would stand him in good stead in future. And Lousteau, on his side, was privately receiving five hundred francs of purchase-money, under the name of commission, from Fendant and Cavalier for introducing the future Sir Walter Scott to two enterprising tradesmen in search of a French Author of “Waverley.”

The firm of Fendant and Cavalier had started in business without any capital whatsoever. A great many publishing houses were established at that time in the same way, and are likely to be established so long as papermakers and printers will give credit for the time required to play some seven or eight of the games of chance called “new publications.” At that time, as at present, the author’s copyright was paid for in bills at six, nine, and twelve months — a method of payment determined by the custom of the trade, for booksellers settle accounts between themselves by bills at even longer dates. Papermakers and printers are paid in the same way, so that in practice the publisher-bookseller has a dozen or a score of works on sale for a twelvemonth before he pays for them. Even if only two or three of these hit the public taste, the profitable speculations pay for the bad, and the publisher pays his way by grafting, as it were, one book upon another. But if all of them turn out badly; or if, for his misfortune, the publisher-bookseller happens to bring out some really good literature which stays on hand until the right public discovers and appreciates it; or if it costs too much to discount the paper that he receives, then, resignedly, he files his schedule, and becomes a bankrupt with an untroubled mind. He was prepared all along for something of the kind. So, all the chances being in favor of the publishers, they staked other people’s money, not their own upon the gaming-table of business speculation.

This was the case with Fendant and Cavalier. Cavalier brought his experience, Fendant his industry; the capital was a joint-stock affair, and very accurately described by that word, for it consisted in a few thousand francs scraped together with difficulty by the mistresses of the pair. Out of this fund they allowed each other a fairly handsome salary, and scrupulously spent it all in dinners to journalists and authors, or at the theatre, where their business was transacted, as they said. This questionably honest couple were both supposed to be clever men of business, but Fendant was more slippery than Cavalier. Cavalier, true to his name, traveled about, Fendant looked after business in Paris. A partnership between two publishers is always more or less of a duel, and so it was with Fendant and Cavalier.

They had brought out plenty of romances already, such as the Tour du Nord, Le Marchand de Benares, La Fontaine du Sepulcre, and Tekeli, translations of the works of Galt, an English novelist who never attained much popularity in France. The success of translations of Scott had called the attention of the trade to English novels. The race of publishers, all agog for a second Norman conquest, were seeking industriously for a second Scott, just as at a rather later day every one must needs look for asphalt in stony soil, or bitumen in marshes, and speculate in projected railways. The stupidity of the Paris commercial world is conspicuous in these attempts to do the same thing twice, for success lies in contraries; and in Paris, of all places in the world, success spoils success. So beneath the title of Strelitz, or Russia a Hundred Years Ago, Fendant and Cavalier rashly added in big letters the words, “In the style of Scott.”

Fendant and Cavalier were in great need of a success. A single good book might float their sunken bales, they thought; and there was the alluring prospect besides of articles in the newspapers, the great way of promoting sales in those days. A book is very seldom bought and sold for its just value, and purchases are determined by considerations quite other than the merits of the work. So Fendant and Cavalier thought of Lucien as a journalist, and of his book as a salable article, which would help them to tide over their monthly settlement.

The partners occupied the ground floor of one of the great old-fashioned houses in the Rue Serpente; their private office had been contrived at the further end of a suite of large drawing-rooms, now converted into warehouses for books. Lucien and Etienne found the publishers in their office, the agreement drawn up, and the bills ready. Lucien wondered at such prompt action.

Fendant was short and thin, and by no means reassuring of aspect. With his low, narrow forehead, sunken nose, and hard mouth, he looked like a Kalmuck Tartar; a pair of small, wide-awake black eyes, the crabbed irregular outline of his countenance, a voice like a cracked bell — the man’s whole appearance, in fact, combined to give the impression that this was a consummate rascal. A honeyed tongue compensated for these disadvantages, and he gained his ends by talk. Cavalier, a stout, thick-set young fellow, looked more like the driver of a mail coach than a publisher; he had hair of a sandy color, a fiery red countenance, and the heavy build and untiring tongue of a commercial traveler.

“There is no need to discuss this affair,” said Fendant, addressing Lucien and Lousteau. “I have read the work, it is very literary, and so exactly the kind of thing we want, that I have sent it off as it is to the printer. The agreement is drawn on the lines laid down, and besides, we always make the same stipulations in all cases. The bills fall due in six, nine, and twelve months respectively; you will meet with no difficulty in discounting them, and we will refund you the discount. We have reserved the right of giving a new title to the book. We don’t care for The Archer of Charles IX.; it doesn’t tickle the reader’s curiosity sufficiently; there were several kings of that name, you see, and there were so many archers in the Middle Ages. If you had only called it the Soldier of Napoleon, now! But The Archer of Charles IX.! — why, Cavalier would have to give a course of history lessons before he could place a copy anywhere in the provinces.”

“If you but knew the class of people that we have to do with!” exclaimed Cavalier.

Saint Bartholomew would suit better,” continued Fendant.

Catherine de’ Medici, or France under Charles IX., would sound more like one of Scott’s novels,” added Cavalier.

“We will settle it when the work is printed,” said Fendant.

“Do as you please, so long as I approve your title,” said Lucien.

The agreement was read over, signed in duplicate, and each of the contracting parties took their copy. Lucien put the bills in his pocket with unequaled satisfaction, and the four repaired to Fendant’s abode, where they breakfasted on beefsteaks and oysters, kidneys in champagne, and Brie cheese; but if the fare was something of the homeliest, the wines were exquisite; Cavalier had an acquaintance a traveler in the wine trade. Just as they sat down to table the printer appeared, to Lucien’s surprise, with the first two proof-sheets.

“We want to get on with it,” Fendant said; “we are counting on your book; we want a success confoundedly badly.”

The breakfast, begun at noon, lasted till five o’clock.

“Where shall we get cash for these things?” asked Lucien as they came away, somewhat heated and flushed with the wine.

“We might try Barbet,” suggested Etienne, and they turned down to the Quai des Augustins.

“Coralie is astonished to the highest degree over Florine’s loss. Florine only told her about it yesterday; she seemed to lay the blame of it on you, and was so vexed, that she was ready to throw you over.”

“That’s true,” said Lousteau. Wine had got the better of prudence, and he unbosomed himself to Lucien, ending up with: “My friend — for you are my friend, Lucien; you lent me a thousand francs, and you have only once asked me for the money — shun play! If I had never touched a card, I should be a happy man. I owe money all round. At this moment I have the bailiffs at my heels; indeed, when I go to the Palais Royal, I have dangerous capes to double.”

In the language of the fast set, doubling a cape meant dodging a creditor, or keeping out of his way. Lucien had not heard the expression before, but he was familiar with the practice by this time.

“Are your debts so heavy?”

“A mere trifle,” said Lousteau. “A thousand crowns would pull me through. I have resolved to turn steady and give up play, and I have done a little ‘chantage’ to pay my debts.”

“What is ‘chantage’?” asked Lucien.

“It is an English invention recently imported. A ‘chanteur’ is a man who can manage to put a paragraph in the papers — never an editor nor a responsible man, for they are not supposed to know anything about it, and there is always a Giroudeau or a Philippe Bridau to be found. A bravo of this stamp finds up somebody who has his own reasons for not wanting to be talked about. Plenty of people have a few peccadilloes, or some more or less original sin, upon their consciences; there are plenty of fortunes made in ways that would not bear looking into; sometimes a man has kept the letter of the law, and sometimes he has not; and in either case, there is a tidbit of tattle for the inquirer, as, for instance, that tale of Fouche’s police surrounding the spies of the Prefect of Police, who, not being in the secret of the fabrication of forged English banknotes, were just about to pounce on the clandestine printers employed by the Minister, or there is the story of Prince Galathionne’s diamonds, the Maubreuile affair, or the Pombreton will case. The ‘chanteur’ gets possession of some compromising letter, asks for an interview; and if the man that made the money does not buy silence, the ‘chanteur’ draws a picture of the press ready to take the matter up and unravel his private affairs. The rich man is frightened, he comes down with the money, and the trick succeeds.

“You are committed to some risky venture, which might easily be written down in a series of articles; a ‘chanteur’ waits upon you, and offers to withdraw the articles — for a consideration. ‘Chanteurs’ are sent to men in office, who will bargain that their acts and not their private characters are to be attacked, or they are heedless of their characters, and anxious only to shield the woman they love. One of your acquaintance, that charming Master of Requests des Lupeaulx, is a kind of agent for affairs of this sort. The rascal has made a position for himself in the most marvelous way in the very centre of power; he is the middle-man of the press and the ambassador of the Ministers; he works upon a man’s self-love; he bribes newspapers to pass over a loan in silence, or to make no comment on a contract which was never put up for public tender, and the jackals of Liberal bankers get a share out of it. That was a bit of ‘chantage’ that you did with Dauriat; he gave you a thousand crowns to let Nathan alone. In the eighteenth century, when journalism was still in its infancy, this kind of blackmail was levied by pamphleteers in the pay of favorites and great lords. The original inventor was Pietro Aretino, a great Italian. Kings went in fear of him, as stage-players go in fear of a newspaper today.”

“What did you do to the Matifat to make the thousand crowns?”

“I attacked Florine in half a dozen papers. Florine complained to Matifat. Matifat went to Braulard to find out what the attacks meant. I did my ‘chantage’ for Finot’s benefit, and Finot put Braulard on the wrong scent; Braulard told the man of drugs that you were demolishing Florine in Coralie’s interest. Then Giroudeau went round to Matifat and told him (in confidence) that the whole business could be accommodated if he (Matifat) would consent to sell his sixth share in Finot’s review for ten thousand francs. Finot was to give me a thousand crowns if the dodge succeeded. Well, Matifat was only too glad to get back ten thousand francs out of the thirty thousand invested in a risky speculation, as he thought, for Florine had been telling him for several days past that Finot’s review was doing badly; and, instead of paying a dividend, something was said of calling up more capital. So Matifat was just about to close with the offer, when the manager of the Panorama–Dramatique comes to him with some accommodation bills that he wanted to negotiate before filing his schedule. To induce Matifat to take them of him, he let out a word of Finot’s trick. Matifat, being a shrewd man of business, took the hint, held tight to his sixth, and is laughing in his sleeve at us. Finot and I are howling with despair. We have been so misguided as to attack a man who has no affection for his mistress, a heartless, soulless wretch. Unluckily, too, for us, Matifat’s business is not amenable to the jurisdiction of the press, and he cannot be made to smart for it through his interests. A druggist is not like a hatter or a milliner, or a theatre or a work of art; he is above criticism; you can’t run down his opium and dyewoods, nor cocoa beans, paint, and pepper. Florine is at her wits’ end; the Panorama closes tomorrow, and what will become of her she does not know.”

“Coralie’s engagement at the Gymnase begins in a few days,” said Lucien; “she might do something for Florine.”

“Not she!” said Lousteau. “Coralie is not clever, but she is not quite simple enough to help herself to a rival. We are in a mess with a vengeance. And Finot is in such a hurry to buy back his sixth ——”

“Why?”

“It is a capital bit of business, my dear fellow. There is a chance of selling the paper for three hundred thousand francs; Finot would have one-third, and his partners besides are going to pay him a commission, which he will share with des Lupeaulx. So I propose to do another turn of ‘chantage.’”

“‘Chantage’ seems to mean your money or your life?”

“It is better than that,” said Lousteau; “it is your money or your character. A short time ago the proprietor of a minor newspaper was refused credit. The day before yesterday it was announced in his columns that a gold repeater set with diamonds belonging to a certain notability had found its way in a curious fashion into the hands of a private soldier in the Guards; the story promised to the readers might have come from the Arabian Nights. The notability lost no time in asking that editor to dine with him; the editor was distinctly a gainer by the transaction, and contemporary history has lost an anecdote. Whenever the press makes vehement onslaughts upon some one in power, you may be sure that there is some refusal to do a service behind it. Blackmailing with regard to private life is the terror of the richest Englishman, and a great source of wealth to the press in England, which is infinitely more corrupt than ours. We are children in comparison! In England they will pay five or six thousand francs for a compromising letter to sell again.”

“Then how can you lay hold of Matifat?” asked Lucien.

“My dear boy, that low tradesman wrote the queerest letters to Florine; the spelling, style, and matter of them is ludicrous to the last degree. We can strike him in the very midst of his Lares and Penates, where he feels himself safest, without so much as mentioning his name; and he cannot complain, for he lives in fear and terror of his wife. Imagine his wrath when he sees the first number of a little serial entitled the Amours of a Druggist, and is given fair warning that his love-letters have fallen into the hands of certain journalists. He talks about the ‘little god Cupid,’ he tells Florine that she enables him to cross the desert of life (which looks as if he took her for a camel), and spells ‘never’ with two v’s. There is enough in that immensely funny correspondence to bring an influx of subscribers for a fortnight. He will shake in his shoes lest an anonymous letter should supply his wife with the key to the riddle. The question is whether Florine will consent to appear to persecute Matifat. She has some principles, which is to say, some hopes, still left. Perhaps she means to keep the letters and make something for herself out of them. She is cunning, as befits my pupil. But as soon as she finds out that a bailiff is no laughing matter, or Finot gives her a suitable present or hopes of an engagement, she will give me the letters, and I will sell them to Finot. Finot will put the correspondence in his uncle’s hands, and Giroudeau will bring Matifat to terms.”

These confidences sobered Lucien. His first thought was that he had some extremely dangerous friends; his second, that it would be impolitic to break with them; for if Mme. d’Espard, Mme. de Bargeton, and Chatelet should fail to keep their word with him, he might need their terrible power yet. By this time Etienne and Lucien had reached Barbet’s miserable bookshop on the Quai. Etienne addressed Barbet:

“We have five thousand francs’ worth of bills at six, nine, and twelve months, given by Fendant and Cavalier. Are you willing to discount them for us?”

“I will give you three thousand francs for them,” said Barbet with imperturbable coolness.

“Three thousand francs!” echoed Lucien.

“Nobody else will give you as much,” rejoined the bookseller. “The firm will go bankrupt before three months are out; but I happen to know that they have some good books that are hanging on hand; they cannot afford to wait, so I shall buy their stock for cash and pay them with their own bills, and get the books at a reduction of two thousand francs. That’s how it is.”

“Do you mind losing a couple of thousand francs, Lucien?” asked Lousteau.

“Yes!” Lucien answered vehemently. He was dismayed by this first rebuff.

“You are making a mistake,” said Etienne.

“You won’t find any one that will take their paper,” said Barbet. “Your book is their last stake, sir. The printer will not trust them; they are obliged to leave the copies in pawn with him. If they make a hit now, it will only stave off bankruptcy for another six months, sooner or later they will have to go. They are cleverer at tippling than at bookselling. In my own case, their bills mean business; and that being so, I can afford to give more than a professional discounter who simply looks at the signatures. It is a bill-discounter’s business to know whether the three names on a bill are each good for thirty per cent in case of bankruptcy. And here at the outset you only offer two signatures, and neither of them worth ten per cent.”

The two journalists exchanged glances in surprise. Here was a little scrub of a bookseller putting the essence of the art and mystery of bill-discounting in these few words.

“That will do, Barbet,” said Lousteau. “Can you tell us of a bill-broker that will look at us?”

“There is Daddy Chaboisseau, on the Quai Saint–Michel, you know. He tided Fendant over his last monthly settlement. If you won’t listen to my offer, you might go and see what he says to you; but you would only come back to me, and then I shall offer you two thousand francs instead of three.”

Etienne and Lucien betook themselves to the Quai Saint–Michel, and found Chaboisseau in a little house with a passage entry. Chaboisseau, a bill-discounter, whose dealings were principally with the book trade, lived in a second-floor lodging furnished in the most eccentric manner. A brevet-rank banker and millionaire to boot, he had a taste for the classical style. The cornice was in the classical style; the bedstead, in the purest classical taste, dated from the time of the Empire, when such things were in fashion; the purple hangings fell over the wall like the classic draperies in the background of one of David’s pictures. Chairs and tables, lamps and sconces, and every least detail had evidently been sought with patient care in furniture warehouses. There was the elegance of antiquity about the classic revival as well as its fragile and somewhat arid grace. The man himself, like his manner of life, was in grotesque contrast with the airy mythological look of his rooms; and it may be remarked that the most eccentric characters are found among men who give their whole energies to money-making.

Men of this stamp are, in a certain sense, intellectual libertines. Everything is within their reach, consequently their fancy is jaded, and they will make immense efforts to shake off their indifference. The student of human nature can always discover some hobby, some accessible weakness and sensitive spot in their heart. Chaboisseau might have entrenched himself in antiquity as in an impregnable camp.

“The man will be an antique to match, no doubt,” said Etienne, smiling.

Chaboisseau, a little old person with powdered hair, wore a greenish coat and snuff-brown waistcoat; he was tricked out besides in black small-clothes, ribbed stockings, and shoes that creaked as he came forward to take the bills. After a short scrutiny, he returned them to Lucien with a serious countenance.

“MM Fendant and Cavalier are delightful young fellows; they have plenty of intelligence; but, I have no money,” he said blandly.

“My friend here would be willing to meet you in the matter of discount ——” Etienne began.

“I would not take the bills on any consideration,” returned the little broker. The words slid down upon Lousteau’s suggestion like the blade of the guillotine on a man’s neck.

The two friends withdrew; but as Chaboisseau went prudently out with them across the ante-chamber, Lucien noticed a pile of second-hand books. Chaboisseau had been in the trade, and this was a recent purchase. Shining conspicuous among them, he noticed a copy of a work by the architect Ducereau, which gives exceedingly accurate plans of various royal palaces and chateaux in France.

“Could you let me have that book?” he asked.

“Yes,” said Chaboisseau, transformed into a bookseller.

“How much?”

“Fifty francs.”

“It is dear, but I want it. And I can only pay you with one of the bills which you refuse to take.”

“You have a bill there for five hundred francs at six months; I will take that one of you,” said Chaboisseau.

Apparently at the last statement of accounts, there had been a balance of five hundred francs in favor of Fendant and Cavalier.

They went back to the classical department. Chaboisseau made out a little memorandum, interest so much and commission so much, total deduction thirty francs, then he subtracted fifty francs for Ducerceau’s book; finally, from a cash-box full of coin, he took four hundred and twenty francs.

“Look here, though, M. Chaboisseau, the bills are either all of them good, or all bad alike; why don’t you take the rest?”

“This is not discounting; I am paying myself for a sale,” said the old man.

Etienne and Lucien were still laughing at Chaboisseau, without understanding him, when they reached Dauriat’s shop, and Etienne asked Gabusson to give them the name of a bill-broker. Gabusson thus appealed to gave them a letter of introduction to a broker in the Boulevard Poissonniere, telling them at the same time that this was the “oddest and queerest party” (to use his own expression) that he, Gabusson, had come across. The friends took a cab by the hour, and went to the address.

“If Samanon won’t take your bills,” Gabusson had said, “nobody else will look at them.”

A second-hand bookseller on the ground floor, a second-hand clothes-dealer on the first story, and a seller of indecent prints on the second, Samanon carried on a fourth business — he was a money-lender into the bargain. No character in Hoffmann’s romances, no sinister-brooding miser of Scott’s, can compare with this freak of human and Parisian nature (always admitting that Samanon was human). In spite of himself, Lucien shuddered at the sight of the dried-up little old creature, whose bones seemed to be cutting a leather skin, spotted with all sorts of little green and yellow patches, like a portrait by Titian or Veronese when you look at it closely. One of Samanon’s eyes was fixed and glassy, the other lively and bright; he seemed to keep that dead eye for the bill-discounting part of his profession, and the other for the trade in the pornographic curiosities upstairs. A few stray white hairs escaping from under a small, sleek, rusty black wig, stood erect above a sallow forehead with a suggestion of menace about it; a hollow trench in either cheek defined the outline of the jaws; while a set of projecting teeth, still white, seemed to stretch the skin of the lips with the effect of an equine yawn. The contrast between the ill-assorted eyes and grinning mouth gave Samanon a passably ferocious air; and the very bristles on the man’s chin looked stiff and sharp as pins.

Nor was there the slightest sign about him of any desire to redeem a sinister appearance by attention to the toilet; his threadbare jacket was all but dropping to pieces; a cravat, which had once been black, was frayed by contact with a stubble chin, and left on exhibition a throat as wrinkled as a turkey-gobbler’s.

This was the individual whom Etienne and Lucien discovered in his filthy counting-house, busily affixing tickets to the backs of a parcel of books from a recent sale. In a glance, the friends exchanged the innumerable questions raised by the existence of such a creature; then they presented Gabusson’s introduction and Fendant and Cavalier’s bills. Samanon was still reading the note when a third comer entered, the wearer of a short jacket, which seemed in the dimly-lighted shop to be cut out of a piece of zinc roofing, so solid was it by reason of alloy with all kinds of foreign matter. Oddly attired as he was, the man was an artist of no small intellectual power, and ten years later he was destined to assist in the inauguration of the great but ill-founded Saint–Simonian system.

“I want my coat, my black trousers, and satin waistcoat,” said this person, pressing a numbered ticket on Samanon’s attention. Samanon touched the brass button of a bell-pull, and a woman came down from some upper region, a Normande apparently, to judge by her rich, fresh complexion.

“Let the gentleman have his clothes,” said Samanon, holding out a hand to the newcomer. “It’s a pleasure to do business with you, sir; but that youngster whom one of your friends introduced to me took me in most abominably.”

“Took him in!” chuckled the newcomer, pointing out Samanon to the two journalists with an extremely comical gesture. The great man dropped thirty sous into the money-lender’s yellow, wrinkled hand; like the Neapolitan lazzaroni, he was taking his best clothes out of pawn for a state occasion. The coins dropped jingling into the till.

“What queer business are you up to?” asked Lousteau of the artist, an opium-eater who dwelt among visions of enchanted palaces till he either could not or would not create.

He lends you a good deal more than an ordinary pawnbroker on anything you pledge; and, besides, he is so awfully charitable, he allows you to take your clothes out when you must have something to wear. I am going to dine with the Kellers and my mistress to-night,” he continued; “and to me it is easier to find thirty sous than two hundred francs, so I keep my wardrobe here. It has brought the charitable usurer a hundred francs in the last six months. Samanon has devoured my library already, volume by volume” (livre a livre).

“And sou by sou,” Lousteau said with a laugh.

“I will let you have fifteen hundred francs,” said Samanon, looking up.

Lucien started, as if the bill-broker had thrust a red-hot skewer through his heart. Samanon was subjecting the bills and their dates to a close scrutiny.

“And even then,” he added, “I must see Fendant first. He ought to deposit some books with me. You aren’t worth much” (turning to Lucien); “you are living with Coralie, and your furniture has been attached.”

Lousteau, watching Lucien, saw him take up his bills, and dash out into the street. “He is the devil himself!” exclaimed the poet. For several seconds he stood outside gazing at the shop front. The whole place was so pitiful, that a passer-by could not see it without smiling at the sight, and wondering what kind of business a man could do among those mean, dirty shelves of ticketed books.

A very few moments later, the great man, in incognito, came out, very well dressed, smiled at his friends, and turned to go with them in the direction of the Passage des Panoramas, where he meant to complete his toilet by the polishing of his boots.

“If you see Samanon in a bookseller’s shop, or calling on a paper-merchant or a printer, you may know that it is all over with that man,” said the artist. “Samanon is the undertaker come to take the measurements for a coffin.”

“You won’t discount your bills now, Lucien,” said Etienne.

“If Samanon will not take them, nobody else will; he is the ultima ratio,” said the stranger. “He is one of Gigonnet’s lambs, a spy for Palma, Werbrust, Gobseck, and the rest of those crocodiles who swim in the Paris money-market. Every man with a fortune to make, or unmake, is sure to come across one of them sooner or later.”

“If you cannot discount your bills at fifty per cent,” remarked Lousteau, “you must exchange them for hard cash.”

“How?”

“Give them to Coralie; Camusot will cash them for her. — You are disgusted,” added Lousteau, as Lucien cut him short with a start. “What nonsense! How can you allow such a silly scruple to turn the scale, when your future is in the balance?”

“I shall take this money to Coralie in any case,” began Lucien.

“Here is more folly!” cried Lousteau. “You will not keep your creditors quiet with four hundred francs when you must have four thousand. Let us keep a little and get drunk on it, if we lose the rest at rouge et noir.”

“That is sound advice,” said the great man.

Those words, spoken not four paces from Frascati’s, were magnetic in their effect. The friends dismissed their cab and went up to the gaming-table.

At the outset they won three thousand francs, then they lost and fell to five hundred; again they won three thousand seven hundred francs, and again they lost all but a five-franc piece. After another turn of luck they staked two thousand francs on an even number to double the stake at a stroke; an even number had not turned up for five times in succession, and this was the sixth time. They punted the whole sum, and an odd number turned up once more.

After two hours of all-absorbing, frenzied excitement, the two dashed down the staircase with the hundred francs kept back for the dinner. Upon the steps, between two pillars which support the little sheet-iron veranda to which so many eyes have been upturned in longing or despair, Lousteau stopped and looked into Lucien’s flushed, excited face.

“Let us just try fifty francs,” he said.

And up the stairs again they went. An hour later they owned a thousand crowns. Black had turned up for the fifth consecutive time; they trusted that their previous luck would not repeat itself, and put the whole sum on the red — black turned up for the sixth time. They had lost. It was now six o’clock.

“Let us just try twenty-five francs,” said Lucien.

The new venture was soon made — and lost. The twenty-five francs went in five stakes. Then Lucien, in a frenzy, flung down his last twenty-five francs on the number of his age, and won. No words can describe how his hands trembled as he raked in the coins which the bank paid him one by one. He handed ten louis to Lousteau.

“Fly!” he cried; “take it to Very’s.”

Lousteau took the hint and went to order dinner. Lucien, left alone, laid his thirty louis on the red and won. Emboldened by the inner voice which a gambler always hears, he staked the whole again on the red, and again he won. He felt as if there were a furnace within him. Without heeding the voice, he laid a hundred and twenty louis on the black and lost. Then to the torturing excitement of suspense succeeded the delicious feeling of relief known to the gambler who has nothing left to lose, and must perforce leave the palace of fire in which his dreams melt and vanish.

He found Lousteau at Very’s, and flung himself upon the cookery (to make use of Lafontaine’s expression), and drowned his cares in wine. By nine o’clock his ideas were so confused that he could not imagine why the portress in the Rue de Vendome persisted in sending him to the Rue de la Lune.

“Mlle. Coralie has gone,” said the woman. “She has taken lodgings elsewhere. She left her address with me on this scrap of paper.”

Lucien was too far gone to be surprised at anything. He went back to the cab which had brought him, and was driven to the Rue de la Lune, making puns to himself on the name of the street as he went.

The news of the failure of the Panorama–Dramatique had come like a thunder-clap. Coralie, taking alarm, made haste to sell her furniture (with the consent of her creditors) to little old Cardot, who installed Florentine in the rooms at once. The tradition of the house remained unbroken. Coralie paid her creditors and satisfied the landlord, proceeding with her “washing-day,” as she called it, while Berenice bought the absolutely indispensable necessaries to furnish a fourth-floor lodging in the Rue de la Lune, a few doors from the Gymnase. Here Coralie was waiting for Lucien’s return. She had brought her love unsullied out of the shipwreck and twelve hundred francs.

Lucien, more than half intoxicated, poured out his woes to Coralie and Berenice.

“You did quite right, my angel,” said Coralie, with her arms about his neck. “Berenice can easily negotiate your bills with Braulard.”

The next morning Lucien awoke to an enchanted world of happiness made about him by Coralie. She was more loving and tender in those days than she had ever been; perhaps she thought that the wealth of love in her heart should make him amends for the poverty of their lodging. She looked bewitchingly charming, with the loose hair straying from under the crushed white silk handkerchief about her head; there was soft laughter in her eyes; her words were as bright as the first rays of sunrise that shone in through the windows, pouring a flood of gold upon such charming poverty.

Not that the room was squalid. The walls were covered with a sea-green paper, bordered with red; there was one mirror over the chimney-piece, and a second above the chest of drawers. The bare boards were covered with a cheap carpet, which Berenice had bought in spite of Coralie’s orders, and paid for out of her own little store. A wardrobe, with a glass door and a chest, held the lovers’ clothing, the mahogany chairs were covered with blue cotton stuff, and Berenice had managed to save a clock and a couple of china vases from the catastrophe, as well as four spoons and forks and half-a-dozen little spoons. The bedroom was entered from the dining-room, which might have belonged to a clerk with an income of twelve hundred francs. The kitchen was next the landing, and Berenice slept above in an attic. The rent was not more than a hundred crowns.

The dismal house boasted a sham carriage entrance, the porter’s box being contrived behind one of the useless leaves of the gate, and lighted by a peephole through which that personage watched the comings and goings of seventeen families, for this hive was a “good-paying property,” in auctioneer’s phrase.

Lucien, looking round the room, discovered a desk, an easy-chair, paper, pens, and ink. The sight of Berenice in high spirits (she was building hopes on Coralie’s debut at the Gymnase), and of Coralie herself conning her part with a knot of blue ribbon tied about it, drove all cares and anxieties from the sobered poet’s mind.

“So long as nobody in society hears of this sudden comedown, we shall pull through,” he said. “After all, we have four thousand five hundred francs before us. I will turn my new position in Royalist journalism to account. To-morrow we shall start the Reveil; I am an old hand now, and I will make something out.”

And Coralie, seeing nothing but love in the words, kissed the lips that uttered them. By this time Berenice had set the table near the fire and served a modest breakfast of scrambled eggs, a couple of cutlets, coffee, and cream. Just then there came a knock at the door, and Lucien, to his astonishment, beheld three of his loyal friends of old days — d’Arthez, Leon Giraud, and Michel Chrestien. He was deeply touched, and asked them to share the breakfast.

“No; we have come on more serious business than condolence,” said d’Arthez; “we know the whole story, we have just come from the Rue de Vendome. You know my opinions, Lucien. Under any other circumstances I should be glad to hear that you had adopted my political convictions; but situated as you are with regard to the Liberal Press, it is impossible for you to go over to the Ultras. Your life will be sullied, your character blighted for ever. We have come to entreat you in the name of our friendship, weakened though it may be, not to soil yourself in this way. You have been prominent in attacking the Romantics, the Right, and the Government; you cannot now declare for the Government; the Right, and the Romantics.”

“My reasons for the change are based on lofty grounds; the end will justify the means,” said Lucien.

“Perhaps you do not fully comprehend our position on the side of the Government,” said Leon Giraud. “The Government, the Court, the Bourbons, the Absolutist Party, or to sum up in the general expression, the whole system opposed to the constitutional system, may be divided upon the question of the best means of extinguishing the Revolution, but is unanimous as to the advisability of extinguishing the newspapers. The Reveil, the Foudre, and the Drapeau Blanc have all been founded for the express purpose of replying to the slander, gibes, and railing of the Liberal press. I cannot approve them, for it is precisely this failure to recognize the grandeur of our priesthood that has led us to bring out a serious and self-respecting paper; which perhaps,” he added parenthetically, “may exercise a worthy influence before very long, and win respect, and carry weight; but this Royalist artillery is destined for a first attempt at reprisals, the Liberals are to be paid back in their own coin — shaft for shaft, wound for wound.

“What can come of it Lucien? The majority of newspaper readers incline for the Left; and in the press, as in warfare, the victory is with the big battalions. You will be blackguards, liars, enemies of the people; the other side will be defenders of their country, martyrs, men to be held in honor, though they may be even more hypocritical and slippery than their opponents. In these ways the pernicious influence of the press will be increased, while the most odious form of journalism will receive sanction. Insult and personalities will become a recognized privilege of the press; newspapers have taken this tone in the subscribers’ interests; and when both sides have recourse to the same weapons, the standard is set and the general tone of journalism taken for granted. When the evil is developed to its fullest extent, restrictive laws will be followed by prohibitions; there will be a return of the censorship of the press imposed after the assassination of the Duc de Berri, and repealed since the opening of the Chambers. And do you know what the nation will conclude from the debate? The people will believe the insinuations of the Liberal press; they will think that the Bourbons mean to attack the rights of property acquired by the Revolution, and some fine day they will rise and shake off the Bourbons. You are not only soiling your life, Lucien, you are going over to the losing side. You are too young, too lately a journalist, too little initiated into the secret springs of motive and the tricks of the craft, you have aroused too much jealousy, not to fall a victim to the general hue and cry that will be raised against you in the Liberal newspapers. You will be drawn into the fray by party spirit now still at fever-heat; though the fever, which spent itself in violence in 1815 and 1816, now appears in debates in the Chamber and polemics in the papers.”

“I am not quite a featherhead, my friends,” said Lucien, “though you may choose to see a poet in me. Whatever may happen, I shall gain one solid advantage which no Liberal victory can give me. By the time your victory is won, I shall have gained my end.”

“We will cut off — your hair,” said Michel Chrestien, with a laugh.

“I shall have my children by that time,” said Lucien; “and if you cut off my head, it will not matter.”

The three could make nothing of Lucien. Intercourse with the great world had developed in him the pride of caste, the vanities of the aristocrat. The poet thought, and not without reason, that there was a fortune in his good looks and intellect, accompanied by the name and title of Rubempre. Mme. d’Espard and Mme. de Bargeton held him fast by this clue, as a child holds a cockchafer by a string. Lucien’s flight was circumscribed. The words, “He is one of us, he is sound,” accidentally overheard but three days ago in Mlle. de Touches’ salon, had turned his head. The Duc de Lenoncourt, the Duc de Navarreins, the Duc de Grandlieu, Rastignac, Blondet, the lovely Duchesse de Maufrigneuse, the Comte d’Escrignon, and des Lupeaulx, all the most influential people at Court in fact, had congratulated him on his conversion, and completed his intoxication.

“Then there is no more to be said,” d’Arthez rejoined. “You, of all men, will find it hard to keep clean hands and self-respect. I know you, Lucien; you will feel it acutely when you are despised by the very men to whom you offer yourself.”

The three took leave, and not one of them gave him a friendly handshake. Lucien was thoughtful and sad for a few minutes.

“Oh! never mind those ninnies,” cried Coralie, springing upon his knee and putting her beautiful arms about his neck. “They take life seriously, and life is a joke. Besides, you are going to be Count Lucien de Rubempre. I will wheedle the Chancellerie if there is no other way. I know how to come round that rake of a des Lupeaulx, who will sign your patent. Did I not tell you, Lucien, that at the last you should have Coralie’s dead body for a stepping stone?”

Next day Lucien allowed his name to appear in the list of contributors to the Reveil. His name was announced in the prospectus with a flourish of trumpets, and the Ministry took care that a hundred thousand copies should be scattered abroad far and wide. There was a dinner at Robert’s, two doors away from Frascati’s, to celebrate the inauguration, and the whole band of Royalist writers for the press were present. Martainville was there, and Auger and Destains, and a host of others, still living, who “did Monarchy and religion,” to use the familiar expression coined for them. Nathan had also enlisted under the banner, for he was thinking of starting a theatre, and not unreasonably held that it was better to have the licensing authorities for him than against him.

“We will pay the Liberals out,” cried Merlin.

“Gentlemen,” said Nathan, “if we are for war, let us have war in earnest; we must not carry it on with pop-guns. Let us fall upon all Classicals and Liberals without distinction of age or sex, and put them all to the sword with ridicule. There must be no quarter.”

“We must act honorably; there must be no bribing with copies of books or presents; no taking money of publishers. We must inaugurate a Restoration of Journalism.”

“Good!” said Martainville. “Justum et tenacem propositi virum! Let us be implacable and virulent. I will give out La Fayette for the prince of harlequins that he is!”

“And I will undertake the heroes of the Constitutionnel,” added Lucien; “Sergeant Mercier, M. Jouy’s Complete Works, and ‘the illustrious orators of the Left.’”

A war of extermination was unanimously resolved upon, and by one o’clock in the morning all shades of opinion were merged and drowned, together with every glimmer of sense, in a flaming bowl of punch.

“We have had a fine Monarchical and Religious jollification,” remarked an illustrious reveler in the doorway as he went.

That comment appeared in the next day’s issue of the Miroir through the good offices of a publisher among the guests, and became historic. Lucien was supposed to be the traitor who blabbed. His defection gave the signal for a terrific hubbub in the Liberal camp; Lucien was the butt of the Opposition newspapers, and ridiculed unmercifully. The whole history of his sonnets was given to the public. Dauriat was said to prefer a first loss of a thousand crowns to the risk of publishing the verses; Lucien was called “the Poet sans Sonnets;” and one morning, in that very paper in which he had so brilliant a beginning, he read the following lines, significant enough for him, but barely intelligible to other readers:

*** “If M. Dauriat persistently withholds the Sonnets of the future Petrarch from publication, we will act like generous foes. We will open our own columns to his poems, which must be piquant indeed, to judge by the following specimen obligingly communicated by a friend of the author.”

And close upon that ominous preface followed a sonnet entitled “The Thistle” (le Chardon):

A chance-come seedling, springing up one day
Among the flowers in a garden fair,
Made boast that splendid colors bright and rare
Its claims to lofty lineage should display.

So for a while they suffered it to stay;
But with such insolence it flourished there,
That, out of patience with its braggart’s air,
They bade it prove its claims without delay.

It bloomed forthwith; but ne’er was blundering clown
Upon the boards more promptly hooted down;
The sister flowers began to jeer and laugh.

The owner flung it out. At close of day
A solitary jackass came to bray —
A common Thistle’s fitting epitaph.

Lucien read the words through scalding tears.

Vernou touched elsewhere on Lucien’s gambling propensities, and spoke of the forthcoming Archer of Charles IX. as “anti-national” in its tendency, the writer siding with Catholic cut-throats against their Calvinist victims.

Another week found the quarrel embittered. Lucien had counted upon his friend Etienne; Etienne owed him a thousand francs, and there had been besides a private understanding between them; but Etienne Lousteau during the interval became his sworn foe, and this was the manner of it.

For the past three months Nathan had been smitten with Florine’s charms, and much at a loss how to rid himself of Lousteau his rival, who was in fact dependent upon the actress. And now came Nathan’s opportunity, when Florine was frantic with distress over the failure of the Panorama–Dramatique, which left her without an engagement. He went as Lucien’s colleague to beg Coralie to ask for a part for Florine in a play of his which was about to be produced at the Gymnase. Then Nathan went to Florine and made capital with her out of the service done by the promise of a conditional engagement. Ambition turned Florine’s head; she did not hesitate. She had had time to gauge Lousteau pretty thoroughly. Lousteau’s courses were weakening his will, and here was Nathan with his ambitions in politics and literature, and energies strong as his cravings. Florine proposed to reappear on the stage with renewed eclat, so she handed over Matifat’s correspondence to Nathan. Nathan drove a bargain for them with Matifat, and took the sixth share of Finot’s review in exchange for the compromising billets. After this, Florine was installed in sumptuously furnished apartments in the Rue Hauteville, where she took Nathan for her protector in the face of the theatrical and journalistic world.

Lousteau was terribly overcome. He wept (towards the close of a dinner given by his friends to console him in his affliction). In the course of that banquet it was decided that Nathan had not acted unfairly; several writers present — Finot and Vernou, for instance — knew of Florine’s fervid admiration for dramatic literature; but they all agreed that Lucien had behaved very ill when he arranged that business at the Gymnase; he had indeed broken the most sacred laws of friendship. Party-spirit and zeal to serve his new friends had led the Royalist poet on to sin beyond forgiveness.

“Nathan was carried away by passion,” pronounced Bixiou, “while this ‘distinguished provincial,’ as Blondet calls him, is simply scheming for his own selfish ends.”

And so it came to pass that deep plots were laid by all parties alike to rid themselves of this little upstart intruder of a poet who wanted to eat everybody up. Vernou bore Lucien a personal grudge, and undertook to keep a tight hand on him; and Finot declared that Lucien had betrayed the secret of the combination against Matifat, and thereby swindled him (Finot) out of fifty thousand francs. Nathan, acting on Florine’s advice, gained Finot’s support by selling him the sixth share for fifteen thousand francs, and Lousteau consequently lost his commission. His thousand crowns had vanished away; he could not forgive Lucien for this treacherous blow (as he supposed it) dealt to his interests. The wounds of vanity refuse to heal if oxide of silver gets into them.

No words, no amount of description, can depict the wrath of an author in a paroxysm of mortified vanity, nor the energy which he discovers when stung by the poisoned darts of sarcasm; but, on the other hand, the man that is roused to fighting-fury by a personal attack usually subsides very promptly. The more phlegmatic race, who take these things quietly, lay their account with the oblivion which speedily overtakes the spiteful article. These are the truly courageous men of letters; and if the weaklings seem at first to be the strong men, they cannot hold out for any length of time.

During that first fortnight, while the fury was upon him, Lucien poured a perfect hailstorm of articles into the Royalist papers, in which he shared the responsibilities of criticism with Hector Merlin. He was always in the breach, pounding away with all his might in the Reveil, backed up by Martainville, the only one among his associates who stood by him without an afterthought. Martainville was not in the secret of certain understandings made and ratified amid after-dinner jokes, or at Dauriat’s in the Wooden Galleries, or behind the scenes at the Vaudeville, when journalists of either side met on neutral ground.

When Lucien went to the greenroom of the Vaudeville, he met with no welcome; the men of his own party held out a hand to shake, the others cut him; and all the while Hector Merlin and Theodore Gaillard fraternized unblushingly with Finot, Lousteau, and Vernou, and the rest of the journalists who were known for “good fellows.”

The greenroom of the Vaudeville in those days was a hotbed of gossip, as well as a neutral ground where men of every shade of opinion could meet; so much so that the President of a court of law, after reproving a learned brother in a certain council chamber for “sweeping the greenroom with his gown,” met the subject of his strictures, gown to gown, in the greenroom of the Vaudeville. Lousteau, in time, shook hands again with Nathan; Finot came thither almost every evening; and Lucien, whenever he could spare the time, went to the Vaudeville to watch the enemies, who showed no sign of relenting towards the unfortunate boy.

In the time of the Restoration party hatred was far more bitter than in our day. Intensity of feeling is diminished in our high-pressure age. The critic cuts a book to pieces and shakes hands with the author afterwards, and the victim must keep on good terms with his slaughterer, or run the gantlet of innumerable jokes at his expense. If he refuses, he is unsociable, eaten up with self-love, he is sulky and rancorous, he bears malice, he is a bad bed-fellow. To-day let an author receive a treacherous stab in the back, let him avoid the snares set for him with base hypocrisy, and endure the most unhandsome treatment, he must still exchange greetings with his assassin, who, for that matter, claims the esteem and friendship of his victim. Everything can be excused and justified in an age which has transformed vice into virtue and virtue into vice. Good-fellowship has come to be the most sacred of our liberties; the representatives of the most opposite opinions courteously blunt the edge of their words, and fence with buttoned foils. But in those almost forgotten days the same theatre could scarcely hold certain Royalist and Liberal journalists; the most malignant provocation was offered, glances were like pistol-shots, the least spark produced an explosion of quarrel. Who has not heard his neighbor’s half-smothered oath on the entrance of some man in the forefront of the battle on the opposing side? There were but two parties — Royalists and Liberals, Classics and Romantics. You found the same hatred masquerading in either form, and no longer wondered at the scaffolds of the Convention.

Lucien had been a Liberal and a hot Voltairean; now he was a rabid Royalist and a Romantic. Martainville, the only one among his colleagues who really liked him and stood by him loyally, was more hated by the Liberals than any man on the Royalist side, and this fact drew down all the hate of the Liberals on Lucien’s head. Martainville’s staunch friendship injured Lucien. Political parties show scanty gratitude to outpost sentinels, and leave leaders of forlorn hopes to their fate; ’tis a rule of warfare which holds equally good in matters political, to keep with the main body of the army if you mean to succeed. The spite of the small Liberal papers fastened at once on the opportunity of coupling the two names, and flung them into each other’s arms. Their friendship, real or imaginary, brought down upon them both a series of articles written by pens dipped in gall. Felicien Vernou was furious with jealousy of Lucien’s social success; and believed, like all his old associates, in the poet’s approaching elevation.

The fiction of Lucien’s treason was embellished with every kind of aggravating circumstance; he was called Judas the Less, Martainville being Judas the Great, for Martainville was supposed (rightly or wrongly) to have given up the Bridge of Pecq to the foreign invaders. Lucien said jestingly to des Lupeaulx that he himself, surely, had given up the Asses’ Bridge.

Lucien’s luxurious life, hollow though it was, and founded on expectations, had estranged his friends. They could not forgive him for the carriage which he had put down — for them he was still rolling about in it — nor yet for the splendors of the Rue de Vendome which he had left. All of them felt instinctively that nothing was beyond the reach of this young and handsome poet, with intellect enough and to spare; they themselves had trained him in corruption; and, therefore, they left no stone unturned to ruin him.

Some few days before Coralie’s first appearance at the Gymnase, Lucien and Hector Merlin went arm-inarm to the Vaudeville. Merlin was scolding his friend for giving a helping hand to Nathan in Florine’s affair.

“You then and there made two mortal enemies of Lousteau and Nathan,” he said. “I gave you good advice, and you took no notice of it. You gave praise, you did them a good turn — you will be well punished for your kindness. Florine and Coralie will never live in peace on the same stage; both will wish to be first. You can only defend Coralie in our papers; and Nathan not only has a pull as a dramatic author, he can control the dramatic criticism in the Liberal newspapers. He has been a journalist a little longer than you!”

The words responded to Lucien’s inward misgivings. Neither Nathan nor Gaillard was treating him with the frankness which he had a right to expect, but so new a convert could hardly complain. Gaillard utterly confounded Lucien by saying roundly that newcomers must give proofs of their sincerity for some time before their party could trust them. There was more jealousy than he had imagined in the inner circles of Royalist and Ministerial journalism. The jealousy of curs fighting for a bone is apt to appear in the human species when there is a loaf to divide; there is the same growling and showing of teeth, the same characteristics come out.

In every possible way these writers of articles tried to injure each other with those in power; they brought reciprocal accusations of lukewarm zeal; they invented the most treacherous ways of getting rid of a rival. There had been none of this internecine warfare among the Liberals; they were too far from power, too hopelessly out of favor; and Lucien, amid the inextricable tangle of ambitions, had neither the courage to draw sword and cut the knot, or the patience to unravel it. He could not be the Beaumarchais, the Aretino, the Freron of his epoch; he was not made of such stuff; he thought of nothing but his one desire, the patent of nobility; for he saw clearly that for him such a restoration meant a wealthy marriage, and, the title once secured, chance and his good looks would do the rest. This was all his plan, and Etienne Lousteau, who had confided so much to him, knew his secret, knew how to deal a deathblow to the poet of Angouleme. That very night, as Lucien and Merlin went to the Vaudeville, Etienne had laid a terrible trap, into which an inexperienced boy could not but fall.

“Here is our handsome Lucien,” said Finot, drawing des Lupeaulx in the direction of the poet, and shaking hands with feline amiability. “I cannot think of another example of such rapid success,” continued Finot, looking from des Lupeaulx to Lucien. “There are two sorts of success in Paris: there is a fortune in solid cash, which any one can amass, and there is the intangible fortune of connections, position, or a footing in certain circles inaccessible for certain persons, however rich they may be. Now my friend here ——”

“Our friend,” interposed des Lupeaulx, smiling blandly.

“Our friend,” repeated Finot, patting Lucien’s hand, “has made a brilliant success from this point of view. Truth to tell, Lucien has more in him, more gift, more wit than the rest of us that envy him, and he is enchantingly handsome besides; his old friends cannot forgive him for his success — they call it luck.”

“Luck of that sort never comes to fools or incapables,” said des Lupeaulx. “Can you call Bonaparte’s fortune luck, eh? There were a score of applicants for the command of the army in Italy, just as there are a hundred young men at this moment who would like to have an entrance to Mlle. des Touches’ house; people are coupling her name with yours already in society, my dear boy,” said des Lupeaulx, clapping Lucien on the shoulder. “Ah! you are in high favor. Mme. d’Espard, Mme. de Bargeton, and Mme. de Montcornet are wild about you. You are going to Mme. Firmiani’s party to-night, are you not, and to the Duchesse de Grandlieu’s rout tomorrow?”

“Yes,” said Lucien.

“Allow me to introduce a young banker to you, a M. du Tillet; you ought to be acquainted, he has contrived to make a great fortune in a short time.”

Lucien and du Tillet bowed, and entered into conversation, and the banker asked Lucien to dinner. Finot and des Lupeaulx, a well-matched pair, knew each other well enough to keep upon good terms; they turned away to continue their chat on one of the sofas in the greenroom, and left Lucien with du Tillet, Merlin, and Nathan.

“By the way, my friend,” said Finot, “tell me how things stand. Is there really somebody behind Lucien? For he is the bete noire of my staff; and before allowing them to plot against him, I thought I should like to know whether, in your opinion, it would be better to baffle them and keep well with him.”

The Master of Requests and Finot looked at each other very closely for a moment or two.

“My dear fellow,” said des Lupeaulx, “how can you imagine that the Marquise d’Espard, or Chatelet, or Mme. de Bargeton — who has procured the Baron’s nomination to the prefecture and the title of Count, so as to return in triumph to Angouleme — how can you suppose that any of them will forgive Lucien for his attacks on them? They dropped him down in the Royalist ranks to crush him out of existence. At this moment they are looking round for any excuse for not fulfilling the promises they made to that boy. Help them to some; you will do the greatest possible service to the two women, and some day or other they will remember it. I am in their secrets; I was surprised to find how much they hated the little fellow. This Lucien might have rid himself of his bitterest enemy (Mme. de Bargeton) by desisting from his attacks on terms which a woman loves to grant — do you take me? He is young and handsome, he should have drowned her hate in torrents of love, he would be Comte de Rubempre by this time; the Cuttlefish-bone would have obtained some sinecure for him, some post in the Royal Household. Lucien would have made a very pretty reader to Louis XVIII.; he might have been librarian somewhere or other, Master of Requests for a joke, Master of Revels, what you please. The young fool has missed his chance. Perhaps that is his unpardonable sin. Instead of imposing his conditions, he has accepted them. When Lucien was caught with the bait of the patent of nobility, the Baron Chatelet made a great step. Coralie has been the ruin of that boy. If he had not had the actress for his mistress, he would have turned again to the Cuttlefish-bone; and he would have had her too.”

“Then we can knock him over?”

“How?” des Lupeaulx asked carelessly. He saw a way of gaining credit with the Marquise d’Espard for this service.

“He is under contract to write for Lousteau’s paper, and we can the better hold him to his agreement because he has not a sou. If we tickle up the Keeper of the Seals with a facetious article, and prove that Lucien wrote it, he will consider that Lucien is unworthy of the King’s favor. We have a plot on hand besides. Coralie will be ruined, and our distinguished provincial will lose his head when his mistress is hissed off the stage and left without an engagement. When once the patent is suspended, we will laugh at the victim’s aristocratic pretensions, and allude to his mother the nurse and his father the apothecary. Lucien’s courage is only skindeep, he will collapse; we will send him back to his provinces. Nathan made Florine sell me Matifat’s sixth share of the review, I was able to buy; Dauriat and I are the only proprietors now; we might come to an understanding, you and I, and the review might be taken over for the benefit of the Court. I stipulated for the restitution of my sixth before I undertook to protect Nathan and Florine; they let me have it, and I must help them; but I wished to know first how Lucien stood ——”

“You deserve your name,” said des Lupeaulx. “I like a man of your sort ——”

“Very well. Then can you arrange a definite engagement for Florine?” asked Finot.

“Yes, but rid us of Lucien, for Rastignac and de Marsay never wish to hear of him again.”

“Sleep in peace,” returned Finot. “Nathan and Merlin will always have articles ready for Gaillard, who will promise to take them; Lucien will never get a line into the paper. We will cut off his supplies. There is only Martainville’s paper left him in which to defend himself and Coralie; what can a single paper do against so many?”

“I will let you know the weak points of the Ministry; but get Lucien to write that article and hand over the manuscript,” said des Lupeaulx, who refrained carefully from informing Finot that Lucien’s promised patent was nothing but a joke.

When des Lupeaulx had gone, Finot went to Lucien, and taking the good-natured tone which deceives so many victims, he explained that he could not possibly afford to lose his contributor, and at the same time he shrank from taking proceedings which might ruin him with his friends of the other side. Finot himself liked a man who was strong enough to change his opinions. They were pretty sure to come across one another, he and Lucien, and might be mutually helpful in a thousand little ways. Lucien, besides, needed a sure man in the Liberal party to attack the Ultras and men in office who might refuse to help him.

“Suppose that they play you false, what will you do?” Finot ended. “Suppose that some Minister fancies that he has you fast by the halter of your apostasy, and turns the cold shoulder on you? You will be glad to set on a few dogs to snap at his legs, will you not? Very well. But you have made a deadly enemy of Lousteau; he is thirsting for your blood. You and Felicien are not on speaking terms. I only remain to you. It is a rule of the craft to keep a good understanding with every man of real ability. In the world which you are about to enter you can do me services in return for mine with the press. But business first. Let me have purely literary articles; they will not compromise you, and we shall have executed our agreement.”

Lucien saw nothing but good-fellowship and a shrewd eye to business in Finot’s offer; Finot and des Lupeaulx had flattered him, and he was in a good humor. He actually thanked Finot!

Ambitious men, like all those who can only make their way by the help of others and of circumstances, are bound to lay their plans very carefully and to adhere very closely to the course of conduct on which they determine; it is a cruel moment in the lives of such aspirants when some unknown power brings the fabric of their fortunes to some severe test and everything gives way at once; threads are snapped or entangled, and misfortune appears on every side. Let a man lose his head in the confusion, it is all over with him; but if he can resist this first revolt of circumstances, if he can stand erect until the tempest passes over, or make a supreme effort and reach the serene sphere about the storm — then he is really strong. To every man, unless he is born rich, there comes sooner or later “his fatal week,” as it must be called. For Napoleon, for instance, that week was the Retreat from Moscow. It had begun now for Lucien.

Social and literary success had come to him too easily; he had had such luck that he was bound to know reverses and to see men and circumstances turn against him.

The first blow was the heaviest and the most keenly felt, for it touched Lucien where he thought himself invulnerable — in his heart and his love. Coralie might not be clever, but hers was a noble nature, and she possessed the great actress’ faculty of suddenly standing aloof from self. This strange phenomenon is subject, until it degenerates into a habit with long practice, to the caprices of character, and not seldom to an admirable delicacy of feeling in actresses who are still young. Coralie, to all appearance bold and wanton, as the part required, was in reality girlish and timid, and love had wrought in her a revulsion of her woman’s heart against the comedian’s mask. Art, the supreme art of feigning passion and feeling, had not yet triumphed over nature in her; she shrank before a great audience from the utterance that belongs to Love alone; and Coralie suffered besides from another true woman’s weakness — she needed success, born stage queen though she was. She could not confront an audience with which she was out of sympathy; she was nervous when she appeared on the stage, a cold reception paralyzed her. Each new part gave her the terrible sensations of a first appearance. Applause produced a sort of intoxication which gave her encouragement without flattering her vanity; at a murmur of dissatisfaction or before a silent house, she flagged; but a great audience following attentively, admiringly, willing to be pleased, electrified Coralie. She felt at once in communication with the nobler qualities of all those listeners; she felt that she possessed the power of stirring their souls and carrying them with her. But if this action and reaction of the audience upon the actress reveals the nervous organization of genius, it shows no less clearly the poor child’s sensitiveness and delicacy. Lucien had discovered the treasures of her nature; had learned in the past months that this woman who loved him was still so much of a girl. And Coralie was unskilled in the wiles of an actress — she could not fight her own battles nor protect herself against the machinations of jealousy behind the scenes. Florine was jealous of her, and Florine was as dangerous and depraved as Coralie was simple and generous. Roles must come to find Coralie; she was too proud to implore authors or to submit to dishonoring conditions; she would not give herself to the first journalist who persecuted her with his advances and threatened her with his pen. Genius is rare enough in the extraordinary art of the stage; but genius is only one condition of success among many, and is positively hurtful unless it is accompanied by a genius for intrigue in which Coralie was utterly lacking.

Lucien knew how much his friend would suffer on her first appearance at the Gymnase, and was anxious at all costs to obtain a success for her; but all the money remaining from the sale of the furniture and all Lucien’s earnings had been sunk in costumes, in the furniture of a dressing-room, and the expenses of a first appearance.

A few days later, Lucien made up his mind to a humiliating step for love’s sake. He took Fendant and Cavalier’s bills, and went to the Golden Cocoon in the Rue des Bourdonnais. He would ask Camusot to discount them. The poet had not fallen so low that he could make this attempt quite coolly. There had been many a sharp struggle first, and the way to that decision had been paved with many dreadful thoughts. Nevertheless, he arrived at last in the dark, cheerless little private office that looked out upon a yard, and found Camusot seated gravely there; this was not Coralie’s infatuated adorer, not the easy-natured, indolent, incredulous libertine whom he had known hitherto as Camusot, but a heavy father of a family, a merchant grown old in shrewd expedients of business and respectable virtues, wearing a magistrate’s mask of judicial prudery; this Camusot was the cool, business-like head of the firm surrounded by clerks, green cardboard boxes, pigeonholes, invoices, and samples, and fortified by the presence of a wife and a plainly-dressed daughter. Lucien trembled from head to foot as he approached; for the worthy merchant, like the money-lenders, turned cool, indifferent eyes upon him.

“Here are two or three bills, monsieur,” he said, standing beside the merchant, who did not rise from his desk. “If you will take them of me, you will oblige me extremely.”

“You have taken something of me, monsieur,” said Camusot; “I do not forget it.”

On this, Lucien explained Coralie’s predicament. He spoke in a low voice, bending to murmur his explanation, so that Camusot could hear the heavy throbbing of the humiliated poet’s heart. It was no part of Camusot’s plans that Coralie should suffer a check. He listened, smiling to himself over the signatures on the bills (for, as a judge at the Tribunal of Commerce, he knew how the booksellers stood), but in the end he gave Lucien four thousand five hundred francs for them, stipulating that he should add the formula “For value received in silks.”

Lucien went straight to Braulard, and made arrangements for a good reception. Braulard promised to come to the dress-rehearsal, to determine on the points where his “Romans” should work their fleshy clappers to bring down the house in applause. Lucien gave the rest of the money to Coralie (he did not tell her how he had come by it), and allayed her anxieties and the fears of Berenice, who was sorely troubled over their daily expenses.

Martainville came several times to hear Coralie rehearse, and he knew more of the stage than most men of his time; several Royalist writers had promised favorable articles; Lucien had not a suspicion of the impending disaster.

A fatal event occurred on the evening before Coralie’s debut. D’Arthez’s book had appeared; and the editor of Merlin’s paper, considering Lucien to be the best qualified man on the staff, gave him the book to review. He owed his unlucky reputation to those articles on Nathan’s work. There were several men in the office at the time, for all the staff had been summoned; Martainville was explaining that the party warfare with the Liberals must be waged on certain lines. Nathan, Merlin, all the contributors, in fact, were talking of Leon Giraud’s paper, and remarking that its influence was the more pernicious because the language was guarded, cool, moderate. People were beginning to speak of the circle in the Rue des Quatre–Vents as a second Convention. It had been decided that the Royalist papers were to wage a systematic war of extermination against these dangerous opponents, who, indeed, at a later day, were destined to sow the doctrines that drove the Bourbons into exile; but that was only after the most brilliant of Royalist writers had joined them for the sake of a mean revenge.

D’Arthez’s absolutist opinions were not known; it was taken for granted that he shared the views of his clique, he fell under the same anathema, and he was to be the first victim. His book was to be honored with “a slashing article,” to use the consecrated formula. Lucien refused to write the article. Great was the commotion among the leading Royalist writers thus met in conclave. Lucien was told plainly that a renegade could not do as he pleased; if it did not suit his views to take the side of the Monarchy and Religion, he could go back to the other camp. Merlin and Martainville took him aside and begged him, as his friends, to remember that he would simply hand Coralie over to the tender mercies of the Liberal papers, for she would find no champions on the Royalist and Ministerial side. Her acting was certain to provoke a hot battle, and the kind of discussion which every actress longs to arouse.

“You don’t understand it in the least,” said Martainville; “if she plays for three months amid a cross-fire of criticism, she will make thirty thousand francs when she goes on tour in the provinces at the end of the season; and here are you about to sacrifice Coralie and your own future, and to quarrel with your own bread and butter, all for a scruple that will always stand in your way, and ought to be got rid of at once.”

Lucien was forced to choose between d’Arthez and Coralie. His mistress would be ruined unless he dealt his friend a death-blow in the Reveil and the great newspaper. Poor poet! He went home with death in his soul; and by the fireside he sat and read that finest production of modern literature. Tears fell fast over it as the pages turned. For a long while he hesitated, but at last he took up the pen and wrote a sarcastic article of the kind that he understood so well, taking the book as children might take some bright bird to strip it of its plumage and torture it. His sardonic jests were sure to tell. Again he turned to the book, and as he read it over a second time, his better self awoke. In the dead of night he hurried across Paris, and stood outside d’Arthez’s house. He looked up at the windows and saw the faint pure gleam of light in the panes, as he had so often seen it, with a feeling of admiration for the noble steadfastness of that truly great nature. For some moments he stood irresolute on the curbstone; he had not courage to go further; but his good angel urged him on. He tapped at the door and opened, and found d’Arthez sitting reading in a fireless room.

“What has happened?” asked d’Arthez, for news of some dreadful kind was visible in Lucien’s ghastly face.

“Your book is sublime, d’Arthez,” said Lucien, with tears in his eyes, “and they have ordered me to write an attack upon it.”

“Poor boy! the bread that they give you is hard indeed!” said d’Arthez

“I only ask for one favor, keep my visit a secret and leave me to my hell, to the occupations of the damned. Perhaps it is impossible to attain to success until the heart is seared and callous in every most sensitive spot.”

“The same as ever!” cried d’Arthez.

“Do you think me a base poltroon? No, d’Arthez; no, I am a boy half crazed with love,” and he told his story.

“Let us look at the article,” said d’Arthez, touched by all that Lucien said of Coralie.

Lucien held out the manuscript; d’Arthez read, and could not help smiling.

“Oh, what a fatal waste of intellect!” he began. But at the sight of Lucien overcome with grief in the opposite armchair, he checked himself.

“Will you leave it with me to correct? I will let you have it again tomorrow,” he went on. “Flippancy depreciates a work; serious and conscientious criticism is sometimes praise in itself. I know a way to make your article more honorable both for yourself and for me. Besides, I know my faults well enough.”

“When you climb a hot, shadowless hillside, you sometimes find fruit to quench your torturing thirst; and I have found it here and now,” said Lucien, as he sprang sobbing to d’Arthez’s arms and kissed his friend on the forehead. “It seems to me that I am leaving my conscience in your keeping; some day I will come to you and ask for it again.”

“I look upon a periodical repentance as great hypocrisy,” d’Arthez said solemnly; “repentance becomes a sort of indemnity for wrongdoing. Repentance is virginity of the soul, which we must keep for God; a man who repents twice is a horrible sycophant. I am afraid that you regard repentance as absolution.”

Lucien went slowly back to the Rue de la Lune, stricken dumb by those words.

Next morning d’Arthez sent back his article, recast throughout, and Lucien sent it in to the review; but from that day melancholy preyed upon him, and he could not always disguise his mood. That evening, when the theatre was full, he experienced for the first time the paroxysm of nervous terror caused by a debut; terror aggravated in his case by all the strength of his love. Vanity of every kind was involved. He looked over the rows of faces as a criminal eyes the judges and the jury on whom his life depends. A murmur would have set him quivering; any slight incident upon the stage, Coralie’s exits and entrances, the slightest modulation of the tones of her voice, would perturb him beyond all reason.

The play in which Coralie made her first appearance at the Gymnase was a piece of the kind which sometimes falls flat at first, and afterwards has immense success. It fell flat that night. Coralie was not applauded when she came on, and the chilly reception reacted upon her. The only applause came from Camusot’s box, and various persons posted in the balcony and galleries silenced Camusot with repeated cries of “Hush!” The galleries even silenced the claqueurs when they led off with exaggerated salvos. Martainville applauded bravely; Nathan, Merlin, and the treacherous Florine followed his example; but it was clear that the piece was a failure. A crowd gathered in Coralie’s dressing-room and consoled her, till she had no courage left. She went home in despair, less for her own sake than for Lucien’s.

“Braulard has betrayed us,” Lucien said.

Coralie was heartstricken. The next day found her in a high fever, utterly unfit to play, face to face with the thought that she had been cut short in her career. Lucien hid the papers from her, and looked them over in the dining-room. The reviewers one and all attributed the failure of the piece to Coralie; she had overestimated her strength; she might be the delight of a boulevard audience, but she was out of her element at the Gymnase; she had been inspired by a laudable ambition, but she had not taken her powers into account; she had chosen a part to which she was quite unequal. Lucien read on through a pile of penny-a-lining, put together on the same system as his attack upon Nathan. Milo of Crotona, when he found his hands fast in the oak which he himself had cleft, was not more furious than Lucien. He grew haggard with rage. His friends gave Coralie the most treacherous advice, in the language of kindly counsel and friendly interest. She should play (according to these authorities) all kind of roles, which the treacherous writers of these unblushing feuilletons knew to be utterly unsuited to her genius. And these were the Royalist papers, led off by Nathan. As for the Liberal press, all the weapons which Lucien had used were now turned against him.

Coralie heard a sob, followed by another and another. She sprang out of bed to find Lucien, and saw the papers. Nothing would satisfy her but she must read them all; and when she had read them, she went back to bed, and lay there in silence.

Florine was in the plot; she had foreseen the outcome; she had studied Coralie’s part, and was ready to take her place. The management, unwilling to give up the piece, was ready to take Florine in Coralie’s stead. When the manager came, he found poor Coralie sobbing and exhausted on her bed; but when he began to say, in Lucien’s presence, that Florine knew the part, and that the play must be given that evening, Coralie sprang up at once.

“I will play!” she cried, and sank fainting on the floor.

So Florine took the part, and made her reputation in it; for the piece succeeded, the newspapers all sang her praises, and from that time forth Florine was the great actress whom we all know. Florine’s success exasperated Lucien to the highest degree.

“A wretched girl, whom you helped to earn her bread! If the Gymnase prefers to do so, let the management pay you to cancel your engagement. I shall be the Comte de Rubempre; I will make my fortune, and you shall be my wife.”

“What nonsense!” said Coralie, looking at him with wan eyes.

“Nonsense!” repeated he. “Very well, wait a few days, and you shall live in a fine house, you shall have a carriage, and I will write a part for you!”

He took two thousand francs and hurried to Frascati’s. For seven hours the unhappy victim of the Furies watched his varying luck, and outwardly seemed cool and self-contained. He experienced both extremes of fortune during that day and part of the night that followed; at one time he possessed as much as thirty thousand francs, and he came out at last without a sou. In the Rue de la Lune he found Finot waiting for him with a request for one of his short articles. Lucien so far forgot himself, that he complained.

“Oh, it is not all rosy,” returned Finot. “You made your right-about-face in such a way that you were bound to lose the support of the Liberal press, and the Liberals are far stronger in print than all the Ministerialist and Royalist papers put together. A man should never leave one camp for another until he has made a comfortable berth for himself, by way of consolation for the losses that he must expect; and in any case, a prudent politician will see his friends first, and give them his reasons for going over, and take their opinions. You can still act together; they sympathize with you, and you agree to give mutual help. Nathan and Merlin did that before they went over. Hawks don’t pike out hawks’ eyes. You were as innocent as a lamb; you will be forced to show your teeth to your new party to make anything out of them. You have been necessarily sacrificed to Nathan. I cannot conceal from you that your article on d’Arthez has roused a terrific hubbub. Marat is a saint compared with you. You will be attacked, and your book will be a failure. How far have things gone with your romance?”

“These are the last proof sheets.”

“All the anonymous articles against that young d’Arthez in the Ministerialist and Ultra papers are set down to you. The Reveil is poking fun at the set in the Rue des Quatre–Vents, and the hits are the more telling because they are funny. There is a whole serious political coterie at the back of Leon Giraud’s paper; they will come into power too, sooner or later.”

“I have not written a line in the Reveil this week past.”

“Very well. Keep my short articles in mind. Write fifty of them straight off, and I will pay you for them in a lump; but they must be of the same color as the paper.” And Finot, with seeming carelessness, gave Lucien an edifying anecdote of the Keeper of the Seals, a piece of current gossip, he said, for the subject of one of the papers.

Eager to retrieve his losses at play, Lucien shook off his dejection, summoned up his energy and youthful force, and wrote thirty articles of two columns each. These finished, he went to Dauriat’s, partly because he felt sure of meeting Finot there, and he wished to give the articles to Finot in person; partly because he wished for an explanation of the non-appearance of the Marguerites. He found the bookseller’s shop full of his enemies. All the talk immediately ceased as he entered. Put under the ban of journalism, his courage rose, and once more he said to himself, as he had said in the alley at the Luxembourg, “I will triumph.”

Dauriat was neither amiable or inclined to patronize; he was sarcastic in tone, and determined not to bate an inch of his rights. The Marguerites should appear when it suited his purpose; he should wait until Lucien was in a position to secure the success of the book; it was his, he had bought it outright. When Lucien asserted that Dauriat was bound to publish the Marguerites by the very nature of the contract, and the relative positions of the parties to the agreement, Dauriat flatly contradicted him, said that no publisher could be compelled by law to publish at a loss, and that he himself was the best judge of the expediency of producing the book. There was, besides, a remedy open to Lucien, as any court of law would admit — the poet was quite welcome to take his verses to a Royalist publisher upon the repayment of the thousand crowns.

Lucien went away. Dauriat’s moderate tone had exasperated him even more than his previous arrogance at their first interview. So the Marguerites would not appear until Lucien had found a host of formidable supporters, or grown formidable himself! He walked home slowly, so oppressed and out of heart that he felt ready for suicide. Coralie lay in bed, looking white and ill.

“She must have a part, or she will die,” said Berenice, as Lucien dressed for a great evening party at Mlle. des Touches’ house in the Rue du Mont Blanc. Des Lupeaulx and Vignon and Blondet were to be there, as well as Mme. d’Espard and Mme. de Bargeton.

The party was given in honor of Conti, the great composer, owner likewise of one of the most famous voices off the stage, Cinti, Pasta, Garcia, Levasseur, and two or three celebrated amateurs in society not excepted. Lucien saw the Marquise, her cousin, and Mme. de Montcornet sitting together, and made one of the party. The unhappy young fellow to all appearances was light-hearted, happy, and content; he jested, he was the Lucien de Rubempre of his days of splendor, he would not seem to need help from any one. He dwelt on his services to the Royalist party, and cited the hue and cry raised after him by the Liberal press as a proof of his zeal.

“And you will be well rewarded, my friend,” said Mme. de Bargeton, with a gracious smile. “Go to the Chancellerie the day after tomorrow with ‘the Heron’ and des Lupeaulx, and you will find your patent signed by His Majesty. The Keeper of the Seals will take it tomorrow to the Tuileries, but there is to be a meeting of the Council, and he will not come back till late. Still, if I hear the result tomorrow evening, I will let you know. Where are you living?”

“I will come to you,” said Lucien, ashamed to confess that he was living in the Rue de la Lune.

“The Duc de Lenoncourt and the Duc de Navarreins have made mention of you to the King,” added the Marquise; “they praised your absolute and entire devotion, and said that some distinction ought to avenge your treatment in the Liberal press. The name and title of Rubempre, to which you have a claim through your mother, would become illustrious through you, they said. The King gave his lordship instructions that evening to prepare a patent authorizing the Sieur Lucien Chardon to bear the arms and title of the Comtes de Rubempre, as grandson of the last Count by the mother’s side. ‘Let us favor the songsters’ (chardonnerets) ‘of Pindus,’ said his Majesty, after reading your sonnet on the Lily, which my cousin luckily remembered to give the Duke. —‘Especially when the King can work miracles, and change the song-bird into an eagle,’ M. de Navarreins replied.”

Lucien’s expansion of feeling would have softened the heart of any woman less deeply wounded than Louise d’Espard de Negrepelisse; but her thirst for vengeance was only increased by Lucien’s graciousness. Des Lupeaulx was right; Lucien was wanting in tact. It never crossed his mind that this history of the patent was one of the mystifications at which Mme. d’Espard was an adept. Emboldened with success and the flattering distinction shown to him by Mlle. des Touches, he stayed till two o’clock in the morning for a word in private with his hostess. Lucien had learned in Royalist newspaper offices that Mlle. des Touches was the author of a play in which La petite Fay, the marvel of the moment was about to appear. As the rooms emptied, he drew Mlle. des Touches to a sofa in the boudoir, and told the story of Coralie’s misfortune and his own so touchingly, that Mlle. des Touches promised to give the heroine’s part to his friend.

That promise put new life into Coralie. But the next day, as they breakfasted together, Lucien opened Lousteau’s newspaper, and found that unlucky anecdote of the Keeper of the Seals and his wife. The story was full of the blackest malice lurking in the most caustic wit. Louis XVIII. was brought into the story in a masterly fashion, and held up to ridicule in such a way that prosecution was impossible. Here is the substance of a fiction for which the Liberal party attempted to win credence, though they only succeeded in adding one more to the tale of their ingenious calumnies.

The King’s passion for pink-scented notes and a correspondence full of madrigals and sparkling wit was declared to be the last phase of the tender passion; love had reached the Doctrinaire stage; or had passed, in other words, from the concrete to the abstract. The illustrious lady, so cruelly ridiculed under the name of Octavie by Beranger, had conceived (so it was said) the gravest fears. The correspondence was languishing. The more Octavie displayed her wit, the cooler grew the royal lover. At last Octavie discovered the cause of her decline; her power was threatened by the novelty and piquancy of a correspondence between the august scribe and the wife of his Keeper of the Seals. That excellent woman was believed to be incapable of writing a note; she was simply and solely godmother to the efforts of audacious ambition. Who could be hidden behind her petticoats? Octavie decided, after making observations of her own, that the King was corresponding with his Minister.

She laid her plans. With the help of a faithful friend, she arranged that a stormy debate should detain the Minister at the Chamber; then she contrived to secure a tete-a-tete, and to convince outraged Majesty of the fraud. Louis XVIII. flew into a royal and truly Bourbon passion, but the tempest broke on Octavie’s head. He would not believe her. Octavie offered immediate proof, begging the King to write a note which must be answered at once. The unlucky wife of the Keeper of the Seals sent to the Chamber for her husband; but precautions had been taken, and at that moment the Minister was on his legs addressing the Chamber. The lady racked her brains and replied to the note with such intellect as she could improvise.

“Your Chancellor will supply the rest,” cried Octavie, laughing at the King’s chagrin.

There was not a word of truth in the story; but it struck home to three persons — the Keeper of the Seals, his wife, and the King. It was said that des Lupeaulx had invented the tale, but Finot always kept his counsel. The article was caustic and clever, the Liberal papers and the Orleanists were delighted with it, and Lucien himself laughed, and thought of it merely as a very amusing canard.

He called next day for des Lupeaulx and the Baron du Chatelet. The Baron had just been to thank his lordship. The Sieur Chatelet, newly appointed Councillor Extraordinary, was now Comte du Chatelet, with a promise of the prefecture of the Charente so soon as the present prefect should have completed the term of office necessary to receive the maximum retiring pension. The Comte du Chatelet (for the du had been inserted in the patent) drove with Lucien to the Chancellerie, and treated his companion as an equal. But for Lucien’s articles, he said, his patent would not have been granted so soon; Liberal persecution had been a stepping-stone to advancement. Des Lupeaulx was waiting for them in the Secretary–General’s office. That functionary started with surprise when Lucien appeared and looked at des Lupeaulx.

“What!” he exclaimed, to Lucien’s utter bewilderment. “Do you dare to come here, sir? Your patent was made out, but his lordship has torn it up. Here it is!” (the Secretary–General caught up the first torn sheet that came to hand). “The Minister wished to discover the author of yesterday’s atrocious article, and here is the manuscript,” added the speaker, holding out the sheets of Lucien’s article. “You call yourself a Royalist, sir, and you are on the staff of that detestable paper which turns the Minister’s hair gray, harasses the Centre, and is dragging the country headlong to ruin? You breakfast on the Corsair, the Miroir, the Constitutionnel, and the Courier; you dine on the Quotidienne and the Reveil, and then sup with Martainville, the worst enemy of the Government! Martainville urges the Government on to Absolutist measures; he is more likely to bring on another Revolution than if he had gone over to the extreme Left. You are a very clever journalist, but you will never make a politician. The Minister denounced you to the King, and the King was so angry that he scolded M. le Duc de Navarreins, his First Gentleman of the Bedchamber. Your enemies will be all the more formidable because they have hitherto been your friends. Conduct that one expects from an enemy is atrocious in a friend.”

“Why, really, my dear fellow, are you a child?” said des Lupeaulx. “You have compromised me. Mme. d’Espard, Mme. de Bargeton, and Mme. de Montcornet, who were responsible for you, must be furious. The Duke is sure to have handed on his annoyance to the Marquise, and the Marquise will have scolded her cousin. Keep away from them and wait.”

“Here comes his lordship — go!” said the Secretary–General.

Lucien went out into the Place Vendome; he was stunned by this bludgeon blow. He walked home along the Boulevards trying to think over his position. He saw himself a plaything in the hands of envy, treachery, and greed. What was he in this world of contending ambitions? A child sacrificing everything to the pursuit of pleasure and the gratification of vanity; a poet whose thoughts never went beyond the moment, a moth flitting from one bright gleaming object to another. He had no definite aim; he was the slave of circumstance — meaning well, doing ill. Conscience tortured him remorselessly. And to crown it all, he was penniless and exhausted with work and emotion. His articles could not compare with Merlin’s or Nathan’s work.

He walked at random, absorbed in these thoughts. As he passed some of the reading-rooms which were already lending books as well as newspapers, a placard caught his eyes. It was an advertisement of a book with a grotesque title, but beneath the announcement he saw his name in brilliant letters —“By Lucien Chardon de Rubempre.” So his book had come out, and he had heard nothing of it! All the newspapers were silent. He stood motionless before the placard, his arms hanging at his sides. He did not notice a little knot of acquaintances — Rastignac and de Marsay and some other fashionable young men; nor did he see that Michel Chrestien and Leon Giraud were coming towards him.

“Are you M. Chardon?” It was Michel who spoke, and there was that in the sound of his voice that set Lucien’s heartstrings vibrating.

“Do you not know me?” he asked, turning very pale.

Michel spat in his face.

“Take that as your wages for your article against d’Arthez. If everybody would do as I do on his own or his friend’s behalf, the press would be as it ought to be — a self-respecting and respected priesthood.”

Lucien staggered back and caught hold of Rastignac.

“Gentlemen,” he said, addressing Rastignac and de Marsay, “you will not refuse to act as my seconds. But first, I wish to make matters even and apology impossible.”

He struck Michel a sudden, unexpected blow in the face. The rest rushed in between the Republican and Royalist, to prevent a street brawl. Rastignac dragged Lucien off to the Rue Taitbout, only a few steps away from the Boulevard de Gand, where this scene took place. It was the hour of dinner, or a crowd would have assembled at once. De Marsay came to find Lucien, and the pair insisted that he should dine with them at the Cafe Anglais, where they drank and made merry.

“Are you a good swordsman?” inquired de Marsay.

“I have never had a foil in my hands.”

“A good shot?”

“Never fired a pistol in my life.”

“Then you have luck on your side. You are a formidable antagonist to stand up to; you may kill your man,” said de Marsay.

Fortunately, Lucien found Coralie in bed and asleep.

She had played without rehearsal in a one-act play, and taken her revenge. She had met with genuine applause. Her enemies had not been prepared for this step on her part, and her success had determined the manager to give her the heroine’s part in Camille Maupin’s play. He had discovered the cause of her apparent failure, and was indignant with Florine and Nathan. Coralie should have the protection of the management.

At five o’clock that morning, Rastignac came for Lucien.

“The name of your street my dear fellow, is particularly appropriate for your lodgings; you are up in the sky,” he said, by way of greeting. “Let us be first upon the ground on the road to Clignancourt; it is good form, and we ought to set them an example.”

“Here is the programme,” said de Marsay, as the cab rattled through the Faubourg Saint–Denis: “You stand up at twenty-five paces, coming nearer, till you are only fifteen apart. You have, each of you, five paces to take and three shots to fire — no more. Whatever happens, that must be the end of it. We load for your antagonist, and his seconds load for you. The weapons were chosen by the four seconds at a gunmaker’s. We helped you to a chance, I will promise you; horse pistols are to be the weapons.”

For Lucien, life had become a bad dream. He did not care whether he lived or died. The courage of suicide helped him in some sort to carry things off with a dash of bravado before the spectators. He stood in his place; he would not take a step, a piece of recklessness which the others took for deliberate calculation. They thought the poet an uncommonly cool hand. Michel Chrestien came as far as his limit; both fired twice and at the same time, for either party was considered to be equally insulted. Michel’s first bullet grazed Lucien’s chin; Lucien’s passed ten feet above Chrestien’s head. The second shot hit Lucien’s coat collar, but the buckram lining fortunately saved its wearer. The third bullet struck him in the chest, and he dropped.

“Is he dead?” asked Michel Chrestien.

“No,” said the surgeon, “he will pull through.”

“So much the worse,” answered Michel.

“Yes; so much the worse,” said Lucien, as his tears fell fast.

By noon the unhappy boy lay in bed in his own room. With untold pains they had managed to remove him, but it had taken five hours to bring him to the Rue de la Lune. His condition was not dangerous, but precautions were necessary lest fever should set in and bring about troublesome complications. Coralie choked down her grief and anguish. She sat up with him at night through the anxious weeks of his illness, studying her parts by his bedside. Lucien was in danger for two long months; and often at the theatre Coralie acted her frivolous role with one thought in her heart, “Perhaps he is dying at this moment.”

Lucien owed his life to the skill and devotion of a friend whom he had grievously hurt. Bianchon had come to tend him after hearing the story of the attack from d’Arthez, who told it in confidence, and excused the unhappy poet. Bianchon suspected that d’Arthez was generously trying to screen the renegade; but on questioning Lucien during a lucid interval in the dangerous nervous fever, he learned that his patient was only responsible for the one serious article in Hector Merlin’s paper.

Before the first month was out, the firm of Fendant and Cavalier filed their schedule. Bianchon told Coralie that Lucien must on no account hear the news. The famous Archer of Charles IX., brought out with an absurd title, had been a complete failure. Fendant, being anxious to realize a little ready money before going into bankruptcy, had sold the whole edition (without Cavalier’s knowledge) to dealers in printed paper. These, in their turn, had disposed of it at a cheap rate to hawkers, and Lucien’s book at that moment was adorning the bookstalls along the Quays. The booksellers on the Quai des Augustins, who had previously taken a quantity of copies, now discovered that after this sudden reduction of the price they were like to lose heavily on their purchases; the four duodecimo volumes, for which they had paid four francs fifty centimes, were being given away for fifty sous. Great was the outcry in the trade; but the newspapers preserved a profound silence. Barbet had not foreseen this “clearance;” he had a belief in Lucien’s abilities; for once he had broken his rule and taken two hundred copies. The prospect of a loss drove him frantic; the things he said of Lucien were fearful to hear. Then Barbet took a heroic resolution. He stocked his copies in a corner of his shop, with the obstinacy of greed, and left his competitors to sell their wares at a loss. Two years afterwards, when d’Arthez’s fine preface, the merits of the book, and one or two articles by Leon Giraud had raised the value of the book, Barbet sold his copies, one by one, at ten francs each.

Lucien knew nothing of all this, but Berenice and Coralie could not refuse to allow Hector Merlin to see his dying comrade, and Hector Merlin made him drink, drop by drop, the whole of the bitter draught brewed by the failure of Fendant and Cavalier, made bankrupts by his first ill-fated book. Martainville, the one friend who stood by Lucien through thick and thin, had written a magnificent article on his work; but so great was the general exasperation against the editor of L’Aristarque, L’Oriflamme, and Le Drapeau Blanc, that his championship only injured Lucien. In vain did the athlete return the Liberal insults tenfold, not a newspaper took up the challenge in spite of all his attacks.

Coralie, Berenice, and Bianchon might shut the door on Lucien’s so-called friends, who raised a great outcry, but it was impossible to keep out creditors and writs. After the failure of Fendant and Cavalier, their bills were taken into bankruptcy according to that provision of the Code of Commerce most inimical to the claims of third parties, who in this way lose the benefit of delay.

Lucien discovered that Camusot was proceeding against him with great energy. When Coralie heard the name, and for the first time learned the dreadful and humiliating step which her poet had taken for her sake, the angelic creature loved him ten times more than before, and would not approach Camusot. The bailiff bringing the warrant of arrest shrank back from the idea of dragging his prisoner out of bed, and went back to Camusot before applying to the President of the Tribunal of Commerce for an order to remove the debtor to a private hospital. Camusot hurried at once to the Rue de la Lune, and Coralie went down to him.

When she came up again she held the warrants, in which Lucien was described as a tradesman, in her hand. How had she obtained those papers from Camusot? What promise had she given? Coralie kept a sad, gloomy silence, but when she returned she looked as if all the life had gone out of her. She played in Camille Maupin’s play, and contributed not a little to the success of that illustrious literary hermaphrodite; but the creation of this character was the last flicker of a bright, dying lamp. On the twentieth night, when Lucien had so far recovered that he had regained his appetite and could walk abroad, and talked of getting to work again, Coralie broke down; a secret trouble was weighing upon her. Berenice always believed that she had promised to go back to Camusot to save Lucien.

Another mortification followed. Coralie was obliged to see her part given to Florine. Nathan had threatened the Gymnase with war if the management refused to give the vacant place to Coralie’s rival. Coralie had persisted till she could play no longer, knowing that Florine was waiting to step into her place. She had overtasked her strength. The Gymnase had advanced sums during Lucien’s illness, she had no money to draw; Lucien, eager to work though he was, was not yet strong enough to write, and he helped besides to nurse Coralie and to relieve Berenice. From poverty they had come to utter distress; but in Bianchon they found a skilful and devoted doctor, who obtained credit for them of the druggist. The landlord of the house and the tradespeople knew by this time how matters stood. The furniture was attached. The tailor and dressmaker no longer stood in awe of the journalist, and proceeded to extremes; and at last no one, with the exception of the pork-butcher and the druggist, gave the two unlucky children credit. For a week or more all three of them — Lucien, Berenice, and the invalid — were obliged to live on the various ingenious preparations sold by the pork-butcher; the inflammatory diet was little suited to the sick girl, and Coralie grew worse. Sheer want compelled Lucien to ask Lousteau for a return of the loan of a thousand francs lost at play by the friend who had deserted him in his hour of need. Perhaps, amid all his troubles, this step cost him most cruel suffering.

Lousteau was not to be found in the Rue de la Harpe. Hunted down like a hare, he was lodging now with this friend, now with that. Lucien found him at last at Flicoteaux’s; he was sitting at the very table at which Lucien had found him that evening when, for his misfortune, he forsook d’Arthez for journalism. Lousteau offered him dinner, and Lucien accepted the offer.

As they came out of Flicoteaux’s with Claude Vignon (who happened to be dining there that day) and the great man in obscurity, who kept his wardrobe at Samanon’s, the four among them could not produce enough specie to pay for a cup of coffee at the Cafe Voltaire. They lounged about the Luxembourg in the hope of meeting with a publisher; and, as it fell out, they met with one of the most famous printers of the day. Lousteau borrowed forty francs of him, and divided the money into four equal parts.

Misery had brought down Lucien’s pride and extinguished sentiment; he shed tears as he told the story of his troubles, but each one of his comrades had a tale as cruel as his own; and when the three versions had been given, it seemed to the poet that he was the least unfortunate among the four. All of them craved a respite from remembrance and thoughts which made trouble doubly hard to bear.

Lousteau hurried to the Palais Royal to gamble with his remaining nine francs. The great man unknown to fame, though he had a divine mistress, must needs hie him to a low haunt of vice to wallow in perilous pleasure. Vignon betook himself to the Rocher de Cancale to drown memory and thought in a couple of bottles of Bordeaux; Lucien parted company with him on the threshold, declining to share that supper. When he shook hands with the one journalist who had not been hostile to him, it was with a cruel pang in his heart.

“What shall I do?” he asked aloud.

“One must do as one can,” the great critic said. “Your book is good, but it excited jealousy, and your struggle will be hard and long. Genius is a cruel disease. Every writer carries a canker in his heart, a devouring monster, like the tapeworm in the stomach, which destroys all feeling as it arises in him. Which is the stronger? The man or the disease? One has need be a great man, truly, to keep the balance between genius and character. The talent grows, the heart withers. Unless a man is a giant, unless he has the thews of a Hercules, he must be content either to lose his gift or to live without a heart. You are slender and fragile, you will give way,” he added, as he turned into the restaurant.

Lucien returned home, thinking over that terrible verdict. He beheld the life of literature by the light of the profound truths uttered by Vignon.

“Money! money!” a voice cried in his ears.

Then he drew three bills of a thousand francs each, due respectively in one, two, and three months, imitating the handwriting of his brother-inlaw, David Sechard, with admirable skill. He endorsed the bills, and took them next morning to Metivier, the paper-dealer in the Rue Serpente, who made no difficulty about taking them. Lucien wrote a few lines to give his brother-inlaw notice of this assault upon his cash-box, promising, as usual in such cases, to be ready to meet the bills as they fell due.

When all debts, his own and Coralie’s, were paid, he put the three hundred francs which remained into Berenice’s hands, bidding her to refuse him money if he asked her for it. He was afraid of a return of the gambler’s frenzy. Lucien worked away gloomily in a sort of cold, speechless fury, putting forth all his powers into witty articles, written by the light of the lamp at Coralie’s bedside. Whenever he looked up in search of ideas, his eyes fell on that beloved face, white as porcelain, fair with the beauty that belongs to the dying, and he saw a smile on her pale lips, and her eyes, grown bright with a more consuming pain than physical suffering, always turned on his face.

Lucien sent in his work, but he could not leave the house to worry editors, and his articles did not appear. When he at last made up his mind to go to the office, he met with a cool reception from Theodore Gaillard, who had advanced him money, and turned his literary diamonds to good account afterwards.

“Take care, my dear fellow, you are falling off,” he said. “You must not let yourself down, your work wants inspiration!”

“That little Lucien has written himself out with his romance and his first articles,” cried Felicien Vernou, Merlin, and the whole chorus of his enemies, whenever his name came up at Dauriat’s or the Vaudeville. “The work he is sending us is pitiable.”

“To have written oneself out” (in the slang of journalism), is a verdict very hard to live down. It passed everywhere from mouth to mouth, ruining Lucien, all unsuspicious as he was. And, indeed, his burdens were too heavy for his strength. In the midst of a heavy strain of work, he was sued for the bills which he had drawn in David Sechard’s name. He had recourse to Camusot’s experience, and Coralie’s sometime adorer was generous enough to assist the man she loved. The intolerable situation lasted for two whole months; the days being diversified by stamped papers handed over to Desroches, a friend of Bixiou, Blondet, and des Lupeaulx.

Early in August, Bianchon told them that Coralie’s condition was hopeless — she had only a few days to live. Those days were spent in tears by Berenice and Lucien; they could not hide their grief from the dying girl, and she was broken-hearted for Lucien’s sake.

Some strange change was working in Coralie. She would have Lucien bring a priest; she must be reconciled to the Church and die in peace. Coralie died as a Christian; her repentance was sincere. Her agony and death took all energy and heart out of Lucien. He sank into a low chair at the foot of the bed, and never took his eyes off her till Death brought the end of her suffering. It was five o’clock in the morning. Some singing-bird lighting upon a flower-pot on the window-sill, twittered a few notes. Berenice, kneeling by the bedside, was covering a hand fast growing cold with kisses and tears. On the chimney-piece there lay eleven sous.

Lucien went out. Despair made him beg for money to lay Coralie in her grave. He had wild thoughts of flinging himself at the Marquise d’Espard’s feet, of entreating the Comte du Chatelet, Mme. de Bargeton, Mlle. des Touches, nay, that terrible dandy of a de Marsay. All his pride had gone with his strength. He would have enlisted as a common soldier at that moment for money. He walked on with a slouching, feverish gait known to all the unhappy, reached Camille Maupin’s house, entered, careless of his disordered dress, and sent in a message. He entreated Mlle. des Touches to see him for a moment.

“Mademoiselle only went to bed at three o’clock this morning,” said the servant, “and no one would dare to disturb her until she rings.”

“When does she ring?”

“Never before ten o’clock.”

Then Lucien wrote one of those harrowing appeals in which the well-dressed beggar flings all pride and self-respect to the winds. One evening, not so very long ago, when Lousteau had told him of the abject begging letters which Finot received, Lucien had thought it impossible that any creature would sink so low; and now, carried away by his pen, he had gone further, it may be, than other unlucky wretches upon the same road. He did not suspect, in his fever and imbecility, that he had just written a masterpiece of pathos. On his way home along the Boulevards, he met Barbet.

“Barbet!” he begged, holding out his hand. “Five hundred francs!”

“No. Two hundred,” returned the other.

“Ah! then you have a heart.”

“Yes; but I am a man of business as well. I have lost a lot of money through you,” he concluded, after giving the history of the failure of Fendant and Cavalier, “will you put me in the way of making some?”

Lucien quivered.

“You are a poet. You ought to understand all kinds of poetry,” continued the little publisher. “I want a few rollicking songs at this moment to put along with some more by different authors, or they will be down upon me over the copyright. I want to have a good collection to sell on the streets at ten sous. If you care to let me have ten good drinking-songs by tomorrow morning, or something spicy — you know the sort of thing, eh! — I will pay you two hundred francs.”

When Lucien returned home, he found Coralie stretched out straight and stiff on a pallet-bed; Berenice, with many tears, had wrapped her in a coarse linen sheet, and put lighted candles at the four corners of the bed. Coralie’s face had taken that strange, delicate beauty of death which so vividly impresses the living with the idea of absolute calm; she looked like some white girl in a decline; it seemed as if those pale, crimson lips must open and murmur the name which had blended with the name of God in the last words that she uttered before she died.

Lucien told Berenice to order a funeral which should not cost more than two hundred francs, including the service at the shabby little church of the Bonne–Nouvelle. As soon as she had gone out, he sat down to a table, and beside the dead body of his love he composed ten rollicking songs to fit popular airs. The effort cost him untold anguish, but at last the brain began to work at the bidding of Necessity, as if suffering were not; and already Lucien had learned to put Claude Vignon’s terrible maxims in practice, and to raise a barrier between heart and brain. What a night the poor boy spent over those drinking songs, writing by the light of the tall wax candles while the priest recited the prayers for the dead!

Morning broke before the last song was finished. Lucien tried it over to a street-song of the day, to the consternation of Berenice and the priest, who thought that he was mad:—

Lads, ’tis tedious waste of time
To mingle song and reason;
Folly calls for laughing rhyme,
Sense is out of season.
Let Apollo be forgot
When Bacchus fills the drinking-cup;
Any catch is good, I wot,
If good fellows take it up.
Let philosophers protest,
Let us laugh,
And quaff,
And a fig for the rest!

As Hippocrates has said,
Every jolly fellow,
When a century has sped,
Still is fit and mellow.
No more following of a lass
With the palsy in your legs?
— While your hand can hold a glass,
You can drain it to the dregs,
With an undiminished zest.
Let us laugh,
And quaff,
And a fig for the rest!

Whence we come we know full well.
Whiter are we going?
Ne’er a one of us can tell,
’Tis a thing past knowing.
Faith! what does it signify,
Take the good that Heaven sends;
It is certain that we die,
Certain that we live, my friends.
Life is nothing but a jest.
Let us laugh,
And quaff,
And a fig for the rest!

He was shouting the reckless refrain when d’Arthez and Bianchon arrived, to find him in a paroxysm of despair and exhaustion, utterly unable to make a fair copy of his verses. A torrent of tears followed; and when, amid his sobs, he had told his story, he saw the tears standing in his friends’ eyes.

“This wipes out many sins,” said d’Arthez.

“Happy are they who suffer for their sins in this world,” the priest said solemnly.

At the sight of the fair, dead face smiling at Eternity, while Coralie’s lover wrote tavern-catches to buy a grave for her, and Barbet paid for the coffin — of the four candles lighted about the dead body of her who had thrilled a great audience as she stood behind the footlights in her Spanish basquina and scarlet green-clocked stockings; while beyond in the doorway, stood the priest who had reconciled the dying actress with God, now about to return to the church to say a mass for the soul of her who had “loved much,”— all the grandeur and the sordid aspects of the scene, all that sorrow crushed under by Necessity, froze the blood of the great writer and the great doctor. They sat down; neither of them could utter a word.

Just at that moment a servant in livery announced Mlle. des Touches. That beautiful and noble woman understood everything at once. She stepped quickly across the room to Lucien, and slipped two thousand-franc notes into his hand as she grasped it.

“It is too late,” he said, looking up at her with dull, hopeless eyes.

The three stayed with Lucien, trying to soothe his despair with comforting words; but every spring seemed to be broken. At noon all the brotherhood, with the exception of Michel Chrestien (who, however, had learned the truth as to Lucien’s treachery), was assembled in the poor little church of the Bonne–Nouvelle; Mlle. de Touches was present, and Berenice and Coralie’s dresser from the theatre, with a couple of supernumeraries and the disconsolate Camusot. All the men accompanied the actress to her last resting-place in Pere Lachaise. Camusot, shedding hot tears, had solemnly promised Lucien to buy the grave in perpetuity, and to put a headstone above it with the words:

CORALIE

AGED NINETEEN YEARS

August, 1822

Lucien stayed there, on the sloping ground that looks out over Paris, until the sun had set.

“Who will love me now?” he thought. “My truest friends despise me. Whatever I might have done, she who lies here would have thought me wholly noble and good. I have no one left to me now but my sister and mother and David. And what do they think of me at home?”

Poor distinguished provincial! He went back to the Rue de la Lune; but the sight of the rooms was so acutely painful, that he could not stay in them, and he took a cheap lodging elsewhere in the same street. Mlle. des Touches’ two thousand francs and the sale of the furniture paid the debts.

Berenice had two hundred francs left, on which they lived for two months. Lucien was prostrate; he could neither write nor think; he gave way to morbid grief. Berenice took pity upon him.

“Suppose that you were to go back to your own country, how are you to get there?” she asked one day, by way of reply to an exclamation of Lucien’s.

“On foot.”

“But even so, you must live and sleep on the way. Even if you walk twelve leagues a day, you will want twenty francs at least.”

“I will get them together,” he said.

He took his clothes and his best linen, keeping nothing but strict necessaries, and went to Samanon, who offered fifty francs for his entire wardrobe. In vain he begged the money-lender to let him have enough to pay his fare by the coach; Samanon was inexorable. In a paroxysm of fury, Lucien rushed to Frascati’s, staked the proceeds of the sale, and lost every farthing. Back once more in the wretched room in the Rue de la Lune, he asked Berenice for Coralie’s shawl. The good girl looked at him, and knew in a moment what he meant to do. He had confessed to his loss at the gaming-table; and now he was going to hang himself.

“Are you mad, sir? Go out for a walk, and come back again at midnight. I will get the money for you; but keep to the Boulevards, do not go towards the Quais.”

Lucien paced up and down the Boulevards. He was stupid with grief. He watched the passers-by and the stream of traffic, and felt that he was alone, and a very small atom in this seething whirlpool of Paris, churned by the strife of innumerable interests. His thoughts went back to the banks of his Charente; a craving for happiness and home awoke in him; and with the craving, came one of the sudden febrile bursts of energy which half-feminine natures like his mistake for strength. He would not give up until he had poured out his heart to David Sechard, and taken counsel of the three good angels still left to him on earth.

As he lounged along, he caught sight of Berenice — Berenice in her Sunday clothes, speaking to a stranger at the corner of the Rue de la Lune and the filthy Boulevard Bonne–Nouvelle, where she had taken her stand.

“What are you doing?” asked Lucien, dismayed by a sudden suspicion.

“Here are your twenty francs,” said the girl, slipping four five-franc pieces into the poet’s hand. “They may cost dear yet; but you can go,” and she had fled before Lucien could see the way she went; for, in justice to him, it must be said that the money burned his hand, he wanted to return it, but he was forced to keep it as the final brand set upon him by life in Paris.

This web edition published by:

eBooks@Adelaide
The University of Adelaide Library
University of Adelaide
South Australia 5005

http://ebooks.adelaide.edu.au/b/balzac/distinguished/part2.html

Last updated Wednesday, March 12, 2014 at 13:31